Text Is Public Domain |
---|
| | Salmos 65–Nuestra alabanza, Dios, aceptas | Nuestra alabanza, Dios, aceptas | #425 | El Himnario | | Salmos; Salmos | | | Théodore de Bèze; I. J. de Ribeiro | Louis Bourgeois | 9.6.9.6 D | Psalm 65 | O DIEU! C'EST DANS TA SION | g minor | 55515654345432155515 | | Spanish | | | | | | 1998 | | | | | 1 | | 0 | 1642612 |
| | Salmos 65–Nuestra alabanza, Dios, aceptas | Nuestra alabanza, Dios, aceptas | #425 | El Himnario Presbiteriano | | Salmos; Salmos | | Nuestra alabanza, Dios, aceptas; Tú ... | Théodore de Bèze; I. J. de Ribeiro | Louis Bourgeois | 9.6.9.6 D | Psalm 65 | O DIEU! C'EST DANS TA SION | | 55515654345432155515 | | Spanish | | | | | | 1999 | | | | | 1 | | 0 | 1710772 |
| | Salmo 98–Cantad a Jehová un cántico nuevo | Cantad a Jehová cántico nuevo, porque he hecho maravillas | #429 | El Himnario Presbiteriano | Cantad a Jehová un cántico nuevo | Salmos; Salmos | | Cantad a Jehová un canto nuevo, ... | | Luis Olivieri; Pedro Escabí | | Psalm 98:1-9 | SALMO 98 | | 513165321721 | | Spanish | Textos bíblicos de la Santa Biblia Versión-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1999 | | | | | | | 0 | 1710795 |
| | Salmo 23–El Señor es mi Pastor | El Señor es mi Pastor, ¿qué me puede faltar? | #411 | El Himnario | El Señor es mi Pastor | Salmos; Salmos | | | | Joseph Gelineau | Irregular | Psalm 23 | GELINEAU | E♭ Major | 55543213216561 | | Spanish | De 42 Salmos de Cantar | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1642549 |
| | Salmo 23–El Señor es mi Pastor | El Señor es mi Pastor, ¿qué me puede faltar? | #411 | El Himnario Presbiteriano | El Señor es mi Pastor | Salmos; Salmos | | El Señor es mi Pastor; nada me puede ... | | Joseph Gelineau | Irregular | Psalm 23 | GELINEAU | | 55543213216561 | | Spanish | De 42 Salmos de Cantar | | | | | 1999 | | | | | | | 0 | 1710695 |
| | Salmo 1–Es como el árbol de ausubo | Bienaventurado el varón que no anduvo | #405 | El Himnario | Es como el árbol de ausubo | Salmos; Salmos | | | | William Loperena; Pedro Flores | | Psalm 1 | SALMO 1 | d minor or modal | 444456514444323 | | Spanish | | | Basada en un motive melódico de Pedro Flores | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1642508 |
| | Salmo 1–Es como el árbol de ausubo | Bienaventurado el varón que no anduvo | #405 | El Himnario Presbiteriano | Es como el árbol de ausubo | Salmos; Salmos | | Es como el árbol de ausubo que da su ... | | William Loperena; Pedro Flores | | Psalm 1 | SALMO 1 | | 444456514444323 | | Spanish | | | Basada en un motive melódico de Pedro Flores | | | 1999 | | | | | | | 0 | 1710655 |
| | Salmo 25:1, 4-9–A ti, Señor | Muéstrame, Jehová, tus caminos | #415 | El Himnario | A ti, Señor, dirijo mi oración | Salmos; Salmos | | | | | | Psalm 25:1 | SALMO 25 | D Major | 3565532323 | | Spanish | Texto bíblicos de la Santa Biblia Versión Reina-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1642555 |
| | Salmo 25:1, 4-9–A ti, Señor | Muéstrame, Jehová, tus caminos | #415 | El Himnario Presbiteriano | A ti, Señor, dirijo mi oración | Salmos; Salmos | | A ti, Señor, dirijo mi oración. A ... | | | | Psalm 25:1 | SALMO 25 | | 3565532323 | | Spanish | Texto bíblicos de la Santa Biblia Versión Reina-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1999 | | | | | | | 0 | 1710711 |
| | Salmo 37–Los que esperan en Jehová | Los que esperan en Jehová | #419 | El Himnario | | Salmos; Salmos | | | | Felicia Fina | | Psalm 37:1-11 | SALMO 37 | D Major | 5316433231234321 | | Spanish | Texto bíblicos de la Santa Biblia Versión Reina-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1642584 |
