Text Is Public Domain |
---|
| | Glaube | Sehnst du dich wohl nach der Fülle | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1662212 | 1 |
| | Glaube | O halte fest an deinem Glauben | | | | German | Heinrich Stein | | | | | | | | [O halte fest an deinem Glauben] |  | | | | | | 1 | 0 | 1667347 | 1 |
| | Glaube an Gott! | Glaube an Gott! kannst du Ihn gar nicht mehr versteh'n | | | | German | | | | | | | | | [Glaube an Gott! kannst du Ihn gar nicht mehr versteh'n] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1662556 | 1 |
| | Glaube der Väter, einst und jetzt | Glaube der Väter, einst und jetzt | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1994811 | 1 |
| | Glaube! glaubt, er ist das Leben | Glaube! glaubt, er ist das Leben | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 73144 | 1 |
| | Glaube, Hoffnung, Liebe | Einen gold'nen Wanderstab | | | | | Johann Baptist Berger | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 0 | 333902 | 1 |
| | Glaube, lieb, und Hoffnung sind der wahrhafte Schmuck | Glaube, lieb, und Hoffnung sind der wahrhafte Schmuck | | | | German | Benjamin Schmolck | | | | | | | | | | | | | | | 14 | 1 | 73145 | 14 |
| | Glaube, Liebe, Hoffnung | Ein Täubchen flog vom Himmelszelt | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65522 | 1 |
| | Glaube, Liebe, Hoffnung | In dem hohen Reich der Sterne | | | | German | Friedrichs | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 101308 | 2 |
| | Glaube, Liebe, Hoffnung | Was ist das Göttlichste auf dieser Welt? | | | | German | Theodor v. Sydow | | | | | | | | [Was ist das Göttlichste auf dieser Welt?] |  | | | | | | 8 | 0 | 1667186 | 1 |
| | Glaube, Liebe, Hoffnung | Ich weiß wohl eine Eiche | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1916242 | 1 |
| | Glaube, Liebe, Hoffnung sind | Glaube, Liebe, Hoffnung sind | | | | German | | | | | | | | | [Glaube, Liebe, Hoffnung sind] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1704159 | 1 |
| | Glaube nur | Glaube einfach jeden Tag | Glauben will ich, Herr, mein Gott | | | German | | | | | | | | | [Glaube einfach jeden Tag] |  | | | | 1 | | 18 | 0 | 1615787 | 18 |
| | Glaube nur! | Halte nur, mein Bruder, aus | Glaube nur! | | | German | F. W. C. Meyer | | | | | | | | [Halte nur, mein Bruder, aus] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1704785 | 1 |
| | Glaube nur | Mein Gott! ich bringe dir mein Herz | Gläubig schau auf zum Herrn | | | German | | | | | | | | | [Mein Gott! ich bringe dir mein Herz] |  | | | | | | 1 | 0 | 1820779 | 1 |
| | Glaube nur an die Verheißung | Jesus will heute dein Retter sein | Glaube dem Herrn | Only Believe in the Promise (Jesus is mighty to save today) | English | German | E. C. Magaret; J. B. Vaughan; E. E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 110646 | 1 |
| | Glaube nur dass alle Sunden | Glaube nur dass alle Sunden | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 73146 | 1 |
| | Glaube nur, glaube nur | O feurche dich nicht, meine Seel | Glaube nur, glaube nur | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 621168 | 4 |
| | Glaube nur, so wirst du erlöst | Wie bist du mir so innig gut | Glaube nur so wirst du erlöst | | | German | | | | | | | | | [Wie bist du mir so innig gut] |  | | | | 1 | | 68 | 0 | 1827434 | 1 |
| | Glaube und lebe | Hört die Kunde von dem Herrn, halleluja | Darum glaubt o brüder glaubt | I've a message from the Lord, Hallelujah! | English | German | William A. Ogden; E. C. Magaret | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 84841 | 2 |
| | Glaube und Liebe und Herrlichkeit | An Jesus hangen allein ist süß | Glaube und Liebe und Herrlichkeit | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46453 | 1 |
| | Glaube, warte, bete, singe! | Ueber den Wolken glühen | Glaube, warte, bete und sing mit Freuden! | | | German | Ferd. O. Zeich | | | | | | | | [Ueber den Wolken glühen] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1604408 | 1 |
| | Glauben heisst: Christus (Trusting in Jesus) | Glauben heisst: Christus mit Worten zu nennen (Trusting in Jesus means bearing him witness) | | | | English; German | Hartmut Handt; S T Kimbrough, Jr. | - 1 Glauben heisst: Christus mit Worten ... | | | | | Trust | | [Glauben heisst: Christus mit Worten zu nennen] | | | | | | | 1 | 0 | 1636538 | 1 |
| | Glauben heißt, die Gnad erkennen | Glauben heißt, die Gnad erkennen | | | | German | | | | | | | | | [Glauben heißt, die Gnad erkennen] |  | | | | | | 29 | 0 | 1733947 | 27 |
