Text Is Public Domain |
---|
| | Guard us, guide us | Lead us, heavenly Father | | | | | Edmeston | | | | | | Close of Worship; Divine Guidance | | |   | | | 1 | | | 359 | 0 | 1232055 | 1 |
| | Guard us, O Lord while we sleep | At last, all powerful Master | Guard us, O Lord while we sleep | | | English | Joseph Gélineau | 1 - Guard us, O Lord, while we sleep ... | Irregular | | | | Saints' and Other Holy Days The Presentation | | NUNC DIMITTIS | | | | | | | 3 | 0 | 1829050 | 1 |
| | Guard us, O thou who never sleepest | Guard us, O thou who never sleepest | | | | | Thomas Moore | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77732 | 1 |
| | Guard Us, Till We Meet Again | O guard us till we meet again | | | | English | F. E. Belden | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 133558 | 2 |
| | Guard well thy lips; none, none can know | Guard well thy lips; none, none can know | | | | | Charlotte Elliott | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 77733 | 4 |
| | Guard While I Sleep | Humbly my Saviour I kneel e'er I sleep | Guard while I sleep | | | English | | | | | | | | | [Humbly my Saviour I kneel e'er I sleep] |  | | | | | | 1 | 0 | 1713598 | 1 |
| | Guard your heart | O guard your hearts, you sons of God | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 133559 | 1 |
| | Guard Your Homes | Unfurl your temperance banner | Guard your homes and children | | | English | Maria Straub | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 186161 | 2 |
| | Guard Your Lips | Words are only little things | Guard your lips and keep your tongue | | | English | Rev. Alfred Barratt | | | | | | | | [Words are only little things] | | | | | | | 1 | 0 | 1455552 | 1 |
| | Guarda, dinos si la noche | Guarda, dinos si la noche negra pronto pasará | | | | Spanish | E. L. Maxwell | | | | | | | | [Guarda, dinos si la noche negra pronto pasará] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1370937 | 1 |
| | Guarda El Contacto | ¿Quieres sobre el mundo ser un vencedor? | Guarda el contacto con el Salvador | Keep In Touch With Jesus | English | Spanish | H. C. Ball | | | | | | | | [¿Quieres sobre el mundo ser un vencedor?] | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1660050 | 2 |
| | Guarda Mi Alma | Tú conoces, Señor, mi corazón | Guarda mi alma en la paz | | | Spanish | Lucien Deiss; María Pilar de la Figuera | | | Psalm 131 | Estrofas: Sal 131 | | Confianza/Trust | | [Tú conoces, Señor, mi corazón] | | | | | | | 2 | 0 | 1602132 | 1 |
| | Guarda Mi Alma | Señor, mi corazón no es ambicioso | Guarda mi alma | | | Spanish | Mark Purtill | | | | | | Adviento | | [Señor, mi corazón no es ambicioso] | | | | | | | 2 | 0 | 1703322 | 1 |
| | Guarda mi alma en la paz (In you, Lord, in you) | Guarda mi alma en la paz (In you, Lord, in you) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 131 | | | 31st Sunday in Ordinary Time A; 31er Domingo del Tiempo Ordinario A | | [Guarda mi alma en la paz] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1267336 | 2 |
| | Guarda, Quanto Falta? | Guarda, dize quanto falta Para o dia alvorecer? | | Watchman, Tell Me | English | Portuguese | Sidney S. Brewer (1804-1889) | Guarda, dize quanto falta Para o dia ... | | | | | | | [Guarda, dize quanto falta Para o dia alvorecer?] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1993448 | 1 |
| | Guarda, ¿Qué Noticia Das? | Guarda, ¿Qué noticia das? | | | | Spanish | G. P. Simmonds | | | | | | | | [Guarda, ¿Qué noticia das?] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1723705 | 3 |
| | Guárdame, Leal | Leal a Ti, ¡Oh! Jesús, guárdame | | Keep Me True, Lord Jesus, Keep Me True | English | Spanish | Fred J. Peters | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1796131 | 1 |
| | Guárdame, Señor | ¡Oh Señor! yo quiero vivir | Guarda, ¡Oh Dios! | | | Spanish | Franklin L. Eiland | | | | | | | | [¡Oh Señor! yo quiero vivir] | | | | | | | 1 | 0 | 1805293 | 1 |
| | Guárdanos, oh Cristo | Guárdanos, oh Cristo | | | | Spanish | Juan Marron | | | | | | | | [Guárdanos, oh Cristo] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1365452 | 1 |
| | Guardian Angel | There are unseen bands of angels | Through the day and through the darkness | | | English | Sophia T. Griswold | | | | | | | | [There are unseen bands of angels] | | | | | | | 6 | 1 | 173017 | 2 |
| | Guardian angel | O God, how ought my grateful heart | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 0 | 626110 | 1 |
| | Guardian angel, from heaven so bright | Guardian angel, from heaven so bright | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 77736 | 2 |
| | Guardian angel, guardian angel | How kind it is of you to come | Guardian angel, guardian angel | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 433104 | 1 |