| | Salmo 37–Los que esperan en Jehová | Los que esperan en Jehová | #419 | El Himnario Presbiteriano | | Salmos; Salmos | | Los que esperan en Jehová heredarán ... | | Felicia Fina | | Psalm 37:1-11 | SALMO 37 | | 5316433231234321 | | Spanish | Texto bíblicos de la Santa Biblia Versión Reina-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1999 | | | | | | | 0 | 1710733 |
| | Salmo 43–Envía tu luz tu verdad | Júzgame, Dios y defiende mi causa | #422 | El Himnario | Envía tu luz tu verdad | Salmos; Salmos | | | | Joseph Gelineau; E.G.A. | | Psalm 43 | SALMO 43 | f♯ minor | 554355432 | | Spanish | Texto bíblicos de la Santa Biblia Versión Reina-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1642597 |
| | Salmo 43–Envía tu luz tu verdad | Júzgame, Dios y defiende mi causa | #422 | El Himnario Presbiteriano | Envía tu luz tu verdad | Salmos; Salmos | | Envía tu luz y tu verdad: ellas me ... | | Joseph Gelineau; E.G.A. | | Psalm 43 | SALMO 43 | | 554355432 | | Spanish | Texto bíblicos de la Santa Biblia Versión Reina-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1999 | | | | | | | 0 | 1710761 |
| | Salmo 51:1-12–Misericordia, Señor | Ten piedad de mí, Dios | #424 | El Himnario | Misericordia, Señor | Salmos; Salmos | | | | John Schiavone | | Psalm 51:1-12 | SALMO 51 | d minor or modal | 123234334545655432 | | Spanish | Textos bíblicos de la Santa Biblia Versión-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1642607 |
| | Salmo 51:1-12–Misericordia, Señor | Ten piedad de mí, Dios | #424 | El Himnario Presbiteriano | Misericordia, Señor | Salmos; Salmos | | Misericordia, Señor, misericordia, ... | | John Schiavone | | Psalm 51:1-12 | SALMO 51 | | 123234334545655432 | | Spanish | Textos bíblicos de la Santa Biblia Versión-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1999 | | | | | | | 0 | 1710768 |
| | Salmo 66–Canten a Dios con alegría | Aclamad a Dios con alegría | #426 | El Himnario | Canten a Dios con alegría | Salmos; Salmos | | | | Pedro Escabí | | Psalm 66:1-9 | SALMO 66 | a minor or modal | 176571176765654571 | | Spanish | Textos bíblicos de la Santa Biblia Versión-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1642620 |
| | Salmo 66–Canten a Dios con alegría | Aclamad a Dios con alegría | #426 | El Himnario Presbiteriano | Canten a Dios con alegría | Salmos; Salmos | | Canten a Dios con alegría, habitantes ... | | Pedro Escabí | | Psalm 66:1-9 | SALMO 66 | | 176571176765654571 | | Spanish | Textos bíblicos de la Santa Biblia Versión-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1999 | | | | | | | 0 | 1710780 |
| | Salmo 96:1-6 Cuenten a todos los pueblos | Cantad a Jehová cántico nuevo | #428 | El Himnario | Cuenten a todos los pueblos | Salmos; Salmos | | | | Manuel F. García; Craig Kingsbury | | Psalm 96:1-6 | SALMO 96 | G Major or modal | 55566611122311615556 | | Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1642633 |
| | Salmo 96:1-6 Cuenten a todos los pueblos | Cantad a Jehová cántico nuevo | #428 | El Himnario Presbiteriano | Cuenten a todos los pueblos | Salmos; Salmos | | Cuenten a todos los pueblos las ... | | Manuel F. García; Craig Kingsbury | | Psalm 96:1-6 | SALMO 96 | | 55566611122311615556 | | Spanish | | | | | | 1999 | | | | | | | 0 | 1710791 |
| | Salmo 98–Cantad a Jehová un cántico nuevo | Cantad a Jehová cántico nuevo, porque he hecho maravillas | #429 | El Himnario | Cantad a Jehová un cántico nuevo | Salmos; Salmos | | | | Luis Olivieri; Pedro Escabí | | Psalm 98:1-9 | SALMO 98 | a minor or modal | 513165321721 | | Spanish | Textos bíblicos de la Santa Biblia Versión-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1642638 |
