Text Is Public Domain |
---|
| | Sad reflections on spiritual sloth | My drowsy powers, why sleep ye so? | | | | English | Isaac Watts | | 8.6.8.6 | Proverbs 6:6 | | | Angels Ministry of; Backsliding Lamented; Christ Deity of | | |  | | | | | | 198 | 0 | 1184062 | 1 |
| | Safety in God | My spirit on Thy care, blest Savior, I recline | | | | | Rev. Henry Francis Lyte (1793-1847) | | | Isaiah 12:2 | | | Afflictions Refuge in; Christ All in All; Dependence On Christ; God Safety in; God Watchful care of; Saints Security of | | |  | | | | | | 204 | 0 | 1213916 | 1 |
| | Sabbath Morning | My opening eyes with rapture see | | | | | Anonymous | | | | | | Sabbath Worship | | |  | | | | | | 140 | 0 | 1228890 | 1 |
| | Samfund med hverandre | Med Gud og hans venskab | | | | Norwegian | Rosenius | | | | | | | | [Med Gud og hans venskab] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1340890 | 1 |
| | Sacred Memories | I can hear the Savior calling | Sacred mem'ries how they thrill us | | | English | J. T. McK. | | | | | | | | [I can hear the Savior calling] | | | | | | | 1 | 0 | 1414144 | 1 |
| | Santo! Santo! Santo! | Te bendecimos--Te adoramos | Santo! Santo! Santo! | | | Spanish | Jesus Martinez | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 1567863 | 1 |
| | Salmo 50: Misericordia, Señor/Psalm 51: Show Us Your Mercy, O Lord | Misericordia, Dios mío (Have mercy on me, God) | Misericordia, Señor (Show us your mercy, O Lord) | | | English; Spanish | Bob Hurd, n. 1950 | | | Psalm 51:3-6 | | | Salmos | | [Misericordia, Señor] | | | | | | 1 | 6 | 0 | 1643341 | 3 |
| | Salmo 121: Con Qué Alegría/Let Us Go Rejoicing | Me alegré cuando me dijeron (How I rejoiced when I heard them saying) | Con qué alegría vamos a la casa del Señor | | | English; Spanish | Eleazar Cortés, n. 1947; Eleazar Cortés, n. 1947; Eleazar Cortés, n. 1947 | Con qué alegría vamos a la casa del ... | | Psalm 122:1-9 | | | Salmos y Cánticos; Alabanza; Misericordia; Paz; Quince Años (Quinceañeras); Unidad; La Liturgia de las Horas Laudes; La Liturgia de las Horas Vísperas; La Liturgia de las Horas Completas; Ritos de la Iglesia Bautismo; Ritos de la Iglesia Confirmación; Ritos de la Iglesia Reconciiación; Ritos de la Iglesia Unción de los Enfermos; Ritos de la Iglesia Matrimonio; Ritual de Exequias; Ritual de Exequias Exequias de Niños; Ritos de la Iglesia Dedicación de una Iglesia | | [Con qué alegría vamos a la casa del Señor] | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1694675 | 2 |
| | Sailing Home! | O'er life's wild sea | Sailing home, sailing home! | | | English | Elsie Duncan Yale | | | | | | Voyage of Life | | [O'er life's wild sea] |  | | | | | | 2 | 0 | 2281673 | 1 |
| | Saving the World | Jesus saw this weary world | O it was His wondrous love | | | English | L. B. Cook | the Father bade Him go, Souls to win, ... | | | | | | | [Jesus saw this weary world] | | | | | | | 1 | 0 | 2335836 | 1 |
| | Sailing | We're sailing, we're sailing | We're sailing o'er life's sea | | | English | Edna R. Worrell | our barque may be! With Jesus ... | | | | | | | [We're sailing, we're sailing] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 2392879 | 1 |
| | Saved | Jesus saves! oh, this is God's word | Jesus saves me ev'ry day | | | English | Mrs. C. D. Martin | | | | | | | | [Jesus saves! oh, this is God's word] |  | | | | | | 1 | 0 | 2497902 | 1 |
| | Safe When He Holds Me | The weakest He bears on His shoulder | Safe when His strong hand doth hold me | | | English | Mrs. C. D. Martin | | | | | | | | [The weakest He bears on His shoulder] |  | | | | | | 2 | 0 | 2498654 | 1 |
| | Safely I Rest | Like a bird in its nest | Safe, safe, safely I rest | | | English | Lizzie DeArmond | | | | | | | | [Like a bird in its nest] |  | | | | | | 1 | 0 | 2518991 | 1 |
| | Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor | Me conduce hacia fuentes tranquilas | El Señor es mi Pastor | | | Spanish | | El Señor es mi Pastor, nada me ... | | Psalm 23:1-6 | | | Salmos y Cánticos; Buen Pastor; Confianza; Quince Años (Quinceañeras); La Liturgia de las Horas Laudes; La Liturgia de las Horas Vísperas; La Liturgia de las Horas Completas; Ritos de la Iglesia Bautismo; Ritos de la Iglesia Confirmación; Ritos de la Iglesia Unción de los Enfermos; Ritos de la Iglesia Sacramento del Orden; Ritual de Exequias; Ritual de Exequias Exequias de Niños | | [El Señor es mi Pastor] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 2531511 | 1 |
