Text Is Public Domain |
---|
| | Testmonio Maternal | Los años de mi infancia | ¡Oh, madre de mi amor! | | | Spanish | S. D. Athans | | | | | | | | [Los años de mi infancia] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1805477 | 1 |
| | Teacher divine! Thyself Eternal Truth | Teacher divine! Thyself Eternal Truth | | | | English | W. H. Parker | | | | | | | | TROYTE |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2676510 | 1 |
| | Te Boze, chvalime, te, pane, slavime | Te Boze, chvalime, te, pane, slavime | | | | Slovak | D. Krman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 164018 | 1 |
| | Te Adoro Buen Salvador | Divino Jesús, con todo fervor | Si cerca yo voy de Tí mi Señor | The Closer I Walk the Sweeter He Seems | English | Spanish | E. Rosales D. | | | | | | | | [Divino Jesús, con todo fervor] | | | | | | | 1 | 0 | 1633544 | 1 |
| | Te quiero mucho, mi Jesús | Angeles te alabaron, mi Jesús | | | | Spanish | D. J. H. | | | | | | | | [Angeles te alabaron, mi Jesús] | | | | | | | 1 | 0 | 2008436 | 1 |
| | Tell it with joy, tell it with joy | Tell it with joy, tell it with joy | | | | English | | | | | | | | | TELL IT WITH JOY |  | | | | 1 | | 8 | 0 | 2672815 | 1 |
| | Teach Me, O Lord | Teach me, O Lord, this very day | Teach me, O Lord | | | English | Rev. Arthur T. Pierson, D.D. | | | | | | | | [Teach me, O Lord, this very day] |  | | | | | | 3 | 0 | 1848461 | 1 |
| | Temperance Battle Hymn | The light of truth is breaking | Glory, glory, hallelujah! | | | English | Wm. Hunter, D. D. | | | Isaiah 59:20 | | | | | [The light of truth is breaking] |  | | | | | | 31 | 0 | 1561013 | 3 |
| | Tell Me of Jesus | Tell me of Jesus | Tell me of Jesus | | | English | Rev. J. E. Rankin, D.D. | | | | | | | | [Tell me of Jesus] |  | | | | | | 1 | 0 | 1859510 | 1 |
| | Tell Me More, Still More of Jesus | Tell me more, still more of Jesus | | | | English | J. E. Rankin, D.D. | | | | | | | | [Tell me more, still more of Jesus] |  | | | | | | 3 | 0 | 1878997 | 1 |
| | Teach me to live! 'Tis easier far to die | Teach me to live! 'Tis easier far to die | | | | English | E. E. Burman | | | | | | | | KENSINGTON | | | | | | | 8 | 0 | 2593594 | 1 |
| | Teach me, O teach me, Lord! thy way | Teach me, O teach me, Lord! thy way | | | | English | | me, O teach me, Lord! thy way; That, to ... | 8.8.8.8 | | | | The Influence of God's Holy Spirit | | |   | | | | | | 48 | 0 | 1236818 | 2 |
| | Tengo un Pastor | Tengo un Pastor que del alma a huyenta el duelo | Tengo un Pastor, amante Pastor | I Know a Name | English | Spanish | S. D. Athans | | | | | | | | [Tengo un Pastor que del alma a huyenta el duelo] |  | | | | 1 | | 2 | 1 | 1633553 | 1 |
| | Tengo Un Salvador | Tengo un amante y fiel Salvador | ¡Oh Cristo mío! | | | Spanish | S. D. Athans | | | | | | | | [Tengo un amante y fiel Salvador] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1793097 | 1 |
| | Tell it Out with Loud Hosannas | Tell it out with loud hosannas that Jehovah reigns | | | | English | F. J. Crosby | Tell it out with loud hosannas that ... | | | | | Missionary | | [Tell it out with loud hosannas that Jehovah reigns] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 2216865 | 1 |
| | Teach us Lord to Love Thee | Teach us, Lord, to love thee | Teach us, Lord, to love thee | | | English | Julia H. Johnston | | | | | | | | [Teach us, Lord, to love thee] |  | | | | 1 | | 2 | 1 | 2285255 | 1 |
| | Tell Me of the Prince of Peace | Tell me, in my youthful days | Tell me, tell me ev'ry day | | | English | E. R. Latta | | | | | | | | [Tell me, in my youthful days] |  | | | | | | 3 | 0 | 2560426 | 1 |
| | Teraz, w młodych życia latach | Teraz, w młodych życia latach | | | | Polish | L. H. Donner | Teraz, w młodych życia latach, ... | | | Przekład: Harfa Syjońska 1912 | | Nabożeństwo Poslanie do służby | | TERAZ, W MŁODYCH ŻYCIA LATACH |  | | | | | | 1 | 1 | 2593109 | 1 |
| | Teach us the way | Teach us, O Shepherd! true, the way | Teach us the way | | | | F. M. D. | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 756775 | 1 |
| | Tell me Jesus that you love me dearly | Tell me Jesus that you love me dearly | | | | | James D. Barnitz | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 757027 | 1 |