| | Salmo 100–Celebrad con júbilo al Señor | Celebrad con júbilo al Señor | #430 | El Himnario | Celebrad con júbilo al Señor | Salmos; Salmos | | | | João Wilson Faustini | | Psalm 100 | SALMO 100 (FAUSTINI) | e minor or modal | 666712176111234321 | | Spanish | Textos bíblicos de la Santa Biblia Versión-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1998 | | | | | 1 | | 0 | 1642643 |
| | Salmo 100–Celebrad con júbilo al Señor | Celebrad con júbilo al Señor | #430 | El Himnario Presbiteriano | Celebrad con júbilo al Señor | Salmos; Salmos | | Celebrad con júbilo al Señor. ... | | João Wilson Faustini | | Psalm 100 | SALMO 100 (FAUSTINI) | | 666712176111234321 | | Spanish | Textos bíblicos de la Santa Biblia Versión-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1999 | | | | | 1 | | 0 | 1710801 |
| | Salmo 100–Venid ante el Señor | Cantad alegres a dios, habitantes de toda la tierra | #431 | El Himnario | | Salmos; Salmos | | | | Joseph Gelineau | | Psalm 100 | SALMO 100 (GELINEAU) | C Major | 5167121641321217 | | Spanish | Textos bíblicos de la Santa Biblia Versión-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1642651 |
| | Salmo 100–Venid ante el Señor | Cantad alegres a dios, habitantes de toda la tierra | #431 | El Himnario Presbiteriano | | Salmos; Salmos | | ¡Venid ante el Señor entre cantares ... | | Joseph Gelineau | | Psalm 100 | SALMO 100 (GELINEAU) | | 5167121641321217 | | Spanish | Textos bíblicos de la Santa Biblia Versión-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1999 | | | | | | | 0 | 1710805 |
| | Salmo 110:1-16–Me alegré con tus leyes | Bienaventurados los íntegros de camino | #434 | El Himnario | Me alegré con tus leyes | Salmos; Salmos | | | | Pedro Flores; William Loperena | | Psalm 119:1-16 | SALMO 119 | d minor or modal | 44445651444432321 | | Spanish | | | Basado en un motivo melódico de Pedro Flores | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1642947 |
| | Salmo 110:1-16–Me alegré con tus leyes | Bienaventurados los íntegros de camino | #434 | El Himnario Presbiteriano | Me alegré con tus leyes | Salmos; Salmos | | Me alegré con tus leyes, no olvidaré ... | | Pedro Flores; William Loperena | | Psalm 119:1-16 | SALMO 119 | | 44445651444432321 | | Spanish | | | Basado en un motivo melódico de Pedro Flores | | | 1999 | | | | | | | 0 | 1710816 |
| | Salmo 8–Muchas y grandes tus obras | Muchas y grandes tus obras | #407 | El Himnario | | Salmos; Salmos | | | Joseph R. Renville; Philip Frazier; Alberto Merubia | Richard Proulx | | Psalm 8 | SALMO 8 | c minor or modal | 111565543442121 | | Spanish | | | Antigua melodía norteamericana | | | 1998 | | | | | 1 | | 0 | 1642522 |
| | Salmo 8–Muchas y grandes tus obras | Muchas y grandes tus obras | #407 | El Himnario Presbiteriano | | Salmos; Salmos | | Muchas y grandes tus obras, Dios, en ... | Joseph R. Renville; Philip Frazier; Alberto Merubia | Richard Proulx | | Psalm 8 | SALMO 8 | | 111565543442121 | | Spanish | | | Antigua melodía norteamericana | | | 1999 | | | | | 1 | | 0 | 1710671 |
| | Salmo 19–Los cielos cuentan las obras | Los cielos cuentan las obras de Dios | #409 | El Himnario | | Salmos; Salmos | | | | Franz Joseph Haydn | | Psalm 19 | SALMO 19 | B♭ Major | 5U11122231D6U21D7 | | Spanish | Texto bíblicos de la Santa Biblia Versión Reina-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1642538 |
