Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

349. All People That on Earth do Dwell

1 All people that on earth do dwell,
sing to the Lord with cheerful voice;
him serve with mirth, his praise forth tell;
come ye before him, and rejoice.

2 Know that the Lord is God indeed;
without our aid he did us make;
we are his folk, he doth us feed,
and for his sheep he doth us take.

3 O enter then his gates with praise,
approach with joy his courts unto;
praise, laud, and bless his name always,
for it is seemly so to do.

4 For why, the Lord our God is good;
his mercy is forever sure;
his truth at all times firmly stood,
and shall from age to age endure.

Moose Cree text:

1 Illilitok otu uskik
Nikumostak washihiwat,
Soka nasta utoskastak
Naspich a sikilasiyak.

2 Welu kichimunitoweo
Ahnu ka ki oshiituk,
Kit ililimimikonao
Moshuk kanuwalimituk.

3 Petokak ot iskwotamik
Naspich kichimamichimak:
Nunatomik, nunaskomik
Kay ishi totumakipun.

4 Chihova kishawatiseo
Moshuk we shawalichikao,
Otapwaywin sokunileo
kakikay kutuayaleo.

Text Information
First Line: All people that on earth do dwell
Title: All People That on Earth do Dwell
Paraphraser (French): Roger Chapal (1912-)
Paraphraser (English, attrib.): William Kethe (1530?-1594?)
Inuktitut translator: Benjamin T. Arreak (1947-)
Publication Date: 1998
Meter: LM
Scripture: Psalm 100; 1 Chronicles 16:7-36; Psalm 23; Psalm 24; Psalm 33; Psalm 87; Psalm 96; Psalm 134; Psalm 149; Isaiah 60:1-22; Isaiah 61:10-62:5; Zechariah 9:9-12; Tobit 13:1-17; Tobit 14:5-8; Philippians 4:1-9
Topic: Gathering of the Community; Offertory; Praise of God (1 more...)
Source: Moose Cree trans. A Collection of Hymns and Psalms in the Language of the Cree Indians of North-West America, 1887, rev. 1946
Language: English; French; Moose Cree; Inuktitut
Copyright: French para. © 1995 Réveil Publications
Tune Information
Name: OLD 100TH
Meter: LM
Key: G Major

More media are available on the text authority and tune authority pages.