Text Is Public Domain |
---|
| | Sleeping 'Neath the Flowers | Sleeping 'neath the wilted flowers | He sleeps, He sleeps | | | English | L. D. B., Jr. | | | | | | | | [Sleeping 'neath the wilted flowers] | | | | | | | 1 | 0 | 1464607 | 1 |
| | Sleeping neath the gentle snow | Covered with snow neath the mantle of white | Sleeping neath the gentle snow | | | | Mrs Harry Coghill | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 61029 | 4 |
| | Sleeping On Guard | Out from the campfire's red glowing | Yes, sleeping on guard | | | English | Arthur W. French | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 148075 | 5 |
| | Sleeping, only sleeping | I've a mother up in heaven | She is sleeping | | | English | P. P. Orr | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 472822 | 1 |
| | Sleeping or Waking | I would ask for one gift from my Lord | When fadeth earth's glory | | | English | Priscilla J. Owens | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 96106 | 1 |
| | Sleeping song | Under the soft earth dark and brown | Then sleep close bound | | | | Emma N. Waglie | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186076 | 1 |
| | Sleeping Sweetly | Sleeping sweetly on His bosom | Sleeping sweetly, sleeping sweetly | | | English | F. E. B. | | | | | | | | [Sleeping sweetly on His bosom] |  | | | | | | 1 | 0 | 1856057 | 1 |
| | Sleeping, sweetly sleeping | One has left our number, From her loved ones borne | Sleeping, sweetly sleeping | | | | T. G. Chattle | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 145930 | 1 |
| | Sleeping violet | Little blue violet grew | | | | | Minnie O. Colegrove | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 116738 | 1 |
| | Sleeping With Jesus | Asleep in the arms of Jesus | I'll wake with the saints in heaven | | | English | C. H. Holden | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 49354 | 1 |
| | Sleeps well the past | Sleeps well the past | | | | | J. A. Cody | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 158891 | 1 |
| | Sleepy Song | Close your eyes and go to sleep | | | | English | Marion James | Close your eyes and go to sleep. God ... | | | | | God Cares for My Family; God Cares for Everyone; Animals; Birds; Family; Farm and Farm Animals; God's Love and Care; Lullabies | | [Close your eyes and go to sleep] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1691716 | 1 |
| | Sleighing song | The diamonds gleam in the sun's bright beam | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 166372 | 1 |
| | Sliding Down The Hill | Come out, come out, this winter's day | | | | | Anon. | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1049298 | 1 |
| | Slight Not the Call | Come where the Savior is waiting | Slight not the call, there is mercy for all | | | English | Anna C. Storey | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 60366 | 1 |
| | Slight not the Savior | O slight not the Savior | | | | | E. W. Chapman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 139348 | 1 |
| | Slip away and talk with him | When the evening shadows lengthen | With the eye of faith behold him | | | | Anna B. Russell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 200236 | 1 |
| | Sl'kt och v'nner | O hvad ang'st och kvidan | Sl'kt och v'nner | | | | J. Dowling | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 134943 | 1 |
| | S'll den som icke tr'der | S'll den som icke tr'der | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 153283 | 1 |
| | S'll du som menloes fann din graf | S'll du som menloes fann din graf | | | | Swedish | Johan Olaf Wallin | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 707679 | 1 |
| | S'll i honom jag 'r | Min sj'l, 'r sad, lycklig i Jesus | S'll i honom jag 'r | | | | Edwin O. Excell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 123606 | 1 |
| | S'll 'r den man som lyckligt hunnit | S'll 'r den man som lyckligt hunnit | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 153276 | 1 |
| | S'lla bud lfran gud | Hoer nadens budskap ljuder | S'lla bud lfran gud | | | | S. Wesley Martin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84778 | 1 |
| | S'lla dar | Bevarad genom ditt behag | S'lla dar | | | Swedish | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 52975 | 1 |
| | S'lla hem, Mitt k'ra hem | Mitt hem 'r ej pa jorden | S'lla hem, Mitt k'ra hem | | | Swedish | Nils Frykman | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 576746 | 1 |
| | سلم حياتك قبل مماتك | سلم حياتك قبل مماتك | سلم حياتك قبل مماتك | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1492009 | 1 |
