| Text Is Public Domain |
|---|
| | O wie wünscht' ich zu empfangen | O wie wünscht' ich zu empfangen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 142873 | 1 |
| | O wild is the path of the sons of the sea | O wild is the path of the sons of the sea | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 142876 | 2 |
| | O wild is thy joy | O wild is thy joy | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 142877 | 2 |
| | O will he come, my Savior dear | O will he come, my Savior dear | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 142879 | 1 |
| | O will of God beneath our life | O will of God beneath our life | | | | English | George A. Gordon | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 142881 | 3 |
| | O will of God, O will divine | 'Tis thy good pleasure, not my own | O will of God, O will divine | | | | Alfonso M. de Liguori | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 183145 | 2 |
| | O will the glorious savior | O will the glorious savior | | | | | George H. Spring | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 142882 | 1 |
| | O will ye now receive Him | O will ye now receive Him | | | | English | Ellen Woolfolk | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 142884 | 1 |
| | O Will You Act the Man? | A voice majestic from on high | O will you act the man of God | | | English | Charles W. Naylor | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 42632 | 1 |
| | O, will you be ready to go | When Jesus shall come with his mighty host | O, will you be ready to go | | | | J. W. Ferrill | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 198560 | 1 |
| | O will you come | A mother's prayer has oft been heard | O will you come | | | | William L. Wray | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 42008 | 1 |
| | O Will You Go With Me? | We are a happy pilgrim band Bound for a land so fair | O will you go | | | English | Corban Martin | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 188929 | 2 |
| | O, will you heed God's call, or nay | O sinner, 'tis to you we come | O, will you heed God's call, or nay | | | | George J. French | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 139273 | 1 |
| | O will you join our happy band | O will you join our happy band | | | | | Lydia Baxter | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 142888 | 4 |
| | O Will You Meet Me Over There? | I am going to a City that is ever bright and fair | O will you meet me over there? | | | English | Vida Munden Nixon | | | | | | | | [I am going to a City that is ever bright and fair] | | | | | | | 1 | 0 | 1436765 | 1 |
| | O Will You Not Come and Go | We're walking the way of salvation today | The Savior is looking for you | | | English | Charles Price Jones | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 193475 | 1 |
| | O will you now believe it | O will you now believe it | | | | | F. L. Diland | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 142893 | 1 |
| | O will you reject this salvation | My brother, the Savior is calling | O will you reject this salvation | | | | Charles A. Besaw | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 124601 | 2 |
| | O willingly endure | O willingly endure | | | | | Johann Michael Nathaniel Feneberg | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2169009 | 1 |
| | O wilt thou list, great God of light | O wilt thou list, great God of light | | | | | Elvina M. Hall | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 142897 | 1 |
| | O wind tossed bark upon life's sea | O wind tossed bark upon life's sea | | | | | B. T. Jameson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 142900 | 1 |
| | O winds of Gods, now once again | O winds of Gods, now once again | | | | | Fanny F. Gribbon | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 142901 | 1 |
| | O wipe away that tear | O wipe away that tear | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 142903 | 1 |
| | O wir kommen, o wir kommen | O wir kommen, teurer Jesus | O wir kommen, o wir kommen | We are coming, blessed Savior | English | German | Lydia Baxter | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 142904 | 5 |
| | O wir sehn uns endlich wieder | O wir sehn uns endlich wieder | | | | German | John Atkinson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 142905 | 1 |
| | O Wisdom breathed from God, Most High | O Wisdom breathed from God, Most High | | | | | | | 8.8.8.8 | | St. 1, 2 "O Antiphons," Latin, 6th-7th century, Trans. and St. 3 The New Century Hymnal, 1994 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1085744 | 1 |
