Text Is Public Domain |
---|
| | Voices Raised to You | Voices raised to You we offer | #895 | Hymnal Supplement 98 | | Praise and Adoration; Arts and Music; Creation; Day of Thanksgiving; Trinity; Worship | | Voices raised to You we offer; ... | Herman G. Stuempfle, Jr., b. 1923 | Carolyn Jennings, b. 1936 | 8.7.8.7.8.7 | Psalm 147:1 | SONG OF PRAISE | D Major | 55556175465321255556 | | English | | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1371288 |
| | Vous, Qui Sur La Terre Habitez | Vous, qui sur la terre habitez | #14126 | The Cyber Hymnal | | | | nous a formés de Sa main, Nous, le ... | Théodore de Bèze, 1519-1605 | Louis Bourgeois | 8.8.8.8 | | OLD 100TH | G Major or modal | 117651233332143 | English | French | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1673578 |
| | Volume of divine Providence | Let the whole race of creatures lie | #26 | A Collection of Hymns and Prayers, for Public and Private Worship | | Of God Providence of God | | creatures lie Abas'd before the Lord! ... | | | 8.6.8.6 | | | | | | English | | | | | | 1845 |   | | | | | | 0 | 1236647 |
| | Voce mea | Before the Lord God with my voice | #83c | The Whole Booke of Psalmes: collected into English meeter | | | | Before the Lord God with my voice I did ... | N. | | | Psalm 142 | | | | | English | | | | | | 1640 |   | | | | | | 0 | 1058769 |
| | Vows made in Trouble said in the church; or Public Thanks for private Deliverances | What shall I render to my God | #CXVIb | The Psalms of David: imitated in the language of the New Testament, and applied to the Christian state and worship | | | | What shall I render to my God For all ... | | | | Psalm 116 | | | | | English | | | | | | 1780 |   | | | | | | 0 | 870270 |
| | Voy A Canaan | Cuando de Egipto yo me huí | #CA2 | Himnos de Suprema Alabanza a Jesus | Cristo es luz que de noche guió | | | | | | | | | | | | Spanish | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1819652 |
| | Voy A La Mansion | Vengan todos y cantemos | #CA8 | Himnos de Suprema Alabanza a Jesus | Voy al cielo, Aleluya | | | | | | | | | | | | Spanish | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1819662 |
| | Voz De Gratitud | ¡Oh! mi Salvador yo te doy gracias, Porque me sacaste tú del mal | #CA165 | Himnos de Suprema Alabanza a Jesus | | | | | | | | | | | | | Spanish | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1821025 |
| | Voices Talk to Me | Angel voices talk to me | #3 | Songs of Summerland | There the voices talk to me | | | the vale where shadows stay, In the ... | George Kates | J. A. Wertz | | | [Angel voices talk to me] | | | | English | | | | | | 1943 |    | | | | 1 | | 0 | 1351953 |
| | Vote the country dry | If you'd banish sin and sorrow | #d12 | The Re-Charged Live Wire | There is One who ne'er will fail you | | | | Rene Bronner | | | | | | | | English | | | | | | 1916 | | | | | | | 0 | 479230 |
| | Voices from the Spirit Land | Oft times to earth do the bright ones come | #14 | Spiritualist Hymnal | Voices from the spirit land | | | | A. J. Lockhart | S. W. Tucker | | | [Oft times to earth do the bright ones come] | | 53332116165132123223 | | English | | | | | | 1911 |  | | | | | | 0 | 1660429 |
| | Voices Talk to Me | Angel voices talk to me | #36 | Spiritualist Hymnal | There the voices talk to me | | | | George Kates | J. A. Wertz | | | [Angel voices talk to me] | | | | English | | | | | | 1911 |  | | | | 1 | | 0 | 1660452 |
| | Voce mea | I with my voice to God do crie | #41c | The Whole Booke of Psalmes: collected into English meeter | | | | with my voice to God did crie, with ... | J. H. | | | Psalm 77 | [I with my voice to God do cry] | F Major | 13455665567167517654 | | English | | | | | | 1640 |    | | | | 1 | | 0 | 1058641 |
| | Vorder hellige | Jesus har baaret min Synd og Skam | #d77 | Zions Seiers Sange, En Ny Samling af Aandelige og Bibelske Sange. . . | Hellige, Broedre, det maa vi blive | | | | Daniel S. Warner | | | | | | | | Norwegian | | | | | | 1906 | | | | | | | 0 | 502145 |
