Short Name: | Martin Luther |
Full Name: | Luther, Martin, 1483-1546 |
Birth Year: | 1483 |
Death Year: | 1546 |
Luther, Martin, born at Eisleben, Nov. 10, 1483; entered the University of Erfurt, 1501 (B.A. 1502, M.A.. 1503); became an Augustinian monk, 1505; ordained priest, 1507; appointed Professor at the University of Wittenberg, 1508, and in 1512 D.D.; published his 95 Theses, 1517; and burnt the Papal Bull which had condemned them, 1520; attended the Diet of Worms, 1521; translated the Bible into German, 1521-34; and died at Eisleben, Feb. 18, 1546. The details of his life and of his work as a reformer are accessible to English readers in a great variety of forms. Luther had a huge influence on German hymnody.
i. Hymn Books.
1. Ellich cristlich lider Lobgesang un Psalm. Wittenberg, 1524. [Hamburg Library.] This contains 8 German hymns, of which 4 are by Luther.
2. Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524 [Goslar Library], with 25 German hymns, of which 18 are by Luther.
3. Geystliche Gesangk Buchleyn. Wittenberg, 1524 [Munich Library], with 32 German hymns, of which 24 are by Luther.
4. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Wittenberg. J. Klug, 1529. No copy of this book is now known, but there was one in 1788 in the possession of G. E. Waldau, pastor at Nürnberg, and from his description it is evident that the first part of the Rostock Gesang-Buch, 1531, is a reprint of it. The Rostock Gesang-Buch, 1531, was reprinted by C. M. Wiechmann-Kadow at Schwerin in 1858. The 1529 evidently contained 50 German hymns, of which 29 (including the Litany) were by Luther.
5. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Erfurt. A. Rauscher, 1531 [Helmstädt, now Wolfenbüttel Library], a reprint of No. 4.
6. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1535 [Munich Library. Titlepage lost], with 52 German hymns, of which 29 are by Luther.
7. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Leipzig. V. Schumann, 1539 [Wernigerode Library], with 68 German hymns, of which 29 are by Luther.
8. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1543 [Hamburg Library], with 61 German hymns, of which 35 are by Luther.
9. Geystliche Lieder. Leipzig. V. Babst, 1545 [Gottingen Library]. This contains Luther's finally revised text, but adds no new hymns by himself. In pt. i. are 61 German hymns, in pt. ii. 40, of which 35 in all are by Luther.
For these books Luther wrote three prefaces, first published respectively in Nos. 3, 4, 9. A fourth is found in his Christliche Geseng, Lateinisch und Deudsch, zum Begrebnis, Wittenberg, J. Klug, 1542. These four prefaces are reprinted in Wackernagel’s Bibliographie, 1855, pp. 543-583, and in the various editions of Luther's Hymns. Among modern editions of Luther's Geistliche Lieder may be mentioned the following:—
Carl von Winterfeld, 1840; Dr. C. E. P. Wackernagel, 1848; Q. C. H. Stip, 1854; Wilhelm Schircks, 1854; Dr. Danneil, 1883; Dr. Karl Gerok, 1883; Dr. A. F. W. Fischer, 1883; A. Frommel, 1883; Karl Goedeke, 1883, &c. In The Hymns of Martin Luther. Set to their original melodies. With an English version. New York, 1883, ed. by Dr. Leonard Woolsey Bacon and Nathan H. Allen, there are the four prefaces, and English versions of all Luther's hymns, principally taken more or less altered, from the versions by A. T. Russell, R. Massie and Miss Winkworth [repub. in London, 1884]. Complete translations of Luther's hymns have been published by Dr. John Anderson, 1846 (2nd ed. 1847), Dr. John Hunt, 1853, Richard Massie, 1854, and Dr. G. Macdonald in the Sunday Magazine, 1867, and his Exotics, 1876. The other versions are given in detail in the notes on the individual hymns.
ii. Classified List of Luther's Hymns. Of Luther's hymns no classification can be quite perfect, e.g. No. 3 (see below) takes hardly anything from the Latin, and No. 18 hardly anything from the Psalm. No. 29 is partly based on earlier hymns (see p. 225, i.). No. 30 is partly based on St. Mark i. 9-11, and xvi., 15, 16 (see p. 226, ii.). No. 35 is partly based on St. Luke ii. 10-16. The following arrangement, however, will answer all practical purposes.