| | Salmo 33: Gusten y Vean | Mi alma se gloría en el Señor | Gusten y vean | | | Spanish | | es el Señor! 1 Mi alma se gloría en ... | | Psalm 34:3 | | | Salmos y Cánticos; Amor; Comunion; Misericordia; Quince Años (Quinceañeras); La Liturgia de las Horas Laudes; La Liturgia de las Horas Vísperas; La Liturgia de las Horas Completas; Ritos de la Iglesia Bautismo; Ritos de la Iglesia Confirmación; Ritos de la Iglesia Reconciiación; Ritos de la Iglesia Unción de los Enfermos; Ritos de la Iglesia Sacramento del Orden; Ritos de la Iglesia Matrimonio; Ritos de la Iglesia Rito de la Profesión Religiosa; Ritual de Exequias; Ritual de Exequias Exequias de Niños | | [Gusten y vean] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 2531785 | 1 |
| | Salmo 41/42: Como Busca la Cierva | Mi alma tiene sed de Dios | Como busca la cierva | | | Spanish | | Como busca la cierva ... | | Psalm 42:3 | | | Salmos y Cánticos; Anhelo; Misericordia; Quince Años (Quinceañeras); La Liturgia de las Horas Laudes; La Liturgia de las Horas Vísperas; La Liturgia de las Horas Completas; Ritos de la Iglesia Bautismo; Ritos de la Iglesia Confirmación; Ritos de la Iglesia Reconciiación; Ritos de la Iglesia Unción de los Enfermos; Ritos de la Iglesia Sacramento del Orden; Ritos de la Iglesia Matrimonio; Ritos de la Iglesia Rito de la Profesión Religiosa; Ritual de Exequias; Ritual de Exequias Exequias de Niños | | [Como busca la cierva] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 2531814 | 1 |
| | Saludo A María | ¡Dios te salve, María, llena eres de gracia! | | | | Spanish | | | | | | | Cantos a la Virgen | | [¡Dios te salve, María, llena eres de gracia!] | | | | | | | 2 | 0 | 2534605 | 1 |
| | Satisfied | Even now my heart is ravished | | | | English | | | | | | | | | [Even now my heart is ravished] |  | | | | | | 1 | 0 | 2546021 | 1 |
| | Salvation Bells | Oh, how sweetly sound the Sabbath school bells | Yes, glory, hallelujah to my King | | | English | E. R. Bennett | | | | | | | | [Oh, how sweetly sound the Sabbath school bells] |  | | | | | | 1 | 0 | 2596694 | 1 |
| | Säume nur nicht | Willst du retten deine Seel'? | Komm, eh' sich die Pforte schließt | | | German | | | | | | | | | [Willst du retten deine Seel'?] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2615467 | 1 |
| | Safely Keep Us | Heav'nly Father, as we part | Safely keep us till we meet | | | English | Rev. H. H. Ryland | | | | | | | | [Heav'nly Father, as we part] | | | | | | | 1 | 0 | 2645598 | 1 |
| | Salvation's Free | I lingered long in sin's dark way | But Jesus came my soul to win | | | English | Addie Pannell | | | | | | | | [I lingered long in sin's dark way] |  | | | | | | 1 | 0 | 2672250 | 1 |
| | Safe With Thee | Lord, I trust my life to thee | Keep thou near to me | | | English | Annie D. Bradley | | | | | | | | [Lord, I trust my life to thee] |  | | | | | | 2 | 0 | 2675054 | 1 |
| | Safe In the City of God | Free from their labors and trials they rest | | | | English | Miss Jennie Wilson | | | | | | | | [Free from their labors and trials they rest] | | | | | | | 2 | 0 | 2731503 | 1 |
| | Saviour and Lord is He | Singing our praise to the King divine | | | | English | Mrs. C. D. Martin | | | | | | | | [Singing our praise to the King divine] |  | | | | | | 1 | 0 | 2747626 | 1 |
| | Satisfied | Tho the sorrows of life press me sore | Satisfied, satisfied | | | English | Anna B. Steinhoff | | | | | | | | [Tho the sorrows of life press me sore] |  | | | | | | 2 | 0 | 2748216 | 1 |
| | Salmo 51: Misericordia, Señor, Hemos Pecado (Be Merciful, O Lord) | Misericordia, Dios mío, por tu bondad (O God have mercy on me in your goodness) | Misericordia, Señor, hemos pecado | | | English; Spanish | Paul A. Tate | | | Psalm 51:3-6 | Antifona esapanñola: Leccionario, Edición Hispanoamérica | | Rites of the Church Penance | | [Misericordia, Dios mío, por tu bondad] | | | | | | 1 | 3 | 0 | 1251612 | 1 |
| | Saved | My soul was as one in the darkness | My all unto Christ I am bringing | | | English | L. D. Santee | | | | | | | | [My soul was as one in the darkness] |  | | | | | | 1 | 0 | 2512623 | 1 |
| | Safe With Christ | Mighty foes no longer fearing | Safe with Christ tho' foes we meet | | | English | Stella May Thompson | | | | | | | | [Mighty foes no longer fearing] |  | | | | | | 1 | 0 | 2532566 | 1 |
| | Saviour, Gentle Saviour | May we all Thy children be | Lead, O lead us every day | | | English | Mrs. Ruth Harmon | | | | | | | | [May we all Thy children be] |  | | | | | | 2 | 0 | 2648754 | 1 |
| | Saviour, Keep My Hand in Thine | 'Mid life's pleasure, 'mid its care | Blessed Guide, I trust in Thee | | | English | E. E. Hewitt | | | | | | | | ['Mid life's pleasure, 'mid its care] |  | | | | | | 1 | 0 | 2750214 | 1 |
| | Sape expugnaverunt | Many a time have they fought against me from my youth up | | | | English | | | | Psalm 129 | | | The Psalms of David Day XXVII - Evening | | [Many a time have they fought against me from my youth up] | | | | | | | 1 | 0 | 2759247 | 1 |