| | O Wisdom, Precious Wisdom | Oh wisdom, precious wisdom | | | | English | Deborah Blossom | Oh wisdom, precious wisdom, We sing in ... | 7.6.7.6 D | | Songs for the Year, by John Hyatt Brewer & Frederic Reddall (New York: Maynard, Merrill & Company, 1894), page 19 | | | | SUYAPA |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1095356 | 1 |
| | O Wisdom, that with God’s own breath | O Wisdom, that with God’s own breath | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 966564 | 1 |
| | O wisdom thou hast chosen | O wisdom thou hast chosen | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 142909 | 1 |
| | O Wisdom, which camest out of the mouth of the most High | O Wisdom, which camest out of the mouth of the most High | | | | English | | O Sapientia: O Wisdom, which camest out ... | | | | | The Great Advent Antiphons; The Christian Year Advent | | [O Wisdom, which camest out of the mouth of the most high] |  | | | | | | 2 | 0 | 1298013 | 2 |
| | O wisdom, who o'er earth below | O wisdom, who o'er earth below | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 142910 | 3 |
| | O wish'd for day | Come, all ye mourning pilgrims | O wish'd for day | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 288737 | 1 |
| | O Wist Ye Not? | They found the little Jesus boy | O wist ye not that I must be | | | English | J. H. Kuhlmann | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 178217 | 2 |
| | O with due reverence let us all | O with due reverence let us all | | | | English | | O with due reverence let us all To ... | 8.6.8.6 | | Tate and Brady | | | | |  | | | | | | 14 | 1 | 142912 | 14 |
| | O, with gladness ever tell it | Free salvation, tell it unto all | O, with gladness ever tell it | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70691 | 1 |
| | O with Thy tender mercies, Lord | O with Thy tender mercies, Lord | | | | English | | | 8.6.8.6 | | Scottish Psalter, 1650 | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 142913 | 6 |
| | O with what glorious lustre thou shinest | O with what glorious lustre thou shinest | | | | | J. D. Chambers | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 142914 | 1 |
| | O with what pleasure we behold | O with what pleasure we behold | | | | | Richard Burnham | | | | | | | | | | | | | | | 29 | 1 | 142915 | 29 |
| | 哦,我魂,可無恐 (It is well with my soul) | 平安如水流,正一路跟隨我 | | When peace like a river attendeth my way | English | Chinese | Horatio G. Spafford | | | | | | | | [When peace like a river attendeth my way] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1264352 | 1 |
| | O wo ist mein Bräutigam blieben | O wo ist mein Bräutigam blieben | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 142916 | 2 |
| | O wo sind die Schnitter? | O wo sind die Schnitter im Erntefeld | Wo sind die Schnitter, O wer hilft mit | Oh, Where Are the Reapers? | English | German | Eben E. Rexford; W. Rauschenbusch | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 142917 | 4 |
| | O wo soll ich fliehen hin | O wo soll ich fliehen hin | | | | German | Christian Scriver | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 142919 | 2 |
| | O, wo wirst du sein? | O, wo wirst du sein, liebe Seele, sag' an | Sag', wo wirst du sein? | | | German | H. P. Janz | | | | | | | | [O, wo wirst du sein, liebe Seele, sag' an] |  | | | | | | 1 | 0 | 1664362 | 1 |
| | 哦,我要像祢 (O to be like Thee) | 哦,我要像你!可愛的救主 | | O to be like Thee, blessed Redeemer | English | Chinese | Thomas O. Chisholm | | | | | | | | [O to be like Thee, blessed Redeemer] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1264013 | 1 |
| | 哦,我已得救 (Oh, yes! I'm saved, and I know it) | 哦,我已得救 (Oh, yes! I'm saved, and I know it) | | | | Chinese | | | | | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | [Oh yes I'm saved and I know it] |  | 184815 | | | 1 | | 2 | 0 | 1254848 | 2 |
| | 哦,我願成為無有 (Oh, to be nothing) | 哦!願我為無有 | | O to be nothing, nothing | | Chinese | Georgiana M. Taylor | | | | | | | | [Oh, to be nothing, nothing] | | | | | | | 1 | 0 | 1264233 | 1 |
| | O woeful hour! when from the night | O woeful hour! when from the night | | | | English | John Brownlie | O woeful hour! when from the night ... | 8.8.8.8 | | | | | | |   | | | | | | 1 | 0 | 38704 | 1 |
| | O wohl dem, der gefunden hat sein bestes teil | O wohl dem, der gefunden hat sein bestes teil | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 142921 | 2 |
| | O wohl dem, der sein Herz erhebt | O wohl dem, der sein Herz erhebt | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 142922 | 5 |
| | O wohl dem Menschen, dem die Schuld vergeben | O wohl dem Menschen, dem die Schuld vergeben | | | | German | Matthias Jorissen | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 142923 | 7 |