Text Is Public Domain |
---|
| | Savior, like a Shepherd Lead Us | Savior, like a shepherd lead us | #187 | Glory to God: the Presbyterian Hymnal | | Christian Year Baptism of Jesus; Christian Year Transfiguration; Guidance; Jesus Christ Life; Love of God for Us; Rédemption; Trusting in the Promises of God | | Savior, like a shepherd lead us; much ... | | William Batchelder Bradbury | 8.7.8.7 D | Psalm 103:10-12 | BRADBURY | D Major | 33323451532346543333 | | English | Thrupp’s Hymns for the Young, 1836, alt. | | | | | 2013 |     | 148444 | 1 | 1 | 1 | | 1 | 1161554 |
| | Stand Up, and Bless the Lord | Stand up, and bless the Lord | #531 | Moravian Book of Worship | | Adoration and Praise; Adoration and Praise; Worship | | Stand up and bless the Lord, you people ... | James Montgomery | Aaron Williams | 6.6.8.6 | Psalm 103 | ST. THOMAS | G Major | 51132123454343253125 | | English | | | | | | 1995 |   | | | 1 | 1 | | 0 | 1260451 |
| | Sing Praise to God Who Reigns | Sing praise to God who reigns above | #101 | Voices Together | | Gathering; God Feminine Language and Images for; God Images and Names of; Heritage 16th-Century; Protection | | Sing praise to God who reigns above, ... | Johann J. Schütz; Frances E. Cox | | 8.7.8.7.8.8.7 | Psalm 103 | MIT FREUDEN ZART | E♭ Major | 134517656543234 | | | “Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut,” Christliches Gedenckbüchlein, 1675; trans. Frances E. Cox (England), Hymns from the German, 1864, alt. | | adapt. from GENEVA 138, Genevan Psalter (present-day Switzerland), 1547; Bohemian Brethren’s Kirchengesänge, 1566 | | | 2020 |   | | | 1 | 1 | | 1 | 1620672 |
| | Sing praise to God who reigns above | Sing praise to God who reigns above | #778a | Ancient and Modern: hymns and songs for refreshing worship | | God Presence of; Music and Song; Praise | | Sing praise to God who reigns above, ... | Johann Jakob Schütz (1640-1690); Frances Elizabeth Cox (1812-1897) | Michael Fleming (1928-2006) | 8.7.8.7.8.8.7 | Psalm 103 | PALACE GREEN | E♭ Major | 11243651656312133346 | German | English | | | | | | 2013 |  | | | 1 | | | 0 | 1343810 |
| | Sing praise to God who reigns above | Sing praise to God who reigns above | #778b | Ancient and Modern: hymns and songs for refreshing worship | | God Presence of; Music and Song; Praise | | Sing praise to God who reigns above, ... | Johann Jakob Schütz (1640-1690); Frances Elizabeth Cox (1812-1897) | William Henry Monk (1823-1889) | 8.7.8.7.8.8.7 | Psalm 103 | LUTHER'S HYMN | G Major | 11321223134532111321 | German | English | | | Later form of melody in Geistliche Lieder, 1533 | | | 2013 |  | | | 1 | 1 | | 0 | 1343814 |
| | Santo, santo, santo, mi corazón (Holy, Holy, Holy, My Heart) | ¡Santo, santo, santo (Holy, holy, holy) (Heilig, heilig, heilig) (Dieu saint, Dieu saint, Dieu saint) | #595 | Lift Up Your Hearts: psalms, hymns, and spiritual songs | | Elements of Worship Praise and Adoration | | ¡Santo, santo, santo, mi corazón ... | Robert DeMoor, b. 1950; Otto Selles, b. 1964 | Jorge Lockward | 6.7.8.5 | Psalm 103 | ARGENTINE SANTO | C Major | 333221111766511 | | Dutch; English; French; Spanish | Spanish traditional; English tr. Sing! A New Creation (2001) | | Spanish traditional | | | 2013 |    | 157561 | 1 | 1 | 1 | | 1 | 1154215 |
| | Such pity as a father hath | Such pity as a father hath | #672 | The Hymnary of the United Church of Canada | | | | | | Neil Dougall, 1776 - 1862 | 8.6.8.6 | Psalm 103 | KILMARNOCK | E♭ Major | 135653321651651 | | English | Scottish Psalter, 1650 | | | | | 1930 | | | | | 1 | | 0 | 928168 |
| | Such pity as a father hath | Such pity as a father hath | #672 | The Hymnary: for use in Baptist churches (With Music) | | | | | | Neil Dougall, 1776 - 1862 | 8.6.8.6 | Psalm 103 | KILMARNOCK | E♭ Major | 135653321651651 | | English | Scottish Psalter, 1650 | | | | | 1936 | | | | | 1 | | 0 | 930167 |
