Text Is Public Domain |
---|
| | Ardiente Sol de gracia | Infundes nueva vida | Ardiente Sol de gracia | | | Spanish | | | | | | | | | [Infundes nueva vida] |  | | | | | | 1 | 0 | 2657144 | 1 |
| | Always Do Right | If you always do right and reprove what is wrong | Always do right | | | English | Mrs. G. W. Linton | | | | | | | | [If you always do right and reprove what is wrong] |  | | | | | | 1 | 0 | 2657176 | 1 |
| | Alabanza al Corazón de Jesús | Amante y buen Jesús, llenos de fe venimos | Henos aquí, ¡oh dulce encanto! | | | Spanish | | | | | | | | | [Amante y buen Jesús, llenos de fe venimos] |  | | | | | | 1 | 0 | 2657858 | 1 |
| | All O' My Sins Done Take Away | I've got a song I love to sing | All o' my sins | | | English | | | | | | | | | [I've got a song I love to sing] |  | | | | | | 3 | 0 | 2657981 | 1 |
| | All Things Work Together for Good | All things work together for good | | | | English | | | | | | | | | [All things work together for good] |  | | | | | | 1 | 0 | 2658341 | 1 |
| | All Round Are Kind and Loving | All around are kind and loving | Glory, glory | | | English | | | | | | | | | [All around are kind and loving] |  | | | | | | 3 | 0 | 2658470 | 1 |
| | Anniversary Song | We greet our friends we've ne'er forgot | As we were wont before, our friends | | | English | Mrs. Catlin | | | | | | | | [We greet our friends we've ne'er forgot] |  | | | | | | 1 | 0 | 2659657 | 1 |
| | Aunque colmados de pesar | Aunque colmados de pesar | | | | Spanish | Eliza R. Snow, 1804-1887 | | | John 16:33 | | | | | [Aunque colmados de pesar] |  | | | | | | 1 | 0 | 2659779 | 1 |
| | Ar partir cantemos | Al partir cantemos himnos de loor | | | | Spanish | George Manwaring, 1854-1889 | | | Psalm 147:1 | | | | | [Al partir cantemos himnos de loor] |  | | | | | | 1 | 0 | 2661005 | 1 |
| | Arise, ye Children! | Arise, ye children! and adore! | | | | English | | | | | | | | | [Arise, ye children! and adore!] |  | | | | | | 3 | 0 | 2661184 | 1 |
| | Al Angel de la Guarda | ¡Ay! que mi frágil vida | A mi Angel custodio | | | Spanish | | | | | | | | | [¡Ay! que mi frágil vida] |  | | | | | | 1 | 0 | 2663757 | 1 |
| | Anthem — "Comfort Ye" | Comfort ye, comfort ye | | | | English | | ye, Comfort ye, Comfort ye, my people, ... | | | | | | | [Comfort ye, comfort ye] |   | | | | | | 1 | 0 | 2664570 | 1 |
| | Anthem--"If Ye Love One Another" | If ye love one another | | | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [If ye love one another] |   | | | | | | 2 | 0 | 2664571 | 1 |
| | Anthem--"Let The Heavens Rejoice!" | Let the heavens rejoice, and let the earth be glad! | | | | | | therein. For he cometh, for he cometh, ... | | | | | | | [Let the heavens rejoice, and let the earth be glad!] |   | | | | | | 1 | 0 | 2664572 | 1 |
| | Anthem--"I will say of the Lord" | I will say of the Lord | | | | | | of the Lord, He is my refuge, He is my ... | | | | | | | [I will say of the Lord] |   | | | | | | 1 | 0 | 2664583 | 1 |
| | ¡Aleluya! Al gran Señor | ¡Aleluya! Al gran Señor | | | | Spanish | Anónima | | | | (El Himnario, 1931) | | | | TRIUNFO | | | | | | | 1 | 0 | 2664586 | 1 |
