Text Is Public Domain |
---|
| | Wundervoll! Wundervoll! Wundervoll! | Herrliche Botschaft des Heils | Wundervoll! Wundervoll! Wundervoll! | | | German | W. Horn | | | | | | | | [Herrliche Botschaft des Heils] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 2672588 | 1 |
| | Wundervoller Heiland | Wundervoller Heiland, der vom Himmel kam | Weißer als der Schnee | Wonderful Redeemer (Wonderful Deliverer, blessed be His name) | English | German | F. M. Hicks | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1818545 | 1 |
| | Wunderbarer König, Herrscher von uns allen | Wunderbarer König, Herrscher von uns allen | | | | German | Joachim Neander, 1650-1680 | | | | | | | | [Wunderbarer König, Herrscher von uns allen] | | | | | 1 | | 54 | 0 | 1334210 | 50 |
| | Wunderlich' Ding hat sich ergangen | Wunderlich' Ding hat sich ergangen | | | | | Michael Weisse | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 208097 | 1 |
| | Wunderanfang, herrlich Ende | Wunderanfang, herrlich Ende | | | | German | Heinrich Arnold Stockfleth | | | | | | | | |  | | | | | | 20 | 0 | 1980048 | 20 |
| | Wunderbar Lebenswort | Singe mir es noch einmal vor | | Wonderful Words of Life | English | German | P. P. Bliss; R. Hoefflin | | | | | | | | [Singe mir es noch einmal vor] |  | | | | 1 | | 6 | 0 | 1345777 | 4 |
| | 無比大愛歌 | 歌頌無比大愛 (Gēsòng wúbǐ dà ài) | | My song is love unknown | English | Chinese | Samuel Crossman; Anonymous | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1627238 | 2 |
| | 無他,只有耶穌寶血 (Nothing but the blood of Jesus) | 何能使我脫罪擔?無他,只有耶穌寶血!(Hé néng shǐ wǒ tuō zuì dān? Wú tā, zhǐyǒu yēsū bǎo xuè!) | | What can wash away my sin | English | Chinese | Robert Lowry | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1303462 | 1 |
| | 無論何處我要跟隨 (Where He leads me I will follow) | 我今聽見救主召呼 | | I can hear my Savior calling | English | Chinese | E. W. Blandly | | | | | | | | [I can hear my Savior calling] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1295771 | 1 |
| | 無人像耶穌這樣愛顧我 (No one ever cared for me like Jesus) | 讓我向你述說主耶穌的寶貴 (Ràng wǒ xiàng nǐ shùshuō zhǔ yēsū de bǎoguì) | | I would love to tell you what I think of Jesus | English | Chinese | Charles F. Weigle | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1464687 | 1 |
| | 五旬大權能 (Pentecostal power) | 有如當初在五旬節 (Yǒurú dāngchū zài wǔ xún jié) | | Lord, as of old at Pentecost | | Chinese | Chas. H. Gabriel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1464984 | 1 |
| | Wunderbarer Gnadenthron | Wunderbarer Gnadenthron | | | | German | Johann Olearius | Gottes und Marien Sohn, Gott ... | | | | | Das Kirchenjahr Weihnachten | | [Wunderbarer Gnadenthron] |   | | | | 1 | | 8 | 1 | 1963262 | 6 |
| | Wunderbar ist der Heiland | Wunderbar ist der Heiland, tönt's vom Himmel klar | Wunderbar ist der Heiland, wunderbar auch für mich | Wonderful is the Savior, hear the angels sing | English | German | Grant Colfax Tullar; J. A. Mulfinger | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 208088 | 2 |
| | Würdig ist das Lamm! | Würdig ist das Lamm, so singt das Himmelsheer | O du blutend Lamm | Worthy is the Lamb, the hosts of heaven sing | English | German | H. J. Dyck; Johnson Oatman | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 208084 | 1 |
| | Wunderschön prächtige | Wunderschön prächtige | | | | German | | | | | Fränk. Volkslieder, 1855 | | | | [Wunderschön prächtige] |  | | | | | | 7 | 0 | 2614425 | 1 |
| | Wunderschön die Sonne scheint | Wunderschön die Sonne scheint | | | | German | W. A. | | | | | | | | [Wunderschön die Sonne scheint] |  | | | | | | 1 | 0 | 1814279 | 1 |
| | Würdigster Jesus, Ehrenkönig | Würdigster Jesus, Ehrenkönig | | | | German | Gottfried Arnold | | | | | | | | [Würdigster Jesus, Ehrenkönig] |  | | | | | | 2 | 0 | 1912609 | 2 |
| | Würdig ist das Lamm! | Würdig ist das Lamm, das erwürget ist | | | | German | | | | | | | | | [Würdig ist das Lamm, das erwürget ist] |  | | | | | | 1 | 0 | 2536783 | 1 |
| | Wundervoller Friede | Aus dem Grund meiner Seele ein Loblied erklingt | Heil! Heil! Friede u. Freud' | | | German | C. Fistler | | | | | | | | [Aus dem Grund meiner Seele ein Loblied erklingt] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2615549 | 1 |
| | Wundergott, verwund'te Liebe | Wundergott, verwund'te Liebe | | | | German | L. Dober | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 208096 | 2 |
| | Wundervoll sind unsre Zeiten | Wundervoll sind unsre Zeiten | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 208103 | 1 |
| | Wunderlich ist Gottes Schicken | Wunderlich ist Gottes Schicken | | | | German | Johannes Weissenborn | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 208098 | 2 |
| | Wünschen, Hoffen, Willen | Lang' irrt' ich im Dunkel der Sünder umher | O wär' er doch mein auch | A long time I wandered in darkness and sin | English | German | P. P. Bliss; W. Appel | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1346626 | 2 |
| | Würst du gern gesund? | Unser Heiland kommt eben | Würst du gern gesund? | Hear the footsteps of Jesus | English | German | Charles Reuss; William J. Kirkpatrick | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1910055 | 1 |
| | Würde des Lammes | Preis dem Lamm, das für uns starb | O vertraue ihm auch du | | | German | G. Weiler | | | | | | | | [Preis dem Lamm, das für uns starb] |  | | | | | | 4 | 0 | 2470372 | 3 |
| | Wunderbar | Ich staune die nie zu begreifende Liebe | O das ist wunderbar | O It Is Wonderful (I stand all amazed at the love Jesus offers me) | English | German | Chas. H. Gabriel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1655023 | 1 |