| Text Is Public Domain |
|---|
| | Ebarm dich unser, O Jesu | O Lamm Gottes, unschuldig | Ebarm dich unser, O Jesu | | | | | | | | | | | | |  | | | | | | 101 | 0 | 628658 | 1 |
| | Ebbing tide | Going out with the fast ebbing tide | Going out on the tide | | | English | E. T. Rinehart | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 378454 | 1 |
| | Ebeb-Háézer | Megváltó Istenünk | | Let hearts and tongues unite | English | Hungarian | John Newton; Anna P. Williams | Megváltó Istenünk, Kit illet ... | 6.6.8.6 | | Olney Hymns (London, W. Oliver, 1779) | | | | FERGUSON |  | | | | 1 | | 1 | 1 | 1674884 | 1 |
| | Eben jetzo schlägt die Stunde | Eben jetzo schlägt die Stunde | | | | German | Johann Reinhard Hedinger | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 65252 | 8 |
| | "Ebenezer" | Be still, my heart! these anxious cares | | | | English | | Be still, my heart! these anxious cares ... | | | | | Afflictions See Christ; Cares; Afflictions See Christ; Christians Afflictions; Christians Disciplines; Cares; Christians Afflictions; Christians Disciplines; Ebenezer; Hope Under Afflictions; Ebenezer; Hope Under Despondency; Hope Under Afflictions; Hope Under Despondency; Afflictions See Christ; Cares; Christians Afflictions; Christians Disciplines; Ebenezer; Hope Under Afflictions; Hope Under Despondency | | |   | | | | | | 139 | 0 | 259752 | 1 |
| | "Eben-ezer" | Come, thou Fount of every blessing | | | | English | | Come, thou Fount of every blessing, ... | | | | | Church Ordinances of; Communion of Saints At Lord's Table; Ebenezer; Church Ordinances of; Communion of Saints At Lord's Table; Grace Redeeming; Heart Surrender of; Ebenezer; Lord's Supper; Grace Redeeming; Heart Surrender of; Ordinances; Lord's Supper; Ordinances; Church Ordinances of; Communion of Saints At Lord's Table; Ebenezer; Grace Redeeming; Heart Surrender of; Lord's Supper; Ordinances | | NETTLETON |    | | | 1 | 1 | | 2316 | 0 | 307090 | 3 |
| | Eben-ezer | "Eben-ezer." | | | | Spanish | anónimo | | 4.9.4.7.4.7.4.9 | 1 Samuel 7:12 | | | Respuesta; Trust; Confianza | | EBEN-EZER | | | | | | | 2 | 0 | 1606277 | 2 |
| | Ebenezer | At times from highest heaven | What tho' the clouds of sorrow | | | English | T. H. | | | | | | | | [At times from highest heaven] | | | | | | | 1 | 0 | 1689960 | 1 |
| | Ebenezer | El profundo amor de Cristo | | | | Spanish | S. Trevor Francis; E. de Eck | | | | | | | | [El profundo amor de Cristo] | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1709071 | 1 |
| | Ebenézer | Fonte Tu de tôda bênção | | | | Portuguese | Robert Robinson (1735-1790); Justus Henry Nelson (1849-1931) | | | | | | | | NETTLETON |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 2105861 | 1 |
| | Ebenezer, God is with us | Ebenezer, God is with us | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 65253 | 2 |
| | Ebenezer's Fiftieth Anniversary | "Fifty" years of worship here within this sacred place | | | | English | Luetta Snyder | | | | | | | | ["Fifty" years of worship here within this sacred place] |  | | | | | | 1 | 0 | 1923974 | 1 |
| | Ebergreen Shore | On Jordan's stormy [rugged] banks I stand, And cast a wishful eye | | | | English | Samuel Stennett | | | | | | | | |  | | | 1 | | | 1475 | 0 | 661874 | 1 |