| | Anthem--"The Grass Withereth" | The grass withereth, the flower fadeth | | | | | | been told, thee, from the beginning! The ... | | | | | | | [The grass withereth, the flower fadeth] |   | | | | | | 1 | 0 | 2664587 | 1 |
| | And shall we dwell together | And shall we dwell together | | | | English | Helen Taylor | | | | | | For the Young Missionary | | VENTNOR |  | | | | | | 5 | 0 | 2665551 | 1 |
| | An All Sufficient Friend | I never saw such love before | | | | English | Addie L. Guth | | | | | | | | [I never saw such love before] | | | | | | | 3 | 0 | 2668665 | 1 |
| | Alabanza de Gloria | Canta a tu Dios oh tierra | Tierra entera canta tu gozo al Señor | | | Spanish | | | | | | | | | [Canta a tu Dios oh tierra] | | | | | | | 1 | 0 | 2669426 | 1 |
| | Anunciaremos Tu Reino | Reino de paz y justicia | Anunciaremos tu reino | | | Spanish | | | | | | | | | [Reino de paz y justicia] | | | | | | | 2 | 0 | 2669429 | 1 |
| | Anthem--"The Lord is my Shepherd" | The Lord is my Shepherd, my Shepherd | | | | | | The Lord is my Shepherd, my ... | | | | | | | [The Lord is my Shepherd, my Shepherd] |   | | | | | | 1 | 0 | 2669458 | 1 |
| | Anthem--"O magnify the Lord" | O magnify the Lord, O magnify the Lord | | | | | | 1 O magnify the Lord, O ... | | | | | | | [O magnify the Lord, O magnify the Lord] |   | | | | | | 1 | 0 | 2670359 | 1 |
| | Aclamad al Señor, tierra entera | Aclamad al Señor, tierra entera | | | | Spanish | | | | | | | | | [Aclamad al Señor, tierra entera] | | | | | | | 1 | 0 | 2670607 | 1 |
| | Am Himmel strahlt ein Wunderstern | Am Himmel strahlt ein Wunderstern | | | | German | | | | | | | | | [Am Himmel strahlt ein Wunderstern] |  | | | | | | 2 | 0 | 2670754 | 1 |
| | Arbeitsamkeit | Kinder, geht zur Biene hin | | | | German | | | | | | | | | [Kinder, geht zur Biene hin] |  | | | | | | 1 | 0 | 2671839 | 1 |
| | Abnahme vom Kreuz und Begräbniß | Theure, bleiche, blut'ge Leiche | | | | German | O. E. Schott | | | | | | | | [Theure, bleiche, blut'ge Leiche] |  | | | | | | 7 | 0 | 2671854 | 1 |
| | Auf die Berge möcht ich gehn | Auf die Berge möcht ich gehn | | | | German | | | | | | | | | [Auf die Berge möcht ich gehn] |  | | | | | | 1 | 0 | 2671994 | 1 |
| | And Jesus said, Jesus said, | And Jesus said, Jesus said, | | | | | | and forbid them not, forbid them ... | | | | | | | SUFFER LITTLE CHILDREN |   | | | | | | 8 | 0 | 2672665 | 1 |
| | Are You Working for the Cause? | Ev'ry one should be a helper | Are you working for the cause? | | | English | Helen H. Lorenz | | | | | | | | [Ev'ry one should be a helper] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2672872 | 1 |
| | A Life of Service | How great the gift my Savior gave to me | I will live a life of service ev'ry day | | | English | C. F. Kiltredge | | | | | | | | [How great the gift my Savior gave to me] |  | | | | | | 1 | 0 | 2674183 | 1 |
| | Always Welcome | Portals of the Saviour's kingdom | Always welcome, always welcome! | | | English | Jennie Wilson | | | | | | | | [Portals of the Saviour's kingdom] | | | | | | | 1 | 0 | 2674291 | 1 |
| | A Song of Sunshine | There is sunshine on the meadow grass | Then sing a song of sunshine | | | English | Edith Sanford Tillotson | | | | | | | | [There is sunshine on the meadow grass] | | | | | | | 1 | 0 | 2676344 | 1 |
