Text Is Public Domain |
---|
| | Quickly My Days Have Passed Away | Quickly my days have passed away | | | | English | Benjamin Beddome, 1717-1795 | strength and of my hope, In whom I live ... | 8.6.8.6 | | Hymns Adapted to Public Worship (London: Burton and Briggs,1818) | | | | OLD MARTYRS |   | | | | 1 | | 9 | 1 | 1930167 | 1 |
| | Que no caiga la fe (Where there's faith, there is hope) | Si se cae la esperanza de tu pecho (When you think that there's no reason for believing) | Que no caiga la fe (Where there's faith, there is hope) | | | English; Spanish | Eseario Rodríguez; S T Kimbrough, Jr. | faith, there is hope, there's a reason ... | | | | | Hope and Joy | | [Si se cae la esperanza de tu pecho] | | | | | | | 4 | 0 | 1640415 | 1 |
| | Quédate con nosotros (Stay with Us, Holy Savior) | Quédate con nosotros, Señor de la esperanza (Stay with us, holy Savior, our Lord of hope and trusting) | Y porgue ya a nochece, que date con nosotros (Because the darkness gathers we pray you will stay with us) | Quédate con nosotros, Señor de la esperanza | Spanish | English; Spanish | Carmen Veneziale; Mary Louise Bringle | Savior, our Lord of hope and trusting. Your ... | | | | | Hope | | [Quédate con nosotros, Señor de la esperanza] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1544804 | 1 |
| | Quiero ser, Señor, instrumento de tu paz (I Desire, O Lord, to Be an Instrument of Peace) | Que donde haya odio, Señor (Wherever there is hatred, O Lord) | Quiero ser, Señor, instrumento de tu paz (I desire, O Lord, to be an instrument of peace) | Que donde haya odio, Señor | Spanish | English; Spanish | Ronald F. Krisman, n. 1946 | let me bring hope. [Refrain] 4 ... | | Matthew 5:3-10 | Tradicional | | Beatitudes; Bienaventuranzas; Discipleship; Discipulado; Doubt; Duda; Espíritu Santo Guía; Holy Spirit Guide; Justice; Justicia; Paz; Peace | | [Que donde haya odio, Señor] | | | | | | 1 | 6 | 0 | 1544613 | 1 |
| | Que se alegren los pobres (May the poor people be joyful) | Que se alegren los pobres de la tierra (May the poor people of the earth be joyful) | | | | English; Spanish | Gilmer Torres Ruiz; Bret Hesla | burning flames of hope. May the humble ... | | | | | Esperanza Cristiana | | [Que se alegren los pobres de la tierra] | | | | | | | 2 | 0 | 1710429 | 1 |
| | ¿Qué venías conversando? (El peregrino de Emaús) | ¿Qué venías conversando? (As I walked home to Emmaus) | Por el camino de Emaús un peregrino iba conmigo (When on the Emmaus road that day there came a stranger walking beside me) | | | Spanish | Rafael Jiménez; Gerhard Cartford | already, and my hope has all but ... | | | Los Perales | | Pascua | | [Qué venías conversando] | | | | | | | 12 | 0 | 1709938 | 1 |
| | Quit You Like Men | Quit you like men! | Quit you like men! Be strong! | | | English | E. A. H. | | | | | | Temperance | | [Quit you like men!] |  | | | | | | 2 | 0 | 1689736 | 1 |
| | Qui habitat | He that within the secret place | | | | English | J. H. | 2 Thou art my hope and my strong hold, ... | | Psalm 91 | | | | | |   | | | | | | 2 | 0 | 1060351 | 1 |
| | Quietly, Peacefully | In my weakness I have strayed | Quietly, peacefully let me rest in you | | | English | Lori True, b. 1961 | I can be. You, the hope my spirit seeks, ... | | | | | Comfort | | [In my weakness I have strayed] | | | | | 1 | 1 | 2 | 0 | 1483884 | 1 |
| | Quit You Like Men | Be strong to toil in the vineyard wide | Quit you like men, be strong! | | | | E. A. H. | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [Be strong to toil in the vineyard wide] |    | | | | 1 | | 5 | 0 | 1228929 | 2 |
| | Que Dieu se montre seulement | Que Dieu se montre seulement | | | | English; French; German | Théodore de Béze; Conrart; Margaret House; Johann Christoph Hampe | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | Christian Hope | | [Que Dieu se montre seulement] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2012522 | 1 |
| | Quietly, Peacefully | Loving wisdom, you alone | Quietly, peacefully | | | | Lori True | I can be. You, the hope my spirit seeks, ... | Irregular | Psalm 139:1-4 | | | Comfort; Death and Eternal Life; Funeral / Memorial Service; God’s Call; Rest; Vocation; Wisdom | | NEW WORLD (Dvořák) | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1624943 | 1 |