Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

200. Hodiaŭ ĝoju ĉies kor'

1. Hodiaŭ ĝoju ĉies kor', elsonu gaja kanto;
Laŭdata estu la Sinjor', de l' mondo la Savanto.
Montriĝas lia glor'
En ĉiu am-labor',
Li sola estas Di',
Kompatis li al ni;
Sanktuloj lin adoru.

2. Li el aflikto savis nin, aŭskultis nian krion;
Pri ĉio nur fidadu lin, kaj timos vi nenion.
Laŭtiĝu do la psalm'
De kora danka am',
Kaj kune kantu ni
En ĝoja laŭd' al li;
Konstante lin adoru.

3. Hodiaŭ ĝoju ĉies kor', elsonu gaja kanto;
Laŭdata estu la Sinjor', de l' mondo la Savanto.
Montriĝas lia glor'
En ĉiu am-labor',
Li sola estas Di',
Kompatis li al ni;
Sanktuloj lin adoru.

Text Information
First Line: Hodiaŭ ĝoju ĉies kor', elsonu gaja kanto
Title: Hodiaŭ ĝoju ĉies kor'
English Title: Rejoice today with one accord
Author: Henry Williams Baker
Translator: Montagu Christie Butler
Publication Date: 2009
Scripture: Zephaniah 3:9
Topic: Joyfully praise God
Source: AK 16 = HE 18
Language: Esperanto



Media
MIDI file: Ein' feste Burg
More media are available on the tune authority page.




Advertisements