| | Salmo 19–Los cielos cuentan las obras | Los cielos cuentan las obras de Dios | #409 | El Himnario Presbiteriano | | Salmos; Salmos | | Los cielos cuentan las obras de Dios, ... | | Franz Joseph Haydn | | Psalm 19 | SALMO 19 | | 5U11122231D6U21D7 | | Spanish | Texto bíblicos de la Santa Biblia Versión Reina-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1999 | | | | | | | 0 | 1710684 |
| | Salmo 130–En Dios pongo mi esperanza | De lo profundo, Jehová, a ti clamo | #436 | El Himnario | En Dios pongo mi esperanza | Salmos; Salmos | | | | Joseph Gelineau | | Psalm 130 | SALMO 130 | g minor | 511712321234321 | | Spanish | Textos bíblicos de la Santa Biblia Versión-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1642963 |
| | Salmo 130–En Dios pongo mi esperanza | De lo profundo, Jehová, a ti clamo | #436 | El Himnario Presbiteriano | En Dios pongo mi esperanza | Salmos; Salmos | | En Dios pongo mi esperanza y confío ... | | Joseph Gelineau | | Psalm 130 | SALMO 130 | | 511712321234321 | | Spanish | Textos bíblicos de la Santa Biblia Versión-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1999 | | | | | | | 0 | 1710824 |
| | Salmo 148–Te alabamos, Dios | Alabad a Jehová desde la tierra | #438 | El Himnario | Te alabamos, Dios | Salmos; Salmos | | | | Leon Roberts; Jeffrey Radford | | Psalm 148:7-14 | SALMO 148 | F Major or modal | 3216113216121 | | Spanish | Textos bíblicos de la Santa Biblia Versión-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1642969 |
| | Salmo 148–Te alabamos, Dios | Alabad a Jehová desde la tierra | #438 | El Himnario Presbiteriano | Te alabamos, Dios | Salmos; Salmos | | Te alabamos, Dios. ¡Aleluya! 7 ... | | Leon Roberts; Jeffrey Radford | | Psalm 148:7-14 | SALMO 148 | | 3216113216121 | | Spanish | Textos bíblicos de la Santa Biblia Versión-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1999 | | | | | | | 0 | 1710832 |
| | Salmo 23–El Señor es mi Pastor | El Señor es mi Pastor, ¿qué me puede faltar? | #413 | El Himnario | | Salmos; Salmos | | | Ricardo Villaroel | Ricardo Villaroel | | Psalm 23 | BOLIVIA | g minor | 55132713212751772272 | | Spanish | Basado en el Salmo 23 | | | | | 1998 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1642552 |
| | Salmo 23–El Señor es mi Pastor | El Señor es mi Pastor, ¿qué me puede faltar? | #413 | El Himnario Presbiteriano | | Salmos; Salmos | | El Señor es mi pastor; nada me puede ... | Ricardo Villaroel | Ricardo Villaroel | | Psalm 23 | BOLIVIA | | 55132713212751772272 | | Spanish | Basado en el Salmo 23 | | | | | 1999 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1710703 |
| | Salmo 23–Es el Señor mi buen pastor | Es el Señor mi buen pastor | #414 | El Himnario | | Salmos; Salmos | | | Federico J. Pagura | James L. M. Blain | 8.6.8.6.8.6 | Psalm 23 | MAROSA | D Major | 135156154311711 | | Spanish | Salterio Escocés; Basado en el Salmo 23 | | | | | 1998 | | | | | 1 | | 0 | 1642554 |
| | Salmo 23–Es el Señor mi buen pastor | Es el Señor mi buen pastor | #414 | El Himnario Presbiteriano | | Salmos; Salmos | | Es el Señor mi buen pastor y no me ... | Federico J. Pagura | James L. M. Blain | 8.6.8.6.8.6 | Psalm 23 | MAROSA | | 135156154311711 | | Spanish | Salterio Escocés; Basado en el Salmo 23 | | | | | 1999 | | | | | 1 | | 0 | 1710707 |
| | Salmo 27–El Señor es mi luz | Una cosa pido al Señor | #416 | El Himnario | El Señor es mi luz y mi salvación | Salmos; Salmos | | | | Gerhard Cartford; Anónimo | | Psalm 27 | CARTFORD | G Major or modal | 17617125654656533 | | Spanish | Salmo 27, adapt. | | | | | 1998 | | | | | 1 | | 0 | 1642564 |