| | Guardian angels | A guardian angel | Beautiful angels, mount | | | | M. R. Butler | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 41521 | 1 |
| | Guardian angels | Angel bands are hovering o'er us | Angels bright are watching o'er us | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46750 | 1 |
| | Guardian angels | Angels hear us | They are near us | | | | E. A. Clement | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46868 | 1 |
| | Guardian angels | God has many angels | | | | | P. C. Wilson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 74501 | 1 |
| | Guardian Angels | Holy ministers of light | | | | English | Lizzie Doten | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 85245 | 3 |
| | Guardian angels | How precious the assurance, Carroll, C. H. | Guardian angels | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 87026 | 1 |
| | Guardian Angels | Is it true that angels hear us | | | | English | J. G. Bartholomew | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 104588 | 2 |
| | Guardian angels | Love that is never failing | Love divine, strength | | | | Mattie Alice Long | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 120869 | 1 |
| | Guardian Angels | Mother, will the angels keep me | Gently slumber, child of mine | | | English | Mrs. R. N. Turner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 124305 | 1 |
| | Guardian angels | Well I know I am protected | Angel hosts encamp about me | | | | R. E. Campbell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 194321 | 1 |
| | Guardian Angels | Mortal friends may desert us when danger is nigh | Till we meet them on high | | | English | Thoro Harris | Mortal friends may desert us when danger ... | | | | | | | [Mortal friends may desert us when danger is nigh] | | | | | | | 1 | 0 | 1352586 | 1 |
| | Guardian Angels | Angels bright, their pinions folding | | | | English | Frank Adlam | | | | | | | | [Angels bright, their pinions folding] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1691166 | 1 |
| | Guardian Angels | When children lay them down to sleep | | | | English | D. K. | | | | | | | | [When children lay them down to sleep] |  | | | | | | 4 | 0 | 1792682 | 2 |
| | Guardian Angels | Guardians from on high attend us | Guardian angels, never leave us | | | English | Marian Froelich | | | | | | | | [Guardians from on high attend us] |  | | | | | | 1 | 0 | 2395923 | 1 |
| | Guardian guides of innocence | Guardian guides of innocence | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 77737 | 1 |
| | Guardian of Isr'l, Source of peace | Guardian of Isr'l, Source of peace | | | | | Philip Doddridge | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 77738 | 2 |
| | Guardian of men, we now commend | Guardian of men, we now commend | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77739 | 1 |
| | Guardian of pure hearts, and Hearer | Guardian of pure hearts, and Hearer | | | | English | Johan Olaf Wallin | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 77740 | 6 |
| | Guardian of souls, throughout my days | Guardian of souls, throughout my days | | | | | Joseph Rusling | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 77741 | 7 |
| | Guardian of the helpless sheep | Guardian of the helpless sheep | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 4 | 0 | 1076280 | 2 |
| | Guardian of virgins and holy father, Joseph | Guardian of virgins and holy father, Joseph | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 77742 | 1 |
| | Guarding still safe from ill | Over the earth is a Father's love | Guarding still safe from ill | | | | Elsie Duncan Yale | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 686195 | 1 |
| | Gud ar den basta Fader | Uti faran hasta | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186916 | 1 |
| | Gud är kärlek och skall blifva | Gud är kärlek och skall blifva | | | | Swedish | Philipp Friedrich Hiller | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77747 | 1 |
| | Gud är vår starkhet och vårt stöd | Gud är vår starkhet och vårt stöd | | | | Swedish | Johan Olaf Wallin; Sebald Heyden | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77748 | 1 |
| | Gud är vär starkhet och vårt stöd | Gud är vär starkhet och vårt stöd | | | | Swedish | J. L. Runeberg, d. 1877 | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1254763 | 1 |
| | Gud dig kalder | Gud dig kalder, forlorne, han kalder, iagttag! | Hør, hans ømme røst kalder end | | | Norwegian | C. H. G. | | | | | | | | [Gud dig kalder, forlorne, han kalder, iagttag!] | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1344994 | 1 |