| | Ter Steegen's Golden Timepiece | Wilt Thou be the sinner’s servant | | | | English | G. Ter Steegen, d. 1769 | Humble, loving Lord, Wash my ways, and ... | | John 13:5 | | | | | |   | | | | | | 1 | 0 | 945993 | 1 |
| | Tell Somebody Else | Do you know at this moment your sins are forgiven? | Tell somebody else the wonderful story | | | English | G. W. D. | | | Mark 5:19 | | | | | [Do you know at this moment your sins are forgiven?] |  | | | | | | 1 | 0 | 1430584 | 1 |
| | Temperance, Health and Liberty | We are coming—Yes, we're coming | For we're coming | | | English | Laura C. Nourse | | | | | | | | [We are coming—Yes, we're coming] |  | | | | | | 1 | 0 | 2662498 | 1 |
| | Tell It all to Jesus | When the heart grows faint and weary | Tell it all to Jesus | | | | F. M. D. | heart grows faint and weary, Tell it all ... | | | | | | | [When the heart grows faint and weary] |    | | | | 1 | | 5 | 0 | 1292389 | 3 |
| | Tell we meet! Till we meet! | God be with you till we meet again! | Tell we meet! Till we meet! | | | English | J. E. Rankin, D.D. | | | | | | | | |   | | | 1 | | | 1207 | 0 | 1875128 | 1 |
| | Tell Jesus | When dark and stormy is the way | Tell Jesus, with the thorn-crowned brow | | | | Ina D. Ogdon | When dark and stormy is the way, ... | 8.8.8.8 with refrain | Hebrews 4:15-16 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Tell_Jesus); Review and Herald Publishing Association, The Gospel in Song, 1926 (76) | | Supplication | | [When dark and stormy is the way] |   | | | | 1 | | 7 | 0 | 34032 | 1 |
| | Tell it to Jesus in Prayer | If thy life is filled with sorrow | Tell it to Jesus, tell it to Jesus | | | English | Frank J. Crosby | If thy life is filled with sorrow, Tell ... | | | | | | | [If thy life is filled with sorrow] |    | | | | 1 | | 4 | 0 | 2215089 | 1 |
| | Teach Me Thy Way, O Jehovah | O teach me Thy way O Jehovah | | | | English | A. W. D. | | | | | | | | [O teach me Thy way O Jehovah] | | | | | | | 1 | 0 | 1980023 | 1 |
| | Tell him to halt | Whene'er you see a schoolboy | Tell him to halt | | | | Rob. Morris, LL. D. | | | | | | Christian warfare | | [Whene'er you see a schoolboy] |  | | | | | | 7 | 0 | 1243628 | 2 |
| | Tell it all to Jesus | If with sin you now are griev'd | Tell him all, tell him all | | | | A. Byron Condo | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 478781 | 1 |
| | Tell the Whole World | Is your heart burdened, O Christian | Tell the whole world | | | English | H. D. L. | Is your heart burdened, O Christian, As of ... | | | | | | | [Is your heart burdened, O Christian] | | | | | | | 1 | 0 | 1558529 | 1 |
| | Temperance Hymn | O think of the homes destroy'd by drink | By the mercies of God which you enjoy | | | English | Dr. H. J. Zelley | | | | | | | | [O think of the homes destroy'd by drink] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1662939 | 1 |
| | Tears and Flowers | The tears which here are flowing | | | | English | J. E. Rankin, LL. D. | | | | From the German | | | | [The tears which here are flowing] |  | | | | | | 1 | 0 | 1899488 | 1 |
| | Tears Will Never Stain The Streets (Of That City) | If I could count the tears that have fallen | | | | English | D. R. | | | | | | | | [If I could count the tears that have fallen] | | | | | | | 3 | 0 | 1980467 | 1 |
| | Tell My Friends Not to Weep | Man is born but to die, and I've run my race | Tell my friends not to weep | | | English | D. T. C. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1997935 | 1 |
| | Tell it Again | Come, let us tell of the Saviour who died | Tell of his infinite goodness and grace | | | English | Rebecca R. Springer | | | | | | | | [Come, let us tell of the Saviour who died] |  | | | | | | 1 | 0 | 2360767 | 1 |
| | Teach Me, O Lord, I Pray | Teach me, O Lord, I pray | | | | English | G. Kearnie Keegan | Teach me, O Lord, I pray, Your ... | 6.6.8.6 D | Psalm 143:10 | | | | | DIADEMATA | | | | | 1 | | 7 | 0 | 19297 | 2 |
| | Tell Mother I'll Be There | When I was but a little child how well I recollect | Tell mother I’ll be there, in answer to her prayer | | | | C. M. F. | | | | | | Heaven | | [When I was but a little child how well I recollect] |  | | | | 1 | | 70 | 0 | 1274260 | 2 |
| | Telling the Savior's Love | Go into ev'ry nation, spreading the news | Telling the story, message of glory | | | English | A. D. | | | | | | | | [Go into ev'ry nation, spreading the news] | | | | | | | 1 | 0 | 1463500 | 1 |
