| Text Is Public Domain |
---|
1730 |
| | | Hebe Herz dich in die Hoehe | Hebe Herz dich in die Hoehe | #d13 | Gottiche Liebes und Lobesgethoene | | | | | | | | | | | | | German | | | | | | | | | | | 0 | 420660 |
| | | Herr Jesu Christ, ach siehe doch die Schmerzen | Herr Jesu Christ, ach siehe doch die Schmerzen | #d14 | Gottiche Liebes und Lobesgethoene | | | | | J. C. Beissel | | | | | | | | German | | | | | | | | | | | 0 | 423843 |
1732 |
| | | How shall I meet my Saviour? | How shall I meet my Saviour? | #3 | Psalmodia Germanica: or, The German Psalmody: translated from the high Dutch together with their proper tunes and thorough bass (2nd ed., corr. and enl.) | | Incarnation of Christ | | How shall I meet my Saviour? How shall ... | | | | | | | | German | English | | | | | | | | | | | 0 | 444100 |
| | | He reigns, the Lord our Saviour reigns | He reigns, the Lord our Saviour reigns | #16 | Psalmodia Germanica: or, The German Psalmody: translated from the high Dutch together with their proper tunes and thorough bass (2nd ed., corr. and enl.) | | Epiphany of Christ | | He reigns, the Lord our Saviour reigns; ... | | | | | | | | | English | | | | | | | | | | | 0 | 416163 |
| | | Herr Jesu Christ, ach siehe doch die Schmerzen | Herr Jesu Christ, ach siehe doch die Schmerzen | #d22 | Vorspiel der Neuen-Welt | | | | | J. C. Beissel | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 423844 |
| | | Himmelslust, ist bewusst | Himmelslust, ist bewusst | #d23 | Vorspiel der Neuen-Welt | | | | | J. C. Beissel | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 426101 |
| | | He that confides in his Creator | He that confides in his Creator | #61 | Psalmodia Germanica: or, The German Psalmody: translated from the high Dutch together with their proper tunes and thorough bass (2nd ed., corr. and enl.) | | Divine Providence | | He that confides in his Creator, ... | | | | | [He that confides in his Creator] | c minor | 512321275777651 | German | English | | | | | | | | | | 1 | 0 | 416376 |
| | | How bright appears the Morning-Star | How bright appears the Morning-Star | #162 | Psalmodia Germanica: or, The German Psalmody: translated from the high Dutch together with their proper tunes and thorough bass (2nd ed., corr. and enl.) | | Spiritual Marriage | | How bright appears the Morning-Star, ... | | | | | [How bright appears the Morning-Star] | G Major | 153156655671766 | German | English | | | | | | | | | | 1 | 1 | 434753 |
1737 |
| | | Hymn for Sunday | Behold we come, dear Lord, to thee | #XXIV | A Collection of Psalms and Hymns | | | | Behold we come, dear Lord, to thee And ... | | | | | | | | | English | | | | | | | | | | | 0 | 270138 |
| | | Hymn to the Holy Ghost | Come holy Spirit, send down those Beams | #XXII | A Collection of Psalms and Hymns | | | | Come holy Spirit, send down those Beams ... | | | | | | | | | English | | | | | | | | | | | 0 | 302525 |
| | | Heaven begun on Earth | Come ye that love the Lord | #XXIX | A Collection of Psalms and Hymns | | | | Come ye that love the Lord, And let ... | | | | | | | | | English | | | | | | | | | 1 | | 0 | 318797 |
| | | Hymn to God the Father | Hail, Father, whose creating Call | #XI | A Collection of Psalms and Hymns | | | | Hail, Father, whose creating Call ... | | | | | | | | | English | | | | | | | | | | | 0 | 400201 |
| | | Hymn to God the Son | Hail, God the Son, in Glory crown'd | #XII | A Collection of Psalms and Hymns | | | | Hail, God the Son, in Glory crown'd, ... | Samuel Wesley | | | | | | | | English | | | | | | | | | | | 0 | 400309 |
| | | Hymn to God the Holy Ghost | Hail Holy Ghost, Jehovah, Third | #XIII | A Collection of Psalms and Hymns | | | | Hail, Holy-Ghost, Jehovah, Third In ... | Samuel Wesley | | | | | | | | English | | | | | | | | | | | 0 | 400569 |
| | | Hymn to the Trinity | Hail, Holy, Holy, Holy Lord! | #XIV | A Collection of Psalms and Hymns | | | | Hail, Holy, Holy, Holy, Lord! Be ... | | | | | | | | | English | | | | | | | | | | | 0 | 400580 |
| | | How heavy is the Night | How heavy is the Night | #B.XIX | A Collection of Psalms and Hymns | | | | How heavy is the Night That hangs upon ... | | | | | | | | | English | | | | | | | | | | | 0 | 439776 |
| | | Hymn to Christ | Jesu, behold the Wise from far | #XVII | A Collection of Psalms and Hymns | | | | Jesu, behold the Wise from far, Led to ... | | | | | | | | | English | | | | | | | | | | | 0 | 506795 |
| | | Hymn to Christ | O Jesu, why, why dost thou Love | #XXXVIII | A Collection of Psalms and Hymns | | | | O Jesu, why, why dost thou Love Such ... | | | | | | | | | English | | | | | | | | | | | 0 | 651986 |
1739 |
| | | Heil, o heil, den alten Schaden | Heil, o heil, den alten Schaden | #d180 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 420700 |
| | | Heiligster, Heil'ger Jesu, Heiligungsquelle | Heiligster, Heil'ger Jesu, Heiligungsquelle | #d181 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 420914 |
| | | Heiligtum vom innern Tempel | Heiligtum vom innern Tempel | #d182 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 420940 |
| | | Herr, bes'nftige mein Herze | Herr, bes'nftige mein Herze | #d183 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | Johann Caspar Schade | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 423127 |
| | | Herr Christ, der einig Gottes Sohn, Vaters in ewigkeit | Herr Christ, der einig Gottes Sohn, Vaters in ewigkeit | #d184 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | Elisabeth Cruezigerin | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 423156 |
| | | Herr, einige doch bald die Schafe | Herr, einige doch bald die Schafe | #d185 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | Johann Wilhelm Petersen | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 423490 |