| | Surely, It Is God Who Saves Me | Surely, it is God who saves me | #67 | The Covenant Hymnal: a worshipbook | | God the Redeemer; Jesus Christ Redeemer; Rédemption; Rédemption | | | | Jack Noble White; A. Royce Eckhardt, 1937- | Irregular | Psalm 103 | ECCE DEUS | C Major | | | | | | | | | 1996 | | | | | | | 0 | 1157836 |
| | Santo, Santo, Santo (Holy, Holy, Holy) | "Santo, santo, santo," cantan serafines ("Holy, holy, holy," angel hosts are singing) | #814 | Lift Up Your Hearts: psalms, hymns, and spiritual songs | | God's Holiness; Elements of Worship Praise and Adoration; Elements of Worship Lord's Supper | | "Santo, santo, santo," cantan ... | Bert Polman | Joel Navarro | | Psalm 103:11-12 | MERENGUE | e minor | 33213133234244324244 | | English; Spanish | Traditional Spanish | | Spanish | | | 2013 |   | 152856 | 1 | 1 | 1 | | 0 | 1151115 |
| | Salmo 102: El Señor Es Compasivo | Bendice, alma mía, al Señor | #212 | Flor y Canto (3rd ed.) | El Señor es compasivo | Salmos | | | José Luis Castillo | José Luis Castillo | | Psalm 103:8 | [El Señor es compasivo] | g minor | 551321272 | | Spanish | | | | | | 2011 |  | | | | | 1 | 0 | 1649873 |
| | Salmo 102: El Señor Es Compasivo | Bendice, alma mía, al Señor | #213 | Flor y Canto (3rd ed.) | El Señor es compasivo | Salmos | | | Eleazar Cortés, n. 1947 | Eleazar Cortés | | Psalm 103:8 | [El Señor es compasivo] | D Major | 123456523424543 | | Spanish | | | | | | 2011 |  | | | | | 1 | 0 | 1649877 |
| | Salmo 102: El Señor Es Compasivo | Bendice, alma mía, al Señor | #214 | Flor y Canto (3rd ed.) | El Señor es compasivo | Salmos | | | | María Dolores Martínez, n. 1954 | | Psalm 103:9-12 | [El Señor es compasivo] | a minor or modal | 521123411217 | | Spanish | | | | | | 2011 |  | | | | | 1 | 0 | 1649881 |
| | Salmo 102: El Señor Es Compasivo | Bendice, alma mía, al Señor | #221 | Flor y Canto (4th ed.) | El Señor es compasivo | Salmos y Cánticos | | | José Luis Castillo | José Luis Castillo | | Psalm 103:8 | [El Señor es compasivo] | g minor | 551321272 | | Spanish | | | | | | 2023 |  | | | | | 1 | 0 | 1994926 |
| | Salmo 102: El Señor Es Compasivo | Bendice, alma mía, al Señor | #222 | Flor y Canto (4th ed.) | El Señor es compasivo | Salmos y Cánticos | | | | María Dolores Martínez, n. 1954 | | Psalm 103:9-12 | [El Señor es compasivo] | a minor or modal | 521123411217 | | Spanish | | | | | | 2023 |  | | | | | 1 | 0 | 1994929 |
| | Salmo 102: El Señor Es Compasivo | Bendice, alma mía, al Señor | #223 | Flor y Canto (4th ed.) | El Señor es compasivo | Salmos y Cánticos | | | Eleazar Cortés, n. 1947 | Eleazar Cortés | | Psalm 103:8 | [El Señor es compasivo] | D Major | 123456523424543 | | Spanish | | | | | | 2023 |  | | | | | 1 | 0 | 1994931 |
| | Salmo 102: El Señor Es Compasivo | Bendice, alma mía, al Señor | #248 | Flor Y Canto (2nd ed.) | El Señor es compasivo | Salmos y Cánticos; Alabanza; Misericordia; Quince Años (Quinceañeras); La Liturgia de las Horas Laudes; La Liturgia de las Horas Vísperas; La Liturgia de las Horas Completas; Ritos de la Iglesia Bautismo; Ritos de la Iglesia Confirmación; Ritos de la Iglesia Reconciiación; Ritos de la Iglesia Unción de los Enfermos; Ritos de la Iglesia Sacramento del Orden; Ritos de la Iglesia Matrimonio; Ritual de Exequias; Ritual de Exequias Exequias de Niños; Ritual de Exequias Vigila Comunitaria de Oración | | El Señor es compasivo y ... | José Luis Castillo, n. 1958 | José Luis Castillo, n. 1958 | | Psalm 103:8 | [El Señor es compasivo] | g minor | 551321272 | | Spanish | | | | | | 2001 |  | | | | | 1 | 0 | 1700084 |
| | Santo Dios, ¡oh, Dios de amor! | Santo Dios, ¡oh, Dios de amor! | #631 | Himnario Luterano | | Confesión | | | desconocido | desconocido; Benjamin Carr, 1768-1831 | | Psalm 103:8-14 | HIMNO ESPAÑOL | G Major or modal | 17161531421711716153 | | Spanish | | | | | | 2021 | | | | | 1 | | 0 | 2029132 |
| | Salmo 103 | Ben dice, ¡oh alma! a tu Creador | #17 | Himnos Selectos | ¡Cantad, cantad | | | | Vicente Mendoza | G. H. Gabriel | | Psalm 103 | [Ben dice, ¡oh alma! a tu Creador] | B♭ Major | 51117677765444323511 | | Spanish | | | | | | 1952 | | | | | 1 | | 0 | 1822244 |
