Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

88. This Night a Wondrous Revelation

1 This night a wondrous revelation
Makes known to me God’s love and grace;
The Child that merits adoration
Brings light to our benighted race;
And though a thousand suns did shine,
Still brighter were that Light divine.

2 The Sun of Grace for thee is beaming;
Rejoice, my soul, in Jesus’ birth!
The light from yonder manger streaming
Sends forth its rays o’er all the earth.
It drives the night of sin away
And turns our darkness into day.

3 This light, which all thy gloom can banish,
The bliss of heaven glorifies;
When sun and moon and stars shall vanish,
Its rays shall still illume the skies.
This light thro' all eternity
Thy heav'n and all to thee shall be.

4 O Jesus, precious Sun of gladness,
Fill Thou my soul with light, I pray.
Dispel the gloomy night of sadness
And teach Thou me this Christmas Day
How I a child of light may be,
Aglow with light that comes from Thee.

Amen.

Text Information
First Line: This night a wondrous revelation
Title: This Night a Wondrous Revelation
German Title: Dies ist die Nacht, da mir erschienen
Translator: Anna Hoppe (1922)
Author: Caspar F. Nachtenhöfer
Publication Date: 1941
Meter: 9.8.9.8.8.8.
Scripture: Luke 1:78-79
Topic: The Church Year: CHRISTMAS
Language: English
Tune Information
Name: O DASS ICH TAUSEND
Composer: Johann B. König (1738)
Meter: 9.8.9.8.8.8.
Key: F Major



Media
More media are available on the text authority and tune authority pages.




Advertisements