| Text Is Public Domain |
|---|
| | An dem Kreuz angelant | O Wunder, floss des Heilands Blut | An dem Kreuz angelant | At the Cross (Alas! and did my Savior bleed) | English | German | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 143150 | 3 |
| | An dem Kreuze sich enthuellte | An dem Kreuze sich enthuellte | | | | German | Fanny Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46399 | 1 |
| | An dem Tag der Zornesflammen | An dem Tag der Zornesflammen | | | | German | Thomas of Celano | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 46404 | 7 |
| | An den Gesang | Wir kommen uns in dir zu baden | | | | German | | | | | | | | | [Wir kommen uns in dir zu baden] |  | | | | | | 2 | 0 | 1879018 | 2 |
| | An den Platz, wo Sanct Johann gelegen | An den Platz, wo Sanct Johann gelegen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1080155 | 1 |
| | An der Gnadentuer | Müde von Sünde und Welt | O lass mich ein | | | German | A. J. Zuercher | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 124388 | 1 |
| | An der Heimat lichtem Strande | Eine Stadt der Freude thront | Am dem lichten Strande | There's a city bright and fair, Just beyond, beyond the river | English | German | Fred Woodrow; E. C. Magaret | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 65553 | 2 |
| | An der Herzensthür | Horchet! horchet! wer klopft an? | | | | German | E. S. L. | | | | | | | | [Horchet! horchet! wer klopft an?] |  | | | | | | 1 | 0 | 1785014 | 1 |
| | An der Liebe Gottesreiche | An der Liebe Gottesreiche | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46405 | 1 |
| | An des Ew'gen Vaterherz | An des Ew'gen Vaterherz | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1883535 | 1 |
| | An des Herren Kreuz zu denken | An des Herren Kreuz zu denken | | Recordare sanctae crucis | Latin | German | Johann J. Rambach; St. Bonaventure | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 46407 | 3 |
| | An des lebens Pforten steh't | An des lebens Pforten steh't | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1066430 | 1 |
| | إن ذا احلى خبر | إن ذا احلى خبر | | Jesus Saves | English | Arabic | | إن ذا أحلى خبر قد ... | | | | | | | |   | | | | | | 1 | 0 | 2008502 | 1 |
| | An dich glaub ich, auf dich hoff ich | An dich glaub ich, auf dich hoff ich | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46409 | 1 |
| | An dich, mein Gott, gedenken | An dich, mein Gott, gedenken | | | | German | Schmolk | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1696449 | 2 |
| | An dich, mein Heiland, froh und still zu denken | An dich, mein Heiland, froh und still zu denken | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46410 | 1 |
| | AN DIE FREUDE | Ĝoje, ĝoje ni vin gloras | | | | eo | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1205705 | 2 |
| | An diesem Tag frohlocken wir | An diesem Tag frohlocken wir | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1881625 | 1 |
| | An dir allein, an dir hab ich gesündigt | An dir allein, an dir hab ich gesündigt | | | | German | Christian F. Gellert | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 46411 | 7 |
| | An dir hab ich gesündigt, Herr | An dir hab ich gesündigt, Herr | | | | German | Christian F. Gellert | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46412 | 1 |
| | إن ضليت | إن ضليت عن الطريق قول يسوع | | | | Arabic | Maher Fayez ماهر فايز | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1533089 | 1 |
| | An Eagle is Soaring | An eagle is soaring and turning and diving | | | English | English | Carolyn Winfrey Gillette | | 6.6.11.6.6.11 D | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1028468 | 1 |
| | An early summons Jesus sends | An early summons Jesus sends | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 46414 | 10 |
| | An early temple here we raise | An early temple here we raise | | | | English | Mrs. Catherine H. Johnson | | | | | | | | |  | | | | | | 14 | 0 | 235749 | 14 |
| | An earnest, ardent will for good | An earnest, ardent will for good | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1586275 | 1 |
| | An Easter Carol | Spring bursts today | | | | English | Christina Georgina Rossetti | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 161771 | 3 |
| | An easter carol for children | The Sabbath day was by | | | | English | Howard Chandler Robbins | | 6.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 170061 | 2 |