| | A Song of Praise | Worship the glorious Redeemer | Praise him, praise him | | | English | Mabel J. Rosemon | | | | | | | | [Worship the glorious Redeemer] | | | | | | | 1 | 0 | 2676911 | 1 |
| | A Great Day in Glory | The Spirit's call is sweet and clear | 'Tis a great day in glory! | | | English | Ina Duley Ogdon | | | | | | | | [The Spirit's call is sweet and clear] | | | | | | | 3 | 0 | 2676934 | 1 |
| | As Birds to the Mountains | As birds to the mountains | My Jesus, to thee | | | English | Minnie A. G. Edington | | | | | | | | [As birds to the mountains] | | | | | | | 1 | 0 | 2676970 | 1 |
| | At Easter time it seems not far | At Easter time it seems not far | | | | English | May Riley Smith | | | | | | | | UNISON ANTHEM |  | | | | | | 1 | 0 | 2677255 | 1 |
| | A Little Black Girl Like Me | O mamma, I should like to go | Hello! Central—ring up Heav'n | | | English | A. J. Glassburn | | | | | | | | [O mamma, I should like to go] | | | | | | | 1 | 0 | 2680401 | 1 |
| | A Spirit's Echo | Lay me down to peaceful slumber | Over here, just over here | | | English | Rev. W. H. Berry | | | | | | | | [Lay me down to peaceful slumber] |  | | | | | | 1 | 0 | 2681052 | 1 |
| | Abiding Faith | Abiding faith, O Lord, be mine | Abiding faith, 'tis all I need | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | | [Abiding faith, O Lord, be mine] |  | | | | | | 2 | 0 | 2681194 | 1 |
| | Always My Friend | Jesus, Christ Jesus, is with me today | | | | English | Wilhelmina d'A. Stephens | | | | | | | | FRÉOND | | | | | | | 3 | 0 | 2682157 | 1 |
| | All the World's Working | I would not be idle | | | | English | A. Capes Tarbolton (1853-1925) | | | | | | | | CARTER | | | | | | | 2 | 0 | 2682174 | 1 |
| | Are You Ready, Precious Souls? | Are you ready precious soul, for that journey to the sky | Are you ready | | | English | Florence Van Luven | | | | | | | | [Are you ready precious soul, for that journey to the sky] | | | | | | | 1 | 0 | 2682442 | 1 |
| | At the Feet of Jesus | At the feet of Jesus kneeling | Kneeling, kneeling | | | English | Frances Meridith Miller | | | | | | | | [At the feet of Jesus kneeling] | | | | | | | 1 | 0 | 2684083 | 1 |
| | A Christmas Greeting | Behold the star, the wondrous star | | | | English | Vivian Yeiser Laramore | | | | | | | | [Behold the star, the wondrous star] | | | | | | | 1 | 0 | 2684757 | 1 |
| | Awaken | O sons of the new age, awaken! | Awaken, awaken | | | English | Lida R. Hardy | | | | | | | | [O sons of the new age, awaken!] | | | | | | | 1 | 0 | 2684800 | 1 |
| | A Prayer | God, let me laugh with those who laugh | | | | English | Julianne S. Ott | | | | | | | | [God, let me laugh with those who laugh] | | | | | | | 1 | 0 | 2684815 | 1 |
| | A Vision | In moments rare there comes to me | | | | English | Anna L. Derschell | | | | | | | | [In moments rare there comes to me] | | | | | | | 1 | 0 | 2684836 | 1 |
| | Again, O Lord and Saviour | Again, O Lord and Saviour | | | | English | G. J. Neumann | | | | | | | | SANTA MONICA | | | | | | | 1 | 0 | 2685406 | 1 |
| | Aye, but calm and cheery | Onward, ever onward | Aye, but calm and cheery | | | English | | | | | | | | | [Onward, ever onward] |  | | | | | | 4 | 0 | 2686458 | 1 |