| | | Herr Jesu Christ, ach siehe doch die Schmerzen | Herr Jesu Christ, ach siehe doch die Schmerzen | #d186 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | J. C. Beissel | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 423845 |
| | | Herr Jesu, deine Macht hat Satan unterbracht | Herr Jesu, deine Macht hat Satan unterbracht | #d187 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | Johann Burkhard Rossler | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 424072 |
| | | Herr Jesu, ew'ges Licht, das uns | Herr Jesu, ew'ges Licht, das uns | #d188 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | Bartholomaeus Crasselius | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 424131 |
| | | Herr Jesu, schau, wie deine Feinde toben | Herr Jesu, schau, wie deine Feinde toben | #d189 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 424218 |
| | | Herr, wann wirst du Zion bauen, Zion | Herr, wann wirst du Zion bauen, Zion | #d190 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | Joachim Lange | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 424439 |
| | | Herrlichste Majest't, himmlisches Wesen | Herrlichste Majest't, himmlisches Wesen | #d191 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | Gottfried Arnold | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 424684 |
| | | Herz der Liebe, reine Triebe | Herz der Liebe, reine Triebe | #d192 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | J. C. Beissel | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 424691 |
| | | Herzensbrueder, die ihr Glieder | Herzensbrueder, die ihr Glieder | #d193 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | J. C. Beissel | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 424754 |
| | | Herzog unsrer Seligkeiten | Herzog unsrer Seligkeiten | #d194 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | Gottfried Arnold | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 424850 |
| | | Herzog von des hoechsten Heer | Herzog von des hoechsten Heer | #d195 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 424859 |
| | | Hier ist mein Herz, o Seel' | Hier ist mein Herz, o Seel' | #d196 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | Wolfgang Christoph Dessler | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 425069 |
| | | Hier legt mein Sinn sich vor dir nieder | Hier legt mein Sinn sich vor dir nieder | #d197 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | Christian Friedrich Richter | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 425080 |
| | | Hier schmieg' ich mich, o Weisheitsquell | Hier schmieg' ich mich, o Weisheitsquell | #d198 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | Gottfried Arnold | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 425116 |
| | | Hilf, Jesu, hilf, siegen | Hilf, Jesu, hilf, siegen | #d199 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | Joh. Christian Nehring | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 425927 |
| | | Himmelhohe Gottheit, Abgrundstiefe Liebe | Himmelhohe Gottheit, Abgrundstiefe Liebe | #d200 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 426088 |
| | | Himmelslust, ist bewusst | Himmelslust, ist bewusst | #d201 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | J. C. Beissel | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 426102 |
| | | Hoechst lust und herzvergnuegen | Hoechst lust und herzvergnuegen | #d202 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | Peter Lackmann | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 426920 |
| | | Hoechste vollkommenheit alles in einem | Hoechste vollkommenheit alles in einem | #d203 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 426925 |
| | | Hoechste vollkommenheit seligstes wesen | Hoechste vollkommenheit seligstes wesen | #d204 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | Johann Anastasius Freylinghausen | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 426927 |
| | | Hoechster priester, der du dich | Hoechster priester, der du dich | #d205 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | Johann Scheffler | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 426969 |
| | | Hoffnung macht doch nicht zu schanden | Hoffnung macht doch nicht zu schanden | #d206 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 427187 |
| | | Holdselig's gotteslamm sey hoch gebenedeiet | Holdselig's gotteslamm sey hoch gebenedeiet | #d207 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | Gottfried Arnold | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 427338 |
| | | Hollz des Lebens, Kost der Seelen, die | Hollz des Lebens, Kost der Seelen, die | #d208 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 427362 |
| | | Hueter, wird die Nacht der Suenden | Hueter, wird die Nacht der Suenden | #d209 | Zionitischer Weyrauchs Huegel; oder, Weyrrhen Berg | | | | | Christian Friedrich Richter | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 449341 |
1740 |
| | | Hearing of Prayer, or GOD our Portion, and Christ our Hope | O God of Grace and Righteousness | #8b | The Psalms of David: imitated in the language of the New Testament. | | Christ Our Hope; Comfort Holiness and Pardon; Evening Psalm; God our portion, and Christ our hope; Hearing of Prayer and Salvation | | O GOD of Grace and Righteousness, Hear ... | | | | Psalm 4:1-3 | | | | | English | | | | | | | | | | | 0 | 1167431 |
| | | Health, Sickness, and Recovery | Firm was my Health, my Day was bright | #52b | The Psalms of David: imitated in the language of the New Testament. | | Praise for health restored; Recovery from Sickness | | Firm was my Health, my Day was bright, ... | | | | Psalm 30:6 | | | | | English | | | | | | | | | | | 0 | 1167495 |