| | Sing Praise to the Father | Sing praise to the Father, Creator and King | #142 | Worship and Rejoice | | | | Sing praise to the Father, Creator and ... | Margaret Clarkson, 1915- | William H. Doane, 1832-1915 | 11.11.11.11 with refrain | Psalm 103 | TO GOD BE THE GLORY | G Major | 556715125233464 | | English | | | | | | 2003 |    | | | | 1 | 1 | 0 | 951607 |
| | Salmo 102: El Señor Es Compasivo | Bendice, alma mía, al Señor | #246 | Flor Y Canto (2nd ed.) | El Señor es compasivo y misericordioso | Salmos y Cánticos; Alabanza; Misericordia; Quince Años (Quinceañeras); La Liturgia de las Horas Laudes; La Liturgia de las Horas Vísperas; La Liturgia de las Horas Completas; Ritos de la Iglesia Bautismo; Ritos de la Iglesia Confirmación; Ritos de la Iglesia Reconciiación; Ritos de la Iglesia Unción de los Enfermos; Ritos de la Iglesia Sacramento del Orden; Ritos de la Iglesia Matrimonio; Ritual de Exequias; Ritual de Exequias Exequias de Niños; Ritual de Exequias Vigila Comunitaria de Oración | | El Señor es compasivo y misericordioso ... | | María Dolores Martínez, n. 1954 | | Psalm 103:9-12 | [El Señor es compasivo y misericordioso] | a minor or modal | 521123411217 | | Spanish | | | | | | 2001 |  | | | | | 1 | 0 | 1700072 |
| | Salmo 103–El Señor es compasivo | Bendice, alma mía, a Jehová | #432 | El Himnario | El Señor es compasivo | Salmos; Arrepentimiento; Repentance; Dios Su Protección; God His Protection | | | | John Schiavone | | Psalm 103:8-10 | SALMO 103 | D Major | 345643323456765 | | Spanish | Textos bíblicos de la Santa Biblia Versión-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1998 | | | | | | | 0 | 1627125 |
| | Salmo 103–El Señor es compasivo | Bendice, alma mía, a Jehová | #432 | El Himnario Presbiteriano | El Señor es compasivo | Salmos; Arrepentimiento; Dios Su Protección | | El Señor es compasivo y ... | | John Schiavone | | Psalm 103:8-10 | SALMO 103 | | 345643323456765 | | Spanish | Textos bíblicos de la Santa Biblia Versión-Valera Revisión de 1995. | | | | | 1999 | | | | | | | 0 | 1694504 |
| | Sing Praise and Be Thankful | Sing praise and be thankful to God (Bendize, ó minha alma, bendize ao Senhor) | #138 | When Breaks the Dawn: hymns from Brazil | | Praise; Thanksgiving | | Bendize, ó minha alma, bendize ao ... | João Wilson Faustini | João Wilson Faustini | Irregular | Psalm 103 | BENDIZE | f minor | 55433222432534562234 | Portuguese | English; Portuguese | | | | | | 2006 | | | | | | | 0 | 1472763 |
| | Salmo 102: El Señor Es Compasivo | Bendice, alma mía, al Señor | #247 | Flor Y Canto (2nd ed.) | El Señor es compasivo | Salmos y Cánticos; Alabanza; Misericordia; Quince Años (Quinceañeras); La Liturgia de las Horas Laudes; La Liturgia de las Horas Vísperas; La Liturgia de las Horas Completas; Ritos de la Iglesia Bautismo; Ritos de la Iglesia Confirmación; Ritos de la Iglesia Reconciiación; Ritos de la Iglesia Unción de los Enfermos; Ritos de la Iglesia Sacramento del Orden; Ritos de la Iglesia Matrimonio; Ritual de Exequias; Ritual de Exequias Exequias de Niños; Ritual de Exequias Vigila Comunitaria de Oración | | El Señor es compasivo y ... | | Eleazar Cortés, n. 1947 | | Psalm 103:8-10 | [El Señor es compasivo] | D Major | 123456523424543 | | Spanish | | | | | | 2001 |  | | | | | 1 | 0 | 1700076 |
| | Singt dem Herrn und lobt ihn | Singt dem Herrn und lobt seinen Namen! | #601 | Antwort Finden in alten und neuen Liedern, in Worten zum Nachdenken und Beten: evangelisches Gesangbuch (Bayern, Mitteldeutschland, Thüringen) | Singt tem herrn und lobt ihn | Regionalteil Lieder für Bayern und Thüringen; Biblische Gesänge Psalmen und Lobgesänge | | Singt dem Herrn und lobt ihn. ... | | | | Psalm 103 | [Singt dem Herrn und lobt seinen Namen] | F Major or modal | 11334211334211111112 | | German | | | Die Messengers | | | 2014 |  | | | | | | 1 | 1982591 |