| | Glauben, Seele, und dann beten | Glauben, Seele, und dann beten | | | | German | H. Banning | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 73148 | 3 |
| | Glauben will ich, glauben, Herr, an Dich | Glauben will ich, glauben, Herr, an Dich | | | | German | Julius Köbner | | | | | | | | [Glauben will ich, glauben, Herr, an Dich] |  | | | | | | 3 | 0 | 1921311 | 3 |
| | Glaubensbitte | Ich glaube, Herr, o hilf mir nun | Du bist das Licht | | | German | Johann Peter Lange | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 98867 | 1 |
| | Glaubensgewiß | Nun so bleibt es fest dabei | Glaubensgewiß | | | German | | | | | | | | | [Nun so bleibt es fest dabei] | | | | | 1 | | 36 | 0 | 1826919 | 1 |
| | Glaubensleben | Was kann es Schön'res geben? | | | | German | Karl Johann Philipp Spitta | | | | | | | | | | | | | | | 25 | 1 | 188627 | 1 |
| | Glaubensvoll | Um Gold und Schätze bitt' ich nicht | Sollt' dann mein Herz nicht singen | The Eye of Faith | English | German | J. J. Maxfield | | | | | | | | [Um Gold und Schätze bitt' ich nicht] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1353281 | 2 |
| | Glaubenszuversicht! | Sei die Kraft von unserm Fest | Glaubenszuversicht! | | | German | W. Horn | | | | | | | | [Sei die Kraft von unserm Fest] |  | | | | | | 2 | 0 | 1642956 | 1 |
| | Gläubig tauch' ich nieder | Gläubig tauch' ich nieder | | | | German | G. W. Lehmann | | | | | | | | [Gläubig tauch' ich nieder] |  | | | | | | 2 | 0 | 1921480 | 2 |
| | Gläubige seel, Schau, dein herr | Gläubige seel, Schau, dein herr | | | | German | Michael Weisse | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 73132 | 2 |
| | Glaubige Seel, schau dein Herr und König | Glaubige Seel, schau dein Herr und König | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 73152 | 1 |
| | Glaubst du, die Bluemchen betaten nicht | Glaubst du, die Bluemchen betaten nicht | | | | | Karl Enslin | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 366850 | 1 |
| | Glaubt es doch, daß Gott uns Armen | Glaubt es doch, daß Gott uns Armen | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1700427 | 1 |
| | Glaubtest du dann | Stuend' Jesus selber heute | Glaubtest du dann | | | | Caroline Sawyer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 162617 | 1 |
| | Glauge, Liebe, Hoffnung | Was macht uns selig schon in dieser Welt | | | | German | J. J. Kuendig | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 188646 | 2 |
| | Gl'd dig, du kristi brud | Gl'd dig, du kristi brud | | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 5 | 0 | 366790 | 3 |
| | Gl'dens Land | Min Tid henglider hurtig her | Vi staa her ved Jordanens Bred | | | | David Nelson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 123635 | 1 |
| | Gl'dje'mnet fjerran | Nu 'r det hoegtid ignen | Gl'dje'mnet fjerran | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 129772 | 2 |
| | Gl'djesaang | Barn i soendagskolan | 'ra varre Gud | | | Swedish | Glaedtigt | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 50856 | 1 |
| | Gleam of glory, shine from heaven | Gleam of glory, shine from heaven | | | | | T. J. Smith | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 73154 | 1 |
| | Gleam out, oh, Christmas brightness | Gleam out, oh, Christmas brightness | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 366853 | 1 |
| | Gleaming Gates of Gold | When my work on earth is done | When I reach the gleaming gates of gold | | | English | Rev. Alfred Barratt | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 884140 | 1 |
| | Gleams from the Holy Land | There is Bethlehem, put a light there | Wherever Jesus went | | | English | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 174246 | 1 |
| | Gleams of Glory | There are golden gleams of glory bright | There are gleams of glory there | | | English | Alfred Barratt | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 172678 | 2 |
| | Gleams of the Golden Morning | The golden morning is fast approaching | O, we see the gleams of the golden morning | | | English | S. J. Graham | | | | | | | | | | | | | | | 24 | 1 | 167045 | 17 |
| | Gleams the Harvest | Have you heard the Master calling (Landrum) | | | | English | O. E. Landrum | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1771460 | 1 |
| | Gleams the Promised Land | Joyously we march on, hailing the glad day | Victory is coming, pass the word along | | | English | David Devoir | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 111199 | 2 |