A. Translations from the Latin.
i. From Latin Hymns:
1. Christum wir sollen loben schon. A solis ortus cardine
2. Der du bist drei in Einigkeit. O Lux beata Trinitas.
3. Jesus Christus unser Heiland, Der von. Jesus Christus nostra salus
4. Komm Gott Schopfer, heiliger Geist. Veni Creator Spiritus, Mentes.
5. Nun komm der Beidenheiland. Veni Redemptor gentium
6. Was flirchst du Feind Herodes sehr. A solis ortus cardine
ii. From Latin Antiphons, &c.:
7. Herr Gott dich loben wir. Te Deum laudamus.
8. Verleih uns Frieden gnädiglich. Dapacem, Domine
9. Wir glauben all an einen Gott.
iii. Partly from the Latin, the translated stanzas being adopted from Pre-Reformation Versions:
10. Komm, heiliger Geist, Herre Gott.
11. Mitten wir im Leben sind. Media vita in morte sumus.
B. Hymns revised and enlarged from Pre-Reformation popular hymns.
12. Gelobet seist du Jesus Christ.
13. Gott der Vater wohn uns bei.
14. Gott sei gelobet und gebenedeiet.
15. Nun bitten wir den heiligen Geist.
C. Psalm versions.
16. Ach Gott vom Himmel, sieh darein.
17. Aus tiefer Noth schrei ich zu dir.
18. Ein' feste Burg ist unser Gott.
19. Es spricht der Unweisen Mund wohl.
20. Es wollt uns Gott genädig sein.
21. War Gott nicht mit uns diese Zeit.
22. Wohl dem, der in Gotten Furcht steht.
D. Paraphrases of other portions of Holy Scripture.
23. Diess sind die heilgen zehn Gebot.
24. Jesaia dem Propheten das geschah.
25. Mensch willt du leben seliglich.
26. Mit Fried und Freud ich fahr dahin.
27. Sie ist mir lieb die werthe Magd.
28. Vater unser im Himmelreich.
E. Hymns mainly Original.
29. Christ lag in Todesbanden.
30. Christ unser Herr zum Jordan kam.
31. Ein neues Lied wir heben an.
32. Erhalt uns Herr bei deinem Wort.
33. Jesus Christus unser Heiland, Der den,
34. Nun freut euch lieben Christengemein.
35. Vom Himmel hoch da komm ich her.
36. Vom Himmel kam der Engel Schaar.
In addition to these —
37. Fur alien Freuden auf Erden.
38. Kyrie eleison.
In the Blätter fur Hymnologie, 1883, Dr. Daniel arranges Luther's hymns according to what he thinks their adaptation to modern German common use as follows:—
i. Hymns which ought to be included in every good Evangelical hymn-book: Nos. 7-18, 20, 22, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38.
ii. Hymns the reception of which into a hymn-book might be contested: Nos. 2, 3, 4, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 33.
iii. Hymns not suited for a hymn-book: Nos. 1, 5, 6, 27, 31, 37.
[Rev. James Mearns, M.A.]
