Text Is Public Domain |
---|
| | Señor, Yo Quiero Entrar (O God, I want to enter) | Señor, yo quiero entrar (O God, I want to enter) | | | | English | David L. Edwards; Anonymous | yo quiero entrar en tu santuario para ... | | Psalm 24:3-4 | | | God's Church The Church at Worship: Gathering; Choruses and Refrains; Gathering; Spanish-Language Hymns | | ADORACION | | | | | | | 1 | 0 | 987634 | 1 |
| | Psalm 24 | Lift up your heads, that God who rules in glory enter may | | | | | | | | Psalm 24 | | | | | [Lift up your heads, that God who rules] | | | | | | | 1 | 0 | 1025163 | 1 |
| | Lord, Who Shall Climb Thy Mountain | Lord, who shall climb Thy mountain (V'tahhayr libaynoo) (וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ) | | וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ | Hebrew | English; Hebrew | Malcolm H. Stern | | | Psalm 24 | Hebrew folk song | | General Hymns and Songs | | [Lord, who shall climb Thy mountain] | | | | | | | 1 | 0 | 1044419 | 1 |
| | The Earth is the Lord's | The earth is the Lord's and the fullness thereof | | | | English | Carolyn Winfrey Gillette | earth is the Lord's and the fullness ... | 11.11.11.11 | Psalm 24:1-10 | | | Creation/Earth Day/Environmnet | | ST. DENIO | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1067745 | 1 |
| | 扉を開きて | とびらをひらきて | | Tut mir auf die schöne Pforte | German | Japanese | Benjamin Schmolck, 1672-1737 | | | Psalm 24:7 | | | | | UNSER HERRSCHER (NEANDER) | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1148530 | 1 |
| | The spacious earth, and what the earth contains | The spacious earth, and what the earth contains | | | | English | | The spacious earth, and what the earth ... | | Psalm 24 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1165981 | 1 |
| | The Earth Belongs to God Alone | The earth belongs to God alone | | | | English | Adam M. L. Tice | The earth belongs to God alone; hard ... | 8.6.8.6 | Psalm 24 | | | Care of Creation; Dedication and Stewardship | | SIMMONS | | 149227 | | | 1 | | 1 | 0 | 1175720 | 1 |
| | Who shall see thee, when thou comest in glory | Who shall see thee, when thou comest in glory | | | | English | | | | Psalm 24 | | | The Warders | | | | | | | | | 1 | 0 | 1210823 | 1 |
| | Jesus, Lord from Heaven | Jesus, Lord from heaven | | | | English | John J. Overholt | Jesus, Lord from Heaven, Everlasting ... | 6.5.6.5 D | Psalm 24:7-10 | | | Book One: Hymns, Songs, Chorales; Jesus Christ Name, Preeminence of | | KOCH | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1213737 | 1 |
| | Macht hoch die Tür | Vin levu, pordo kaj lintel'! | | Macht hoch die Tür | | Esperanto | | | | Psalm 24:7-10 | | | | | Macht hoch die Tür | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1248887 | 1 |
| | The King of Glory | God created heaven and earth | | | | | D. T. Niles | | | Psalm 24 | | | | | TAMSUI | | | | | | | 1 | 0 | 1262204 | 1 |
| | Ĉiu part' de la tero | Ĉiu part' de la tero | | Jeder Teil dieser Erde | Lushootseed | Esperanto (via German) | siɂał (Sealth, Seattle aŭ Seatlo); Albrecht Kronenberger | Ĉiu part' de la tero 2 estas al ... | | Psalm 24:1 | EDL2 6 (= Ad 611) | | Care for the Earth; Rounds, Canons, etc. | | JEDER TEIL | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1269439 | 1 |
| | Every part of the earth | Every part of the earth | | Jeder Teil dieser Erde (Ĉiu part' de la tero) | Lushootseed (via Chinuk W | English | siɂał (Sealth, Seattle aŭ Seatlo); Leland Bryant Ross | Every part of the earth 2 is for ... | | Psalm 24:1 | | | Care for the Earth | | JEDER TEIL DIESER ERDE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1270059 | 1 |
| | Va a entrar el Señor (Let the Lord enter) | The Lord's is the earth and its fullness (Del Señor es la tierra y cuanto la llena) | Va a entrar el Señor (Let the Lord enter) | | | English; Spanish | | | | Psalm 24 | | | Fourth Sunday of Advent A; Cuarto Domingo de Adviento A | | [Va a entrar el Señor] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1276044 | 1 |
| | El Señor, Dios de los ejércitos (Who is this king, who is this king of glory?) | El Señor, Dios de los ejércitos (Who is this king, who is this king of glory?) | | | | English; Spanish | | | | Psalm 24 | | | Feb. 2: Presentation of the Lord Liturgy of the Word; 2 de Febrero: Presentación del Señor Liturgia de la Palabra | | [El Señor, Dios de los ejércitos] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1276807 | 1 |
| | Who Is He | Who is he who comes in triumph? | | | | English | Ken Bible | Who is he who comes in triumph? Who is ... | 8.7.8.7 D | Psalm 24:7-10 | | | Crowns; Dancing; Gates; Glory; Grave; Hope; Jerusalem; Jesus Christ Passion and Death; Jesus Christ Second Coming; Joy; King; Messiah; Names (Other) and Images for Jesus Christ; World Peace; Power and Might; Praise and Thanksgiving; Ransomed; Victory; Worship; Christian Year and Observances Lent; Crowns; Dancing; Gates; Glory; Grave; Hope; Jerusalem; Jesus Christ Passion and Death; Jesus Christ Second Coming; Joy; King; Messiah; Names (Other) and Images for Jesus Christ; World Peace; Power and Might; Praise and Thanksgiving; Ransomed; Victory; Worship | | HYMN TO JOY | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1283242 | 1 |
| | Who is the king of glory? | Who is the king of glory? | | | | English | | is the king of glory? It is the ... | | Psalm 24 | | | Authority of God; Covenant/Law; Eucharistic Celebration (Mass) Responsorial Psalms; Love; Praise; Sacraments/Rites Marriage | | [Who is the king of glory] | | | | | | | 1 | 0 | 1313974 | 1 |
| | Psalm 24 | The earth is the LORD's and all that is in it | The Lord of hosts, he is the King of glory | | | English | | Lord of hosts, he is the King of ... | | Psalm 24 | | | | | [The Lord of hosts, he is the King of glory] | | | | | | | 1 | 0 | 1355623 | 1 |
| | Creator God You Gave Us Life | Creator God you gave us life | Through hands that paint majestic skies | | | English | Judith Snowdon | Creator God you gave us life, your ... | 8.8.8.8 D | Psalm 24:6 | | | Praise; Covenanting; Creation; Creativity; Diversity; Mystery; Service Music Prayer For Illumination / Scripture Response; Service Music Response / Affirmation; Service Music Offering | | CLAIRE | | | | | | | 1 | 0 | 1356403 | 1 |