Text Is Public Domain |
---|
| | En jemmerlig och usel ting | En jemmerlig och usel ting | | | | | Johan Olaf Wallin | | | | | | | | [En jemmerlig och usel ting] | | | | | | | 1 | 1 | 65754 | 1 |
| | En vand ring helt, o Gud, med dig | En vand ring helt, o Gud, med dig | | | | Swedish | William Cowper | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65806 | 1 |
| | Enlisted into the cause of sin | Enlisted into the cause of sin | | | | | Charles Wesley | | | | | | | | | | | | | | | 24 | 1 | 65879 | 1 |
| | En källa öppen och fri | Oss en källa har Gud berett | | | | Swedish | A. L. Skoog | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 146840 | 1 |
| | En kostbar Skat | En kostbar skat jeg fundet har | Jeg prise vil min Jesu navn | | | Norwegian | A. L. Skoog | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1339070 | 1 |
| | Envía, Señor, tu Espíritu | Envíanos, Señor, tu luz y tu calor | Envía, Señor, tu Espíritu | | | Spanish | Joaquín Madurga | | | | | Spain | | | | | | | | | | 9 | 0 | 1411753 | 9 |
| | En Esta Bella Hora | En esta bella hora | | | | Spanish | Ana Tron; Ernesto Tron | | | | | | | | BELLA HORA | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1559684 | 1 |
| | En Dios Alégrense los Justos | En Dios alégrense los justos | | | | Spanish | C. Marot; Valentin Conrart; I. J. de Ribeiro | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1561391 | 1 |
| | Enseñame a Orar | Enséñame, Señor, a orar | Si en mí vives | | | Spanish | Albert Simpson Reitz | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1643188 | 1 |
| | En La Cena De Nochebuena | En la cena de la Nochebuena | Gloria en el cielo, paz en la tierra | | | Spanish | Carmelo Erdozáin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1696489 | 1 |
| | En tu andar (Es Jesús el Rey | En tu andar una luz te guiará | Es Jesús el Rey, el Príncipe de paz | | | Spanish | Lorenzo Florián | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1702040 | 1 |
| | En La Pequeña Ciudad | En la pequeña ciudad de Nazaret, un varón | Nacido fue en pobreza y en obscuridad | | | Spanish | Lorenzo E. Salazar | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1813193 | 1 |
| | En la lluvia esta | En vano llama a la ventana | En la lluvia esta | | | Spanish | Sydney Carter; Lois Kroehler | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1898607 | 1 |
| | En su fiesta proclamad | ¡En su fiesta proclamad | | | | Spanish | Robert Campbell, 1814-1868; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Exodus 12:22 | latín, s. V-X | | Santa Cena | | SONNE DER GERECHTIGKEIT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2026783 | 1 |
| | En liden Stund med Jesus | En liden stund med Jesus | | | | Norwegian | Lina Sandell | | | | | | | | [En liden stund med Jesus] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2307282 | 1 |
| | En liden Stund | En liden stund vi kun er her tilhuse | | | | Norwegian | | | | | | | | | [En liden stund vi kun er her tilhuse] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2309236 | 1 |
| | En nuestros afanes | En nuestros afanes, Señor, te buscamos | | | | Spanish | Anita González, 1920- | Señor, te buscamos De lucha y ... | | | | | Misiones | | [En nuestros afanes, Señor, te buscamos] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 2637756 | 2 |
| | En Gud med faders hjertelag | En Gud med faders hjertelag | | | | | Johan Olaf Wallin | | | | | | | | [En Gud med faders hjertelag] | | | | | | | 1 | 1 | 65747 | 1 |
| | En herlig Krone | En Krone, saa herlig, mig venter, naar her | O, Krone, saa herlig, O, 'refuld Stand | | | | J. B. Atchinson; P. H. Dam | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65762 | 1 |
| | En syndig man, som låg i syndens dvala | En syndig man, som låg i syndens dvala | | | | Swedish | Johan Olaf Wallin; L. Petri Gothus | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65794 | 1 |
| | En todas sus obras presente esta Dios | Mirad a los cielos de gloria vestidos | En todas sus obras presente esta Dios | | | Spanish | Juan Burghi | | 12.11.12.11 | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 123713 | 1 |
| | En Adoración | En adoración venimos para estar en tu presencio, oh Dios | | | | Spanish | Mario Delgado | | | | | | | | [en adoracion venimos para estar en tu presencia oh dios] | | | | | | | 1 | 0 | 1141316 | 1 |
| | En mi corazón | Entra Jesús, entra Jesús | | Into My Heart | English | Spanish | Harry D. Clarke; Benjamín Alicea-Lugo | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1524792 | 1 |
| | En tu misericordia danos paz (Em tua misericórdia dános paz) (Lord, in Your Mercy, Give Us Peace) | Cuando el viento sopla, cúbrenos (When the wind blows strong, Lord, cover us) | | Cuando el viento sopla, cúbrenos | Spanish | English; Spanish | Gerardo C. C. Oberman; Simei Monteiro; Kathryn Ray | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1536691 | 2 |
| | En la Noche, Míranos | Brille la luz de tu Palabra | En la noche, míranos | | | Spanish | Juan A. Espinosa | | | | | Spain | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1649488 | 2 |