| | Teach Me to Pray | Teach me to pray, Lord, teach me to pray | Living in thee, Lord, and thou in me | | | English | Albert Simpson Reitz, 1879- | | | | | | Abiding in Christ; Prayer Hymns about | | [Teach me to pray, Lord, teach me to pray] | | | | | 1 | | 34 | 1 | 28180 | 6 |
| | Teach Me, O Lord | Teach me, O Lord, the way of Thy statutes | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 21 | 1 | 164069 | 1 |
| | Te exaltaré, me Dios, mi Rey (I will exalt my God, my King) | Te exaltaré, me Dios, mi Rey (I will exalt my God, my King) | Y alabaré tu nombre (I will praise your name forever) | Te exaltaré, me Dios, mi Rey | Spanish | English; Spanish | Casodioro Cárdenas; Mary Louis Bringle, b. 1953 | I will exalt my God, my King; I will ... | | Psalm 145 | Tr. st. 1 composite | | Acrostic Psalms; Alleluias; Church Year All Saints' Day; Church Year Easter; Church Year Trinity Sunday; Disciples / Calling; Elements of Worship Gathering; Elements of Worship Lord's Supper; Elements of Worship Praise and Adoration; Endurance; God Daily Experience of; God Desire for; God Light from; God as Creator; God as King; God's Sovereignty; God's Sustaining Power; God's Triumph; God's Wonders; God's Word; God's Deeds; God's Faithfulness; God's Forgiveness; God's Generosity; God's Gifts; God's Glory; God's Greatness; God's Kingdom; God's Love; God's Name; God's Nearness; God's Presence; God's Providence; God's Way; Hymns of Praise; Jesus Christ Mind of; Life Stages Generations; Lord's Prayer 1st petition (hallowed be your name); Lord's Prayer 4th petition (give us today our daily bread); Occasional Services Christian Marriage; Occasional Services New Year; Occasional Services Thanksgving Day / Harvest Festival; People of God / Church Witnessing; Prayer; Rejoicing; Witness; Worship; Year A, Ordinary Time after Pentecost, July 31-August 6; Year A, Ordinary Time after Pentecost, July 3-9; Year A, Ordinary Time after Pentecost, September 18-24; Year B, Ordinary Time after Pentecost, July 24-30; Year C, Ordinary Time after Pentecost, November 6-12; Texts in Languages Other than English Spanish | | ECUADOR |  | | | | 1 | | 26 | 0 | 1040265 | 12 |
| | Te loamos, Dios clemente | Te loamos, Dios clemente | | | | Spanish | Lefferd M. A. Haughnout | | 8.7.8.7.8.7 | Revelation 14:13 | | | Comunión de los Santos; Comunión de los Santos; Communion of the Saints | | PICARDY |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1626777 | 1 |
| | Tek Kryqi I Jezusit | Tek kryqi i Jezusit | | Beneath the cross of Jesus | English | Albanian | Elizabeth C. Clephane; Jan Foss, 1954- | i Jezusit E zgjodha vendin tim, Nën ... | 7.6.8.6.8.6.8.6 | | | | | | ST. CHRISTOPHER |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1811101 | 1 |
| | "Te Deum" | God eternal, Lord of all! | | | | English | | God eternal, Lord of all! Lowly at ... | | | | | | | HONITON |   | | | | | | 53 | 0 | 1041406 | 1 |
| | Tell the Blessèd Tidings | Tell the blessèd tidings, children of the King | | | | English | Emily H. Miller | Tell the blessèd tidings, children of ... | 6.5.6.5 D | | | | | | DEVA |   | | | | 1 | | 10 | 1 | 1133130 | 1 |
| | Tell Me all about Jesus | Tell me all about Jesus | Tell me all about Jesus | | | English | Rev. Elisha A. Hoffman | | | | | | | | [Tell me all about Jesus] |  | | | | 1 | | 26 | 0 | 1594949 | 1 |
| | Tell all the world of Jesus | Tell all the world of Jesus | | | | English | J. E. Seddon (1915-1983) | Tell all the world of Jesus, our ... | 7.6.7.6 D | | | | God's Church Mission and Ministry; Pentecost 5 The Church's Mission to All; Pentecost 12 The Witnessing Community | | THORNBURY |  | | | | 1 | | 7 | 0 | 1011825 | 4 |
| | Tengo sed de ti (Bless the Lord) (Bendiz o Senhor) | Tengo se de ti (Bless the Lord, my soul) | | | | English; Portuguese; Spanish | | - Tengo sed de ti, oh fuente del ... | | Psalm 103 | | | Acción de Gracias; Thanksgiving; Assurance of Pardon; Garantía del Perdón; Glorify; Glorificar | | [Bless the Lord, my soul] |  | | | 1 | 1 | 1 | 14 | 0 | 1546267 | 1 |
| | Течет ли жизнь мирно | Течет ли жизнь мирно, подобно реке | Ты со мной | When peace, like a river, attendeth my way | English | Russian | Horatio Gates Spafford; Unknown | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [Течет ли жизнь мирно, подобно реке] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1793274 | 1 |