| | سلم وفي السلم في العالم | سلم وفي السلم في العالم | | | | Arabic | مراد الحداد | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1437814 | 1 |
| | سلمت أمري في يديك | سلمت أمري في يديك | | | | Arabic | | سلمت أمري في يديك ... | | | | | | | [سلمت أمري في يديك] |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 1500892 | 3 |
| | سلمت إيدي | سلمت إيدي في إيديك يا غالي | قبلي مشيت في طريق وحدك | | | Arabic | جوزيف نصرالله | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1567217 | 1 |
| | سلمت كل بغيتي | لا أبتغي مشيئتي | سلمت كل بغيتي | | | Arabic | جورج فورد | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 1437817 | 2 |
| | سلمت نفسي في يديك | سلمت نفسي في يديك | قد قلت قبل الآن | | | Arabic | | | | | | | | | [سلمت نفسي في يديك] | | | | | 1 | | 7 | 0 | 1500861 | 1 |
| | سلمت قلبي | سلمت قلبي خصصت حبي | | | | Arabic | | | | | | | | | [سلمت قلبي خصصت حبي] |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 1501129 | 5 |
| | Slnko zivota, Kriste moj | Slnko zivota, Kriste moj | | | | Slovak | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 733165 | 1 |
| | Slońca znikly już promienie | Slońca znikly już promienie | | Hinunter ist der Sonne Schein | German | Polish | Nikolaus Hermann | Słonca znikły już promienie i ... | | | | | | | HINUNTER IST DER SONNE SCHEIN |  | | | | | | 2 | 1 | 1785895 | 2 |
| | Słońce prawdy, wzejdż | Słońce prawdy, wzejdź wśród nas | | Sonne der Gerechtigkeit | German | German; Polish | Christian David; Christian Gottlob Barth; ks. Johann Christian Nehring; ks. Edward Romański | Słońce prawdy, wzejdź wśród nas, ... | | | Opr. Ks. Otto Riethmüller, 1932 | | Nabożeństwo Kościoł i Ekumenia | | SONNE DER GERECHTIGKEIT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1785954 | 1 |
| | Słońce złociste | Słońce złociste, jak kryształ czyste | | Die güldne Sonne voll Freud und Wonne | German | Polish | ks. Paul Gerhardt | Słońce złociste, jak kryształ ... | | | | | Nabożeństwo Pieśni poranne | | DIE GÜLDNE SONNE VOLL FREUD UND WONNE |  | | | | 1 | | 1 | 1 | 1785851 | 1 |
| | Slothfulness lamented | My drowsy powers, why sleep ye [you] so | | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | | | | | | | | 198 | 0 | 582340 | 1 |
| | Slovo hromu jsi, vecnosti | Slovo hromu jsi, vecnosti | | | | Slovak | Johann von Rist | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 158895 | 1 |
| | Slovo sladkT jsi, vecnosti | Slovo sladkT jsi, vecnosti | | O, Ewigkeit, du Freudenwort | German | Slovak | Kaspar Heunisch | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 158896 | 1 |
| | Slow and mournful be our tone | Slow and mournful be our tone | | | | | Jean-Baptiste de Santeul | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 158897 | 1 |
| | Slow fades the summer [evening] light | Slow fades the summer [evening] light | | | | English | Kelway | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 733175 | 1 |
| | Slow glide the lengthening shadows from the hill | Slow glide the lengthening shadows from the hill | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 158900 | 1 |
| | Slow of heart to understand | Slow of heart to understand | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 158901 | 1 |
| | Słowa Twego dar szlachetny | Słowa Twego dar szlachetny | | Herr, dein Wort, die edle Gabe | German | Polish | bp Nikolaus Ludwig von Zinzendorf; ks. Joachim Neander; bp Christian Gregor | Słowa Twego dar szlachetny, Panie, ... | | | | | Nabożeństwo Słowo Boże | | HERZ UND HERZ VEREINT ZUSAMMEN |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1785726 | 1 |
| | Słowem Zbawey | Słowem Zbawcy wszystko stoi | | | | Polish | | Słowem Zbawcy wszystko stoi, moc ... | | | Śpiewnik warszawski 1899 | | Nabożeństwo Słowo Boże | | CHWAŁA TOBIE, WICZNY PANIE |   | | | | | | 1 | 1 | 1785729 | 1 |
| | Slowly, by God's hand unfurled | Slowly, by God's hand unfurled | | | | English | Furness | | | | | | | | [Slowly, by God's hand unfurled] |  | | | | 1 | | 73 | 0 | 1810217 | 64 |
| | Slowly drifting | Drifting in the current of life's stream | | | | | J. B. Parker | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64354 | 2 |
| | Slowly fall the snowflakes | Slowly fall the snowflakes | | | | English | | | | | | | Christmas | | [Slowly fall the snowflakes] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1737887 | 3 |
| | Slowly fashioned, link by link | Slowly fashioned, link by link | | | | English | T. Davis | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 158908 | 1 |
| | Slowly, in sadness and in tears | Slowly, in sadness and in tears | | | | | George Duffield | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 158910 | 1 |