| | En El Trabajo | En el silencio de aquella aldea | En el trabajo | | | Spanish | Cesáreo Gabarain | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1697665 | 1 |
| | En La Fiesta Del Domingo | Un altar, un manjar | En la fiesta del domingo | | | Spanish | Carmelo Erdozáin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1698216 | 1 |
| | En Aguas Bautismales | En aguas bautismales renaciste un nueva ser | | Baptized in water, you become a person born anew | | Spanish | Naomi Russell; Alan D. Tyree; Barbara C. Mink | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1710029 | 1 |
| | En el Camino (Along the Path) | En el camino de tu jornada (Along the path of life's daily journey) | | | | English; Spanish | Roberto Escamilla | | | | Estados Unidos de Norte América | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1782001 | 1 |
| | En El Gran Día | Yo quiero el trono que me espera | En esa tierra, los cielos limpios son | | | Spanish | Ira F. Stanphill; Hipólito Rodríguez | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1797035 | 1 |
| | "En Las Moradas Del Cielo" | En las moradas del cielo, allá con mi Salvador | Yo cantaré, yo cantaré | | | Spanish | Lorenzo E. Salazar | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1814073 | 1 |
| | En las cumbres de los montes | En las cumbres de los montes | | | | Spanish | Thomas Kelly | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1887341 | 1 |
| | En memoria de Tu muerte | En memoria de tu muerte | | | | Spanish | Evan Stephens | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1890867 | 1 |
| | En la Judea, en tierra de Dios | En la Judea, en tierra de Dios | ¡Gloria a Dios | | | Spanish | J. Macfarlane | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1892518 | 1 |
| | En mi corazón escribe | En mi corazón escribe | | | | Spanish | Thomas Hansen Kingo, 1634-1703; Peer O. Strömme, 1856-1921; Sergio Fritzler, n. 1973 | | | Romans 8:29 | | | Clausura | | DER AM KREUZ | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2026861 | 1 |
| | En la Iglesia la gloria es para él | En la Iglesia la gloria es para él | Para él, para él | | | Spanish | Descon. | eternidad. 2 En mi vida la gloria es ... | | Acts 20:27-32 | Latinoamérica, s. 20 | | Hermandad; Brotherhood; Iglesia; Church; Llamamiento a la Adoración; Call to Worship; Llamamiento de Cristo; Call of Christ | | EN LA IGLESIA |  | | | | | | 1 | 1 | 2439225 | 1 |
| | En medio de la guerra (Amid the pain of war) | En medio de la guerrra | Todos juntos celebramos la promesa del Señor | | | Spanish | E. Jones | - 1 En medio de la guerra ... | | | | | Hope and Joy | | [En medio de la guerrra] | | | | | | | 1 | 0 | 2493814 | 1 |
| | En el Calvario, en la cruz | En el Calvario, en la cruz | | | | Spanish | Vilate Raile, 1890-1954 | | | Luke 23:33 | | | | | [En el Calvario, en la cruz] | | | | | | | 1 | 0 | 2660536 | 1 |
| | En El Portal De Belen | En el portal de Belén | | | | Spanish | | | | | | | | | [En el portal de Belén] (Díaz) | | | | | | | 1 | 0 | 2673724 | 1 |
| | Enter by the Door | Blessed Jesus, I am bringing | | | | English | Barney Elliott Warren | Blessed Jesus, I am bringing All to ... | 8.7.8.7 with refrain | | | | | | [Blessed Jesus, I am bringing] |  | | | | 1 | | 3 | 1 | 35343 | 3 |
| | En gång dö och sedan domen | En gång dö och sedan domen | | | | Swedish | Emund Gripenhielm; Johan Olof Wallin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65744 | 1 |
| | En helig plikt | Vandringsm'n, o sjungen en foermaning | Mina broeder, vandren heligt | | | | D. S. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187067 | 1 |
| | En Kilde aaben og fri | Os en kilde har Gud beredt | | | | Norwegian | A. L. Skoog | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1338467 | 1 |
| | En Nuestra Noche | Señor, nos sedujeron voces falsas | En nuestra noche | | | Spanish | Alberto Taulé | | | | | Spain | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1649162 | 1 |
| | En Tus Manos | Estos brazos que elevan alegres | En tus manos divinas de Padre | | | Spanish | Juan A. Espinosa | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1698467 | 1 |
| | എന്തൊരാമോദം | എന്തൊരാമോദം എൻ ആത്മത്തിന്നു തന്നിൽ ഒളിപ്പാൻ! | | In the secret of His presence | English | Malayalam | Ellen Lakshmi Goreh; Simon Zachariah | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [എന്തൊരാമോദം എൻ ആത്മത്തിന്നു തന്നിൽ ഒളിപ്പാൻ!] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1701710 | 1 |
| | En Aquella Ciudad | En aquella ciudad, en aquella ciudad | | In the Sweet Bye and Bye | English | Spanish | Antonio Gambóa | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1787547 | 1 |
| | En la Mesa del Señor | Todos somos llamados a venir a este lugar | En la mesa del Señor | | | Spanish | Albert Coppo | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1991808 | 1 |
| | En tu Mesa Abierta | En la mesa abierta, Señor Jesús | | | | Spanish | Federico Pagura | | | | Argentina | | | | [En la mesa abierta, Señor Jesús] | | | | | | | 1 | 0 | 2004167 | 1 |
| | En tu mano está el poder | En tu mano está el poder | | | | Spanish | Herbert Brokering; Antonio Schimpf | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2028931 | 1 |