You help make Hymnary.org possible. More than 10 million people from 200+ countries found hymns, liturgical resources and encouragement on Hymnary.org in 2025, including you. Every visit affirms the global impact of this ministry.

If Hymnary has been meaningful to you this year, would you take a moment today to help sustain it? A gift of any size—paired with a note of encouragement if you wish—directly supports the server costs, research work and curation that keep this resource freely available to the world.

Give securely online today, or mail a check to:
Hymnary.org
Calvin University
3201 Burton Street SE
Grand Rapids, MI 49546

Thank you for your partnership, and may the hope of Advent fill your heart.

88. Di' naskiĝis, forto falas

1. Di' naskiĝas, forto falas,
Mond-sinjoro nude tremas;
fajro frostas, brilo palas,
Senfinulon limoj tenas:
Fil' de gloro en mizero;
Vivon Morto jam strangolas.
Vort' karniĝis sur la tero,
inter ni kunloĝi volas.

2. Kio grandas pli ol tero?
Di' rezignas Sian ĝojon.
Ne plezuro, sed sufero
sekvas Lian homan vojon.
Por nin savi de l' kolero
kiel pek-ofer' Li rolas.
Vort' karniĝis sur la tero,
inter ni kunloĝi volas.

3. Li, en povra stal' naskito,
trogon havas, ne lulilon.
Brutoj staras ĉe la lito,
fojno kovras Dian Filon.
Malriĉuloj kun sincero
Lin salutas, Lin konsolas.
Vort' karniĝis sur la tero,
inter ni kunloĝi volas.

4. Levu manon, Di-infano,
nian karan landon benu,
ke konsil' al ni kaj sano
kaj per Vi bonfarto venu.
Vi fortigas en espero,
kiam Vi al ni parolas.
Vort' karniĝis sur la tero,
inter ni kunloĝi volas.

Text Information
First Line: Di' naskiĝis, forto falas
Title: Di' naskiĝis, forto falas
Polish Title: Bóg się rodzi, moc truchleje
Author: Franciszek Karpiński
Translator: Anonima
Reviser: Anonima
Language: Esperanto
Topic: Christmas
Source: Esperanto version in Ni vivu, 1985, rev. in Adoru #233
Notes: The Esperanto is probably translated from the Polish, but the page says via English "God is born, great powers tremble".
Tune Information
Name: BÓG SIĘ RODZI
Composer: Anonima pola melodio
Collector: Michal Marcin Mioduszewski
Source: Anonymous Polish melody, in Michal Marcin Mioduszewski's collection, 19th century



Media
MIDI file: Bog Sie Rodzi

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.