Text Is Public Domain |
---|
| | Dear Lord, I Come | Dear Lord, I come at last | | | | English | S. B. McManus | | | | | | | | [Dear Lord, I come at last] |  | | | | | | 1 | 0 | 1586923 | 1 |
| | Der treue Freund | Einen Freund hab' ich gefunden | Und er liebet | | | German | Julius Sturm | | | | | | | | [Einen Freund hab' ich gefunden] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1820007 | 3 |
| | Der Heiland der Sünder | Heiland aller Sünder | | | | German | Karl Johann Philipp Spitta | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1913504 | 1 |
| | Down at the Cross of Jesus | There is a refuge from sin and care | Come to the Savior there's room for all | | | English | Norman J. Clayton | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1972241 | 1 |
| | Do All in His Name | O whether your labor is heavy or light | | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2002878 | 1 |
| | Do not be afraid, I am with you | The Lord is my light and my help | Do not be afraid, I am with you | | | English | The Grail | not be afraid, I am with you; I have ... | | Psalm 27 | | | Comfort; Courage; Fear; Funerals; Hope; House of God ; Salvation; Trust in God | | PSALM 27 (Willcock) | | | | | | | 13 | 0 | 2316295 | 1 |
| | Des Pilgers Ruhe | Pilger bist du am Ermatten? | Jesus winkt mir freundlich zu | | | German | F. Krüger | | | | | | | | [Pilger bist du am Ermatten?] | | | | | | | 1 | 0 | 2616037 | 1 |
| | Do Not Fear to Hope | Look to God when you are sure | Do not fear to hope | | | English | Rory Cooney, b. 1952 | you can behold him face to face. ... | | 1 Corinthians 1:27 | | | Perseverance | | [Look to God when you are sure] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 32292 | 2 |
| | Danksagung für die Himmel-Reichs-Sclüffel | Ach Herr, wie bist Du so getreu | | | | German | | nicht, daß ein Mensche sei, der ... | | | Verfasser nicht genannt. Ver. 1700 | | Gesänge auf die Apostel- und ander Tage; Apostles and Other Days | | |   | | | | | | 1 | 0 | 218430 | 1 |
| | Du med hjertats saang goer v'l | 'r du glad, af hj'rtat noejd | Du med hjertats saang goer v'l | | | Swedish | H. R. Palmer | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 219702 | 1 |
| | Did not our hearts burn within us | Hath not thy heart within thee burned | | | | | Stephen Greenleaf Bulfinch | | | | | | | | | | | | | | | 46 | 0 | 404555 | 1 |
| | Death and glory | In vain our fancy strives to paint | | | | | Newton | | | | | | | | |  | | | | | | 102 | 0 | 488818 | 1 |
| | Delight in Christ | Jesus, thou joy of loving hearts | | | | | Ray Palmer; Bernard of Clairvaux | | | | | | | | |   | | | 1 | | | 574 | 0 | 517433 | 1 |
| | Disappointments in War | Lord, hast thou cast the nation off? | | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | | | | | | | | 21 | 0 | 551602 | 1 |
| | Desiring sanctification | Love divine, all loves [love] excelling | | | | | Charles Wesley, 1707-1788 | | | | | | | | |  | | | 1 | | | 1906 | 0 | 565135 | 1 |
| | Divine blessing implored | Thanks for mercies past, receive pardon | | | | | John Newton | | | | | | | | | | | | | | | 57 | 0 | 756076 | 1 |
| | Desire of peace | Thou God of love, thou ever blest | | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | | | | | | | | 47 | 0 | 810819 | 1 |
| | Darkness of Providence | Thy way, O God [Lord] is in the sea | | | | | John Fawcett | | | | | | | | | | | | | | | 145 | 0 | 822442 | 1 |
| | Divine Providence in Air, Earth, and Sea | 'Tis by thy strength the mountains stand | | | | English | Watts | | | | | | | | |  | | | | | | 138 | 0 | 824496 | 1 |
| | Divine Indwelling Desired | Welcome, welcome, great Redeemer | | | | English | Thomas Hastings | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 860712 | 1 |
| | Drifting away from God | You are drifting on life's ocean | Drifting away | | | English | J. R. Baxter | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 918554 | 2 |
| | Do You Know Me? | Like a strange bird who at the window knocks | Do you know me by feeling my pains? | | | English | Steve Chen | Do you know me by feeling my ... | | Mark 14:22-24 | Taiwanese | | The Church Holy Communion; God Presence of God; Jesus Christ Advent, Christmas, Incarnation; The Holy Spirit and The Church Holy Communion; Useful Musical Types Solos | | BRANDEIS | | | | | | | 1 | 0 | 956330 | 1 |
| | Divine Meaning in Humble Things | Thou, Lord, who rear'st the mountain's height | | | | English | Sterling | rear’st the mountain’s ... | 8.8.8.8 | | | | | | |  | | | | | | 24 | 0 | 985578 | 1 |
| | Dedication of a Church | Where ancient forests widely spread | | | | English | Norton | On the lone mountain’s ... | 8.8.8.8 | | | | | | |  | | | | | | 26 | 0 | 985657 | 1 |
| | Death vanquished | When the last trumpet's awful voice | | | | English | William Cameron | | 8.6.8.6 | 1 Corinthians 15:52 | | | Death Conquered; Death Victory over; Faith Triumph of; Grave; Resurrection Of Believers | | |  | | | | | | 71 | 0 | 1186062 | 1 |
