Text Is Public Domain |
---|
| | Ur Isten végy dicséretet | Ur Isten végy dicséretet | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 854572 | 1 |
| | Úr Jézus a ki a felséggel | Úr Jézus a ki a felséggel | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 854573 | 1 |
| | Úr Jézus, idvesség fejedelme! | Úr Jézus, idvesség fejedelme! | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 854575 | 1 |
| | Úr Jézus Krisztus! bár meg nem foghatjuk | Úr Jézus Krisztus! bár meg nem foghatjuk | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 854577 | 1 |
| | Uram! a te ígéd nekem | Uram! a te ígéd nekem | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 854579 | 1 |
| | Uram, bocsasd bekedel | Uram, bocsasd bekedel | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 854583 | 1 |
| | Uram! bocsásd el népedet békével | Uram! bocsásd el népedet békével | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 854584 | 1 |
| | Uram, buneink soksaga, Es rutsaga | Uram, buneink soksaga, Es rutsaga | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 854587 | 1 |
| | Uram! bűneink soksága, Undoksága Érdemli haragodat | Uram! bűneink soksága, Undoksága Érdemli haragodat | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 854588 | 1 |
| | Uram én csak benned bizom | Uram én csak benned bizom | | | | Hungarian | | | | Psalm 31 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 854589 | 1 |
| | Uram! hatalmadat mutogatja | Uram! hatalmadat mutogatja | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 854590 | 1 |
| | Uram, immindent hozok, Testem' es lelkemet | Uram, immindent hozok, Testem' es lelkemet | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 854593 | 1 |
| | Uram, kegyes indulatomban | Uram, kegyes indulatomban | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 854594 | 1 |
| | Úram! ki a szomorúságot | Úram! ki a szomorúságot | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 854595 | 1 |
| | Uram ki lészen lakója | Uram ki lészen lakója | | | | Hungarian | | | | Psalm 15 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 854596 | 1 |
| | Uram! ki vagy eső atyja | Uram! ki vagy eső atyja | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 854597 | 1 |
| | Uram, majd egyszer feltamadnak | Uram, majd egyszer feltamadnak | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 854598 | 1 |
| | Uram, rolad, akik megmemlekeznek | Uram, rolad, akik megmemlekeznek | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 854599 | 1 |
| | Uram, te megvizsgálsz engem | Uram, te megvizsgálsz engem | | | | Hungarian | | | | Psalm 139 | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 854600 | 1 |
| | Uram, Te szabad vagy rendeleseidben | Uram, Te szabad vagy rendeleseidben | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 854604 | 1 |
| | Uram, te vagy én Istenem | Uram, te vagy én Istenem | | | | Hungarian | | | | Psalm 63 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 854607 | 1 |
| | Uram! téged tisztelünk | Uram! téged tisztelünk | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 854608 | 1 |
| | Urged by love, to every nation | Urged by love, to every nation | | | | | Nicolaus Ludwig von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 854639 | 1 |
| | Uristen téged, Szent fiadért áldunk | Uristen téged, Szent fiadért áldunk | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 854643 | 1 |
| | Us, who climb thy holy hill | Us, who climb thy holy hill | | | | | Charles Wesley, 1707-1788 | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 854661 | 1 |
| | Utas vagyok e vilagban | Utas vagyok e vilagban | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 854684 | 1 |
| | Utan pengar, blott du vill | Uti bibeln fins en skatt | Utan pengar, blott du vill | | | Swedish | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 854687 | 1 |
| | Uti den skoena sommartid | Uti den skoena sommartid | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 854688 | 1 |
| | Uti din nad, o Fader blid | Uti din nad, o Fader blid | | | | | Jesper Svedberg; Basilius Foertsch | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 854690 | 1 |