| | Vote As You Pray | There's a time that is coming at last | #89 | The Revival: suitable for all kinds of religious meetings | Oh, the happy time is coming, yes, it's coming | | | | | J. Calvin Bushey | | | [There's a time that is coming at last] | | 123333234356554332 | | English | | | | | | 1890 |  | | | | | | 0 | 1803980 |
| | Vote As You Pray | There's a time that is coming at last | #89 | The Revival: suitable for all kinds of religious meetings | Oh, the happy time is coming, yes, it's coming | | | | | J. Calvin Bushey | | | [There's a time that is coming at last] | | 123333234356554332 | | English | | | | | | 1891 |  | | | | | | 0 | 1804126 |
| | Volveremos a cantar | Al que en busca de la luz | #133 | Himnos Selectos Evangelicos | Volveremos a cantar | | | | | J c Granahan | | | [Al que en busca de la luz] | D Major | 34563655U1D765433456 | | Spanish | | | | | | 1964 | | | | | 1 | | 0 | 2053324 |
| | Volle Geneuge | Nichts, was diese Welt mir bietet | #d135 | Lieder für Kinder Gottes zur Erbauung, Ermahnung und Einladung | Mein Herz ist angefuellt | | | | Daniel S. Warner | | | | | | | | German | | | | | | 1899 | | | | | | | 0 | 600886 |
| | Volveremos á cantar | Acogida da Jesús | #145 | El Himnario Evangelico : Para el Uso de Todas Las Iglesias | Volveremos á cantar | | | | | James McGranahan | | | CHRIST RECEIVETH SINFUL MEN | D Major | 34563655U1D765433456 | | Spanish | | | | | | 1893 |  | | | | 1 | | 0 | 1487572 |
| | Voices in accents hushed | What means this eager, anxious throng | #d150 | Gospel Music | Voices in accents hushed | | | | Etta Campbell | | | | | | | | English | | | | | | 1884 | | | | | | | 0 | 869543 |
| | Volle Geneuge | Nichts, was diese Welt mir bietet | #d159 | Evangeliums-Klaenge zur Erbauung, Ermahnung und Einladung | Mein Herz ist angefuellt | | | | Daniel S. Warner | | | | | | | | German | | | | | | 1907 | | | | | | | 0 | 600887 |
| | Vows remembered and renewed | O happy day that fix'd my choice | #159a | New Hymn and Tune Book: an Offering of Praise for the Use of the African M. E. Zion Church of America | | The Christian Life Justification by Faith | | | | | 8.8.8.8 | Hebrews 12:9 | ANVERN | F Major or modal | 5513127111353423 | | English | | | | | | 1889 |  | | | 1 | 1 | | 1 | 630433 |
| | Vows made in Trouble paid in the Church; or, public Thanks for private Deliverance | What shall I render to my GOD | #210b | The Psalms of David: imitated in the language of the New Testament. | | Praise for health restored; Public Thanks for private Mercies; Recovery from Sickness; Sickness healed; Vows paid in Church | | What shall I render to my GOD, For ... | | | | Psalm 116:12-19 | | | | | English | | | | | | 1740 |   | | | | | | 0 | 1140412 |
| | Vote As You Pray | There's a time that is coming at last | #210 | The Revival No. 2: suitable for all kinds of religious meetings | Oh the happy time is coming | | | | | J. Calvin Bushey | | | [There's a time that is coming at last] | | 123333234356554332 | | English | | | | | | 1896 |  | | | | | | 0 | 1767554 |
| | Volveré a la Casa de Mi Padre | Me llené igual que un necio | #312 | Flor y Canto (4th ed.) | Volveré a la casa de mi Padre | Cuaresma | | | Mauricio Centeno, 1957-2021 | Mauricio Centeno, 1957-2021 | | Luke 15:11-32 | [Me llené igual que un necio] | D Major | 54332166354665 | | Spanish | | | | | | 2023 |  | | | | | 1 | 0 | 1997353 |
| | Volveremos a cantar | Bienvenida da Jesús | #423 | El Himnario para el uso de las Iglesias Evangelicas de Habla Espanola en Todo el Mundo | Volveremos a cantar | | | | | J. McGranahan | | | CRISTO ACOGE AL PECADOR | D Major | 34563655U1D765433456 | | Spanish | | | | | | 1931 |  | | | | 1 | | 0 | 270658 |
| | Vows remembered and renewed | O happy day that fix'd my choice | #451 | A Collection of Hymns for the use of the African Methodist Episcopal Zion Church in America | | The Christian Life Justification by Faith | | | | | 8.8.8.8 | | | | | | English | | | | | | 1872 |  | | | 1 | | | 1 | 1632383 |