| | Divine Goodness seen in Nature | God, thou art good, each perfumed flower | | | | | Mrs. Follen | | | | | | Worship with Nature | | |  | | | | | | 20 | 0 | 1230295 | 1 |
| | Dirge | Knows he who tills this lonely field | | | | | Ralph Waldo Emerson | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1239423 | 1 |
| | Death or Victory! | Hark, the tramp of coming armies | Death of victory | | | English | Edgar A. Holme | | | | | | | | [Hark, the tramp of coming armies] |  | | | | | | 1 | 0 | 1272074 | 1 |
| | Do It Now | Would you leave the way of sin | Do it now, just now | | | English | John R. Clements | | | | | | | | [Would you leave the way of sin] |  | | | | | | 1 | 0 | 1305270 | 1 |
| | Devout Affections | God, who is just and kind | | | | English | Patrick | | | | | | Devout Affections | | |  | | | | | | 49 | 0 | 1319498 | 1 |
| | Der Ruf der ewigen Liebe | Wenn du irrest vom Herrn | Hörst du heut, wie Gott dich ruft? | | | German | J. C. Grimmell | | | | | | | | [Wenn du irrest vom Herrn] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1346333 | 1 |
| | Der Weg zu Gott | Seliger Weg der Heiligung | Seliger Weg für Jedermann | | | German | W. Friebolin | | | | | | | | [Seliger Weg der Heiligung] |  | | | | | | 3 | 0 | 1346439 | 3 |
| | Don't You Know that He Loves You? | He loved you so much that he yielded his life | Don't you know that he loves you | | | English | G. H. C. | | | | | | | | [He loved you so much that he yielded his life] |  | | | | | | 2 | 0 | 1402456 | 2 |
| | Duty First, and then the Promise | In the path of duty lies the promise | Duty first, and then the promise | | | English | F. E. B. | | | | | | | | [In the path of duty lies the promise] |  | | | | | | 2 | 0 | 1414150 | 2 |
| | Dei himmlische Schar | Wer sind, die vor Gottes Throne | | | | German | H. Th. Schenk | | | | | | | | |  | | | | | | 75 | 0 | 1424345 | 1 |
| | Das Gebet der Mutter | Ob manch Gebet vom Erdental | O die Lieb', die ich da find | Mother's Prayer (Of all the prayers that upward float) | English | German | W. H. Gardner; Anna Wyttenbach | | | | | | | | [Ob manch Gebet vom Erdental] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1599517 | 1 |
| | Der Tag des Herrn | O Tag des Herrn, o Haus des Herrn | | | | German | J. F. Harms | | | | | | | | [O Tag des Herrn, o Haus des Herrn] |  | | | | | | 2 | 0 | 1701215 | 1 |
| | Der Sängers Treue | Laßt uns gläubig weiter singen | | | | German | | | | | | | | | [Laßt uns gläubig weiter singen] |  | | | | | | 1 | 0 | 1701249 | 1 |
| | Der Ernte Arbeit | Wie sollt ich müßig bleiben | Nicht Schnitter sind genug | | | German | | | | | Liederperlen | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 1701359 | 1 |
| | Dwelling in Love | In love divine I dwell | He saves me now, I feel his mighty pow'r | | | English | Rev. Wm. Underwood | | | | | | | | [In love divine I dwell] |  | | | | | | 1 | 0 | 1746391 | 1 |
| | Donde Tú Vayas | Hoy enlazados, uno son | Donde tú vayas | | | Spanish | C.G. | | | | | | | | [Hoy enlazados, uno son] | | | | | | | 1 | 0 | 1798744 | 1 |
| | Don't Forget to Pray | Pray'r is sweet and pray'r is precious | Pray, oh, don't forget to pray | | | English | Rev. Frank P. Britt | | | | | | | | [Pray'r is sweet and pray'r is precious] | | | | | | | 1 | 0 | 1868073 | 1 |
| | Deine Liebe ist besser denn Wein | Wir schwören dir Kampf, du düstre Macht | Dann hilf uns, o Heiland, zu pilgern den Pfad | | | German | J. H. Kellogg; G. Weiler | | | | | | | | [Wir schwören dir Kampf, du düstre Macht] |  | | | | | | 2 | 0 | 1909049 | 2 |
| | Die armen Heidenkinder | Ferne über'm tiefen Meer | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 4 | 0 | 1909622 | 1 |
| | Die Morgenstunde | Lieblich ist die Morgenstunde | | | | German | A. Knapp | | | | | | | | [Lieblich ist die Morgenstunde] |  | | | | | | 8 | 0 | 1918362 | 1 |
| | Dear Lord, I Pray, Forgive, Forgive | If by one word I may have spoken | | | | English | W. O. C. | | | | | | | | [If by one word I may have spoken] | | | | | | | 1 | 0 | 1941742 | 1 |
| | Down in My Soul | Harmony from heaven haunts me | Once I was lost out in the night | | | English | J. B. C. | | | | | | | | [Harmony from heaven haunts me] | | | | | | | 1 | 0 | 1966127 | 1 |
| | Do Better Still! | Ne'er be contented with what you have done | | | | English | Robert P. Anderson | | | | | | | | [Ne'er be contented with what you have done] |  | | | | | | 1 | 1 | 2020641 | 1 |
| | Do It In The Master's Name | As you journey thro' this life below | | | | English | T. O. Chisholm | | | | | | | | [As you journey thro' this life below] | | | | | | | 1 | 0 | 2026199 | 1 |
| | Dear Lord We Come to Ask | The dim, soft light of early morn | Dear Lord we come to ask of Thee | | | English | Irvin H. Mack | The dim, soft light of ... | | | | | | | [The dim, soft light of early morn] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 2244718 | 1 |