| | Salmo 27–El Señor es mi luz | Una cosa pido al Señor | #416 | El Himnario Presbiteriano | El Señor es mi luz y mi salvación | Salmos; Salmos | | El Señor es mi luz y mi salvación; ... | | Gerhard Cartford; Anónimo | | Psalm 27 | CARTFORD | | 17617125654656533 | | Spanish | Salmo 27, adapt. | | | | | 1999 | | | | | 1 | | 0 | 1710719 |
| | Salmo 138:4-6–Te alabarán, oh Jehová | Te alabarán, oh Jehová, todos los reyes | #437 | El Himnario | | Salmos; Salmos | | | | Jorge Lockward | | Psalm 138:4-6 | QUISQUEYA | F Major or modal | 555333223431 | | Spanish | Basado en Salmo 138:4-6 | | Tradicional latinoamericana | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1642965 |
| | Salmo 138:4-6–Te alabarán, oh Jehová | Te alabarán, oh Jehová, todos los reyes | #437 | El Himnario Presbiteriano | | Salmos; Salmos | | alabarán, oh Jehová, todos los reyes, ... | | Jorge Lockward | | Psalm 138:4-6 | QUISQUEYA | | 555333223431 | | Spanish | Basado en Salmo 138:4-6 | | Tradicional latinoamericana | | | 1999 | | | | | | | 0 | 1710828 |
| | Salmo 150–Alabad a Dios en su santuario | Alabad a Dios en su santuario | #439 | El Himnario | | Salmos; Salmos | | | Anónimo | Anónimo | Irregular | Psalm 150 | SANTUARIO | b minor or modal | 13554434511233333343 | | Spanish | Basado en Salmo 150 | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1642974 |
| | Salmo 150–Alabad a Dios en su santuario | Alabad a Dios en su santuario | #439 | El Himnario Presbiteriano | | Salmos; Salmos | | Alabad a Dios en su santuario. Alabadle ... | Anónimo | Anónimo | Irregular | Psalm 150 | SANTUARIO | | 13554434511233333343 | | Spanish | Basado en Salmo 150 | | | | | 1999 | | | | | | | 0 | 1710836 |
| | Salmo 5–Escucha, oh Dios, Tú, mis palabras | Escucha, oh Dios, Tú, mis palabras | #406 | El Himnario | | Salmos; Salmos | | | Clément Marot; Valentin Conrart; A. V. de Soggin | Louis Bourgeois | 9.8.8.9.5 | Psalm 5 | AUX PAROLES | c minor or modal | 15677176511176532 | | Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1642510 |
| | Salmo 5–Escucha, oh Dios, Tú, mis palabras | Escucha, oh Dios, Tú, mis palabras | #406 | El Himnario Presbiteriano | | Salmos; Salmos | | Escucha, oh Dios, Tú, mis palabras, ... | Clément Marot; Valentin Conrart; A. V. de Soggin | Louis Bourgeois | 9.8.8.9.5 | Psalm 5 | AUX PAROLES | | 15677176511176532 | | Spanish | | | | | | 1999 | | | | | | | 0 | 1710659 |
| | Salmo 15–¿Quién, mi Señor, habitará? | ¿Quién, mi Señor, habitará, dichoso | #408 | El Himnario | | Salmos; Salmos | | | Juan Bautista Cabrera | Joseph Barnby | 11.11.11.5 | Psalm 15 | NIGHTFALL | E♭ Major | 541321351176565 | | Spanish | | | | | | 1998 | | | | | 1 | | 0 | 1642534 |
| | Salmo 15–¿Quién, mi Señor, habitará? | ¿Quién, mi Señor, habitará, dichoso | #408 | El Himnario Presbiteriano | | Salmos; Salmos | | ¿Quién, mi Señor, habitará, dichoso ... | Juan Bautista Cabrera | Joseph Barnby | 11.11.11.5 | Psalm 15 | NIGHTFALL | | 541321351176565 | | Spanish | | | | | | 1999 | | | | | 1 | | 0 | 1710680 |
| | Salmo 23–Es Yahvé mi Pastor | Es Yahvé mi Pastor, nada me falta | #412 | El Himnario | ¡Es Yavhé mi Pastor, nada me falta! | Salmos; Salmos | | | | Alfredo Morales | Irregular | Psalm 23 | GUAJIRA | d minor or modal | 3457652345555176354 | | Spanish | | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1642550 |
| | Salmo 23–Es Yahvé mi Pastor | Es Yahvé mi Pastor, nada me falta | #412 | El Himnario Presbiteriano | ¡Es Yavhé mi Pastor, nada me falta! | Salmos; Salmos | | Es Yahvé mi Pastor, nada me falta; me ... | | Alfredo Morales | Irregular | Psalm 23 | GUAJIRA | | 3457652345555176354 | | Spanish | | | | | | 1999 | | | | | | | 0 | 1710699 |