| | Uti fridens s'lla rike | Uti fridens s'lla rike | | | | Swedish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 854697 | 1 |
| | Unto the Lamb That was slain | Unto the Lamb That was slain | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 976696 | 1 |
| | United at the Table | Cantaremos al Señor (We will praise God, we will sing) | Unidos en la fiesta (United at the table) | Unidos en la fiesta | Spanish | English; Spanish, English | Joaquín Madurga; Angel Mattos, b. 1947; Gerhard M. Cartford, b. 1923 | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | 7.11.7.9 with refrain | | | | Human Family; Holy Communion; Holy Communion; Human Family; Music | | UNIDOS EN LA FIESTA | | | | | | | 2 | 0 | 977531 | 1 |
| | United pray'rs ascend to thee | United pray'rs ascend to thee | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 29 | 0 | 1065986 | 1 |
| | Universal Hallelujah | When shall the voice of singing flow | | | | | Anonymous | | | | | | Associations; Conventions; Missionary Meetings | | | | | | | | | 298 | 0 | 1248487 | 1 |
| | Upp kristna folk och hör det rop | Upp kristna folk och hör det rop | | | | Swedish | A. Lindeblad, d. 1848; S. Cavallin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1268653 | 1 |
| | Upp, var ljus, ty ljuset lyser | Upp, var ljus, ty ljuset lyser | | | | Swedish | S. Cavallin, d. 1833 | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1268665 | 1 |
| | Utt ditt namn jag döpt är vorden | Utt ditt namn jag döpt är vorden | | | | Swedish | J. J. Rambach | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1268667 | 1 |
| | Ur Jézus mely igen drága | Ur Jézus mely igen drága | | | | Hungarian | | | | | | | Vasárnap Délután | | | | | | | | | 1 | 0 | 1374751 | 1 |
| | Uram kegyelmed zsámolyánál | Uram kegyelmed zsámolyánál | | | | Hungarian | | | | | | | Vasárnap Délután | | | | | | | | | 1 | 0 | 1374759 | 1 |
| | Úr Isten! mi sok szükséget | Úr Isten! mi sok szükséget | | | | Hungarian | | | | | | | Köznap Reggel | | | | | | | | | 1 | 0 | 1374765 | 1 |
| | Ueberall will ich's erzählen | Einst ging ich auf sünd'gem Pfade | | Day By Day I'll Tell the Story | English | German | Julia H. Johnston; J. J. F. | | | | | | | | [Einst ging ich auf sünd'gem Pfade] | | | | | | | 2 | 0 | 1411145 | 1 |
| | Unto me thy word remember | Unto me thy word remember | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1538705 | 1 |
| | Unser Vater! beten wir | Unser Vater! beten wir | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1749734 | 1 |
| | Unser König, weil's Dein Wille | Unser König, weil's Dein Wille | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1939318 | 1 |
| | Unfailing response from the mercy seat | O Lord, to Thee I cry | | | | English | | | | Psalm 28:1-2 | | | Adoration; Christ Anointed; Christ Grace and Love of; Prayer For Divine Favor; Prayer For the Church; Strength in God | | [O Lord, to Thee I cry] | | | | | | | 28 | 0 | 1224506 | 1 |
| | Universal King | Come sing a Saviour's power | | | | | E. Turner | | | | | | Christ's Work and Dominion | | HARDING | | | | | | | 18 | 0 | 1247995 | 1 |
| | Urgent pleadings | Is there a thing too hard for thee | | | | English | | | 8.6.8.6 | | | | The Sinner Penitential | | WENDON | | | | | | | 7 | 1 | 497252 | 1 |
| | Unwavering Trust in God | To the hills I'll lift mine eyes | | | | English | | | | Psalm 121 | | | Afflictions Comfort under; Afflictions Promises for; Christ Preciousness of; Christ The Savior; Covenant Promises; Faith Walking by; Prayer Intercession in; Prayer Promises to; Protection Unceasing; The Righteous Honor and Safety of; Royalty of Christ For the Salvation of His People; Safety Assured; Sin Salvation from | | [To the hills I'll lift mine eyes] | | | | | | | 15 | 0 | 1224739 | 1 |
| | Unity of spirit and of purpose | Come, wisdom, power, and grace divine | | | | English | | | | 1 John 4:16 | | | Christian Fellowship Love-Feast | | | | | | | | | 34 | 1 | 314132 | 1 |
| | Unwearied earnestness | Father, I stretch my hands to thee | | | | English | | | 8.6.8.6 | Hebrews 12:2 | | | The Sinner Penitential | | | | | | | | | 541 | 1 | 349154 | 1 |