| | An Easter Greeting | Peace, my peace, be unto you | | Friede, Friede sey mit euch | German | English | Agnes Franz | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1719792 | 1 |
| | AN EASTER HYMN | Death is dead, the true Life liveth! | | | | English | Charles Venn Pilcher; Helgi Hálfdánarson | is dead, the true Life liveth! O'er the ... | 7.6.7.6 D | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 18543 | 2 |
| | An Easter message | The message of Christmas | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 169139 | 1 |
| | An Easter prayer | Bow the little shining head | On this blessed Easter day | | | | Edith Sanford Tillotson | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 54420 | 3 |
| | An Easter Prayer | High up in the snows they sing the Mass | | | | English | Irene Gass | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2126463 | 1 |
| | An Easter song | That Jesus lived, that Jesus died | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 164934 | 1 |
| | An Easter Thought | "Galilean, Thou hast conquered!" | | | | English | Howard A. Walter | "Galilean, Thou hast conquered!" Thus ... | 8.7.8.7 D | | My Creed, and Other Poems (Boston: Richard G. Badger, 1912) | | | | STAFFORD |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1995554 | 1 |
| | An easy thing, O Power divine | An easy thing, O Power divine | | | | English | Thomas W. Higginson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46415 | 1 |
| | An Edens sonnigem Strand | S'ist ein herrliches Land, das der Glaube erblickt | An Edens sonnigem, wonnigem Strand | | | German | F. Krüger | | | | | | | | [S'ist ein herrliches Land, das der Glaube erblickt] | | | | | | | 1 | 0 | 1791207 | 1 |
| | An einen Gott nur glauben wir | An einen Gott nur glauben wir | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 46418 | 2 |
| | An elegy on the death of Dr. Watts | Mourn, mourn Britannia, mourn | | | | | Amos R. Wells | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 124332 | 1 |
| | An emerald bank of woodland bowers | An emerald bank of woodland bowers | | | | | Frederick Lucian Hosmer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46419 | 1 |
| | An Empty Mansion | Here I labor and toil as I look for a home | There's a mansion now empty, just waiting for me | | | English | Mrs. J. B. Karnes | | | | | | | | | | | | | | | 47 | 0 | 83107 | 47 |
| | An Empty Mansion | Oh, that empty mansion now is waiting all bright and new | | | | English | M. Lynwood Smith | | | | | | | | [Oh, that empty mansion now is waiting all bright and new] | | | | | | | 1 | 0 | 1999974 | 1 |
| | Än en nådestund vid ordet | [Än en nådestund vid ordet] | | | | Swedish | | | | | | | | | [Än en nådestund vid ordet] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1425815 | 1 |
| | An endless line of splendor | An endless line of splendor | | | | English | Vachel Lindsay | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 46420 | 4 |
| | An Epitaph | The modest front of this small floor | | | | English | Richard Crashaw, 1637-1650 | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1000037 | 1 |
| | An Errand for Jesus | There's an errand I can do for Jesus | There's an errand I can do for Jesus | | | English | Edith Sanford Tillotson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 177592 | 1 |
| | An Erweckte | Woher die Angst und die Qual deiner Seel' | Jesus errettet von Sünde und Weh | | English | German | D. S. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 207047 | 1 |
| | An eternal home | In the Bible we are told of a home | O some sweet day | | | | Carlos Barrentine | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 474317 | 2 |
| | Än ett år uti sitt sköte | Än ett år uti sitt sköte | | | | Swedish | S. J. Hedborn | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43671 | 1 |
| | AN EVENING HYMN | The sun sinks o'er the western sea | | | | English | Charles Venn Pilcher; Arnór Jónsson | sun sinks o'er the western sea, Swift ... | 7.6.7.6 D | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 18541 | 1 |
| | An Evening Hymn | Great God, to Thee my evening song, With humble gratitude I raise | | | | English | Anne Steele | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 286 | 1 | 77274 | 284 |