--John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
Tunes by Martin Luther (43)![]() | As | Instances | Incipit |
---|---|---|---|
ACH BLEIB BEI UNS | D. Martini Lutheri (Composer) | 1 | 33453 12343 21123 |
ACH GOTT VOM HIMMEL (Erfurt) | ks. Marcin Luter (Composer) | 2 | 56541 17657 65476 |
AUS TIEFER NOT (Luther) | Martin Luther (Composer) | 44 | 51565 34556 76532 |
MUELLER (Murray) | Martin Luther (Composer) | 56 | 55433 21176 55565 |
CHRIST UNSER HERR ZUM JORDAN KAM (46717) | Dr. Luther (Adapter) | 7 | 46717 32173 2176 |
CHRIST LAG IN TODESBANDEN | Martin Luther (1483-1546) (Adapter) | 8 | 54571 76553 45432 |
CHRISTE, DER DU BIST TAG UND LICHT | Martin Luther (Composer) | 1 | 13171 23213 33371 |
CHRISTE, DU LAMM GOTTES (12354) | Martin Luther (Composer) | 1 | 12354 33234 54332 |
EIN FESTE BURG | Martin Luther (Composer) | 628 | 11156 71765 17656 |
EIN NEUES LIED WIR HEBEN AN | M. Luther, 1485-1546 (Composer) | 1 | 11176 16535 65132 |
ERHALT UNS, HERR | Martin Luther (Composer) | 31 | 13171 32134 45344 |
KOMM, GOTT SCHÖPFER | Martin Luther (Composer) | 4 | 56545 12115 71233 |
[God is our refuge and strength] (Luther) | Martin Luther (Composer) | 3 | |
GOTT DER VATER WOHN UNS BEI | Martin Luther (Harmonizer) | 1 | 55671 17615 34321 |
VENI REDEMPTOR GENTIUM (Mode 1) | Luther or Walthers (Adapter) | 1 | 22212 432 |
HERR GOTT, DICH LOBEN WIR (Luther) | Martin Luther (Composer) | 4 | 57131 13321 17333 |
JESAIA, DEM PROPHETEN | M. Luther, 1483-1546 (Composer) | 12 | 55313 55665 55451 |
[Jesus Christus, unser Heiland] (Luther) | Martin Luther (Composer) | 2 | 44345 43134 54346 |
AUGSBURG (12171) | Martin Luther (Composer) | 1 | 12171 45441 23456 |
KYRIE (Luther) | ks. Marcin Luter (Composer) | 3 | 12333 21222 23332 |
[Kyrie eleison] (Luther 45665) | Martin Luther (Composer) | 2 | 45665 45566 54545 |
KYRIE ELEISON (Luther) | ks. Marcin Luter (Composer) | 3 | 12334 33332 22312 |
NUN FREUT EUCH | Dr. Martin Luther (Composer) | 12 | 11514 32112 43267 |
LOBT GOTT IHR CHRISTEN | Martin Luther (Composer) | 1 | 15555 65432 34566 |
KOMM HEILIGER GEIST, HERRE GOTT | Luther (Composer) | 1 | 56534 52345 56523 |
[Med Fred og Glæde far jeg hen] | Luther (Composer (attributed to)) | 2 | 25541 76576 57656 |
[Mirad el pesebre en pobre portal] | Martin Luther (Composer) | 2 | |
MIT FRIED UND FREUD | Martin Luther (Composer) | 6 | 15541 76575 76565 |
MITTEN WIR IM LEBEN SIND | Martin Luther (Composer) | 1 | 33456 65456 74312 |
GELOBET SEIST DU | Martin Luther (Composer) | 1 | 55565 12172 32165 |
LUTHER'S HYMN | Martin Luther (Melody) | 143 | 11321 22313 45321 |
NUN KOMM, DER HEIDEN HEILAND | Martin Luther (Composer) | 13 | 11732 12113 43453 |
O BARANKU BOŻY | ks. Marcin Luter (Composer) | 3 | 12334 33234 54333 |
OLD HUNDREDTH | Martun Luther (Composer) | 8 | 11765 12333 32143 |
[Search me, O God, and know my heart] (Luther) | Martin Luther (Composer) | 5 | 14121 7671 |
SPIRES | Martin Luther (Composer) | 5 | 12321 71232 13445 |
TE DEUM (Luther) | Martin Luther (Composer) | 4 | 35616 61176 65117 |
VATER UNSER | Martin Luther (Composