Text Is Public Domain |
---|
| | A Spring Song | I sat beneath the maples old | | | | English | | | | | | | | | [I sat beneath the maples old] |  | | | | | | 1 | 0 | 2686481 | 1 |
| | Are You Drifting? | You who are drifting on life's stormy waves | Soul, are you drifting on life's stormy sea? | | | English | Mrs. Rosie A. King | | | | | | | | [You who are drifting on life's stormy waves] | | | | | | | 1 | 0 | 2686603 | 1 |
| | All the Way | As we journey to the city | Father, guide us | | | English | Jennie Wilson | | | | | | | | [As we journey to the city] |  | | | | | | 1 | 0 | 2686767 | 1 |
| | A Message From Paradise | What mean you by this weeping | | | | English | | | | | | | | | [What mean you by this weeping] |  | | | | | | 1 | 0 | 2687127 | 1 |
| | An Offering Sentence | We thank Thee, God our Father | | | | English | Mabel Niedermeyer | | | | | | | | [We thank Thee, God our Father] | | | | | | | 1 | 0 | 2687672 | 1 |
| | All Alone | Our blessed Jesus walked alone when here on earth | All alone, all alone | | | English | Luetta Snyder | | | | | | | | [Our blessed Jesus walked alone when here on earth] |  | | | | | | 2 | 0 | 2687710 | 1 |
| | A Prayer of Thanks | I thank Thee, dear Lord, for the wounds borne for me | I thank Thee, Lord Jesus, for Thy victory | | | English | Luetta Snyder | | | | | | | | [I thank Thee, dear Lord, for the wounds borne for me] |  | | | | | | 1 | 0 | 2687711 | 1 |
| | Am I Good Enough for Jesus? | While examining my self, one day | Am I good enough for Jesus | | | English | Luetta Snyder | | | | | | | | [While examining my self, one day] |  | | | | | | 1 | 0 | 2687729 | 1 |
| | An Ambassador for Jesus | An Ambassador for my Savior | | | | English | Luetta Snyder | | | | | | | | [An Ambassador for my Savior] |  | | | | | | 1 | 0 | 2687734 | 1 |
| | America for God | "America for God," This, our watchword, shall be | "America for God," yes, and may she ever stand! | | | English | Luetta Snyder | | | | | | | | ["America for God," This, our watchword, shall be] |  | | | | | | 1 | 0 | 2687765 | 1 |
| | All is in Christ | All is in Christ | | | | English | Claire-Lise de Benoit; Lois Thiessen | | | | | | | | [All is in Christ] | | | | | | | 2 | 0 | 2688012 | 1 |
| | All power is given unto Me in heav'n and in earth | All power is given unto Me in heav'n and in earth | | | | English | | | | | | | | | [All power is given unto Me in heav'n and in earth] | | | | | | | 3 | 0 | 2688191 | 1 |
| | As Joseph Lay in Troubled Sleep | As Joseph lay in troubled sleep | | | | English | Mary Louise Bringle, 1953- | sleep, the midnight stillness ... | 8.6.8.6 D | Matthew 1:18-25 | | | Easter; Epiphany; Fear; Jesus Christ Lamb of God; Jesus Christ's Humanity; Listening; Mourning; Salvation; Suffering | | BUTTONWOOD | | | | | | | 1 | 0 | 2689764 | 1 |
| | Awake! O Church | O Church of Christ, awake, awake | Then up and to the battle's front | | | English | J. E. Taylor | | | | | | | | [O Church of Christ, awake, awake] | | | | | | | 1 | 0 | 2690029 | 1 |
| | At the Heart of Sacred Calling | At the heart of sacred calling | | | | English | Kenneth L. McLaughlin, 1951- | 2 Though at times the "yes" is ... | 8.7.8.7 D | Isaiah 6:1-8 | | | Confirmation; Discipleship; Grace; Ministry; Ordination; Transformation; Vocation | | RENEWED | | | | | | | 1 | 0 | 2691025 | 1 |
| | Another happy birthday | Another happy birthday | | | | English | Kate T. Sizer | | | | | | | | [Another happy birthday] |  | | | | | | 3 | 0 | 2691211 | 1 |
| | April | Patter, patter, let it pour | | | | English | | | | | | | | | [Patter, patter, let it pour] |  | | | | | | 4 | 0 | 2691228 | 1 |
| | Away On Eagle's Wings | Beyond the care, the toil and strife | Away, away on eagle wings | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | | [Beyond the care, the toil and strife] |  | | | | | | 1 | 0 | 2692862 | 1 |
| | As We Strive to Learn | Someone amid the highways where we dwell | Are we willing? | | | English | Mattie B. Shannon | | | | | | | | [Someone amid the highways where we dwell] |  | | | | | | 1 | 0 | 2693130 | 1 |
| | Arise and Shine | When the glory of the Lord on thee has risen | Arise, and shine | | | English | Elizabeth B. Miller | | | | | | | | [When the glory of the Lord on thee has risen] | | | | | | | 2 | 0 | 2694302 | 1 |
| | An Angel Came | An angel came and spoke to man | | | | English | Rose Thomas Graham | | | | | | | | [An angel came and spoke to man] | | | | | | | 1 | 0 | 2696001 | 1 |
| | A Prayer for Today | Lord, help me this day to do | Uphold me day by day | | | English | Mrs. Ollie E. Stewart | | | | | | | | [Lord, help me this day to do] | | | | | | | 2 | 0 | 2697509 | 1 |
| | And My Cup Overflows | And my cup overflows | | | | English | | | | | | | | | [And my cup overflows] | | | | | | | 1 | 0 | 2698989 | 1 |
| | Arise, My Love | Not a word was heard at the tomb that day | | | | | Eddie Carswell | | Irregular | | | | | | ARISE MY LOVE | | | | | | | 1 | 0 | 2703407 | 1 |
| | All Rise | There was a holy hush all over as I walked into the room | | | | | Babbie Mason | | Irregular | | | | | | ALL RISE | | | | | | | 1 | 0 | 2703555 | 1 |
| | After the Night | After the night comes the morning | After the night comes the morning | | | English | Flora Kirkland | | | | | | | | [After the night comes the morning] | | | | | | | 1 | 0 | 2704605 | 1 |
| | Also hat Gott die Welt geliebt | Also hat Gott die Welt geliebt | | | | German | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | John 3:16 | | | Das Kirchenjahr Weihnachten | | [Also hat Gott die Welt geliebt] |  | | | | | | 1 | 1 | 2705008 | 1 |
| | A. Shut-in's Prayer | Last night as the moon pulled anchor | Dear God away up in heaven | | | English | Unknown | | | | | | | | [Last night as the moon pulled anchor] | | | | | | | 1 | 0 | 2705376 | 1 |
| | Also liebt Gott die arge Welt | Also liebt Gott die arge Welt | | | | German | Kurt Müller-Osten | wer glaubend bei ihm steht, in Sünde ... | | John 3:16 | | | | | [Also liebt Gott die arge Welt] | | | | | | | 3 | 0 | 2705652 | 1 |
| | Alone--With Jesus | Have you been alone with the Prince of Peace | Come alone with Him in that hallowed place | | | English | N. W. Leavitt | in the way? From the pow'r of sin ... | | | | | | | [Have you been alone with the Prince of Peace] | | | | | | | 1 | 0 | 2705834 | 1 |
| | Advents-Kyrie | Tau aus Himmelshöhn | | | | German | Marie Thurmair | aus Himmelshöhn, Heil, um ... | | | | | Lieder zum Gottesdienst Liturgische Gesänge; Herr, Erbarme Dich (Kyrie) | | [Tau aus Himmelshöhn] | | | | | | | 1 | 0 | 2708687 | 1 |
| | Always the Same | When I am weary, when I am sad | Always the same, Jesus my own | | | English | Rene Bronner | | | | | | | | [When I am weary, when I am sad] |  | | | | | | 1 | 0 | 2709529 | 1 |
| | A Chain of Love | Time cannot weaken the chain I wear | A gift to me from heav'n above | | | English | Mattie B. Shannon | | | | | | | | [Time cannot weaken the chain I wear] |  | | | | | | 1 | 0 | 2709561 | 1 |
| | All Hail the Christ | All hail the blessed morning | All hail! All hail! | | | English | Mabel J. Rosemon | | | | | | | | [All hail the blessed morning] |  | | | | | | 1 | 0 | 2709565 | 1 |
| | At Home We'll Sing | Living in this world below, where sin and sorrow dwell | At home we'll sing the sweetest music | | | English | Mrs. Clyde Williams | | | | | | | | [Living in this world below, where sin and sorrow dwell] | | | | | | | 1 | 0 | 2709945 | 1 |
| | A Message | I have something great to tell you | In the service of my King | | | English | Mrs. S. A. Inman | | | | | | | | [I have something great to tell you] |  | | | | | | 1 | 0 | 2709996 | 1 |
| | All | 'Twas many, many years ago | | | | English | Ruth I. Johnson | | | | | | | | ['Twas many, many years ago] | | | | | | | 3 | 0 | 2711520 | 1 |
| | A Creed | I believe in God above | | | | English | | | | | | | | | [I believe in God above] | | | | | | | 4 | 0 | 2711550 | 1 |
| | Alte mit den Jungen sollen loben | Alte mit den Jungen | | | | German | | mit den Jungen ... | | Psalm 148:12-13 | | | Glaube - Liebe - Hoffnung Loben und Danken | | [Alte mit den Jungen] |  | | | | | | 1 | 1 | 2712466 | 1 |
| | A Child's Prayer | We thank Thee, loving Father | | | | English | Elizabeth McE. Shields | | | | | | | | [We thank Thee, loving Father] | | | | | | | 2 | 0 | 2713782 | 1 |
| | A Child's Prayer | Heav'nly Father, loving, tender | | | | English | | | | | The Modern Music Series | | | | [Heav'nly Father, loving, tender] | | | | | | | 1 | 0 | 2713792 | 1 |
| | Aller Augen warten auf dich, Herre | Aller Augen warten auf dich, Herre | | | | German | | du tust deine milde Hand auf und ... | | Psalm 145:15-16 | | | Glaube - Liebe - Hoffnung Mittag, Tägliches Brot | | [Aller Augen warten auf dich, Herre] |   | | | | | | 1 | 1 | 2713924 | 1 |
| | Alle guten Gaben | Alle guten Gaben | | | | German | | was wir haben kommt, o Gott von dir: ... | | | Mündlich überliefert | | Glaube - Liebe - Hoffnung Mittag, Tägliches Brot | | [Alle guten Gaben] |  | | | | | | 2 | 1 | 2713926 | 1 |
| | After the Shadows | Shadows are gath'ring, the night is approaching | After the shadows the light will be brighter | | | English | Rev. R. H. Cunningham | | | | | | | | [Shadows are gath'ring, the night is approaching] | | | | | | | 1 | 0 | 2713988 | 1 |
| | A Child's Thanksgiving | For mother's love and father's care | | | | English | Barbara Ryberg | | | | | | | | [For mother's love and father's care] | | | | | | | 2 | 0 | 2717783 | 1 |
| | As Pants the Deer | As pants the deer for streams of living water | | | | English | | the deer for streams of living water; ... | 11.10.11.10 | Psalm 42 | | | | | PSALM 42A |  | | | | | | 1 | 1 | 2717888 | 1 |
| | Ave Maria | Ave Maria! Holy maid! | | | | English | | | | | | | | | [Ave Maria! Holy maid!] |  | | | | | | 1 | 0 | 2719440 | 1 |
| | As Thy Will Is Done In Heaven | As Thy will is done in heaven | As Thy will is done in heaven | | | English | Lucia B. Cook | | | | | | | | [As Thy will is done in heaven] |  | | | | | | 1 | 0 | 2720068 | 1 |
| | Adam Lay Ybounden | Adam lay ybounden | | | | | | | | | | | | | [Adam lay ybounden] |  | | | | | | 2 | 0 | 2720240 | 1 |
| | All Bells in Paradise | Over yonder's a park, which is newly begun | All bells in Paradise I heard them a-ring | | | English | | | | | | | | | [Over yonder's a park, which is newly begun] |  | | | | | | 1 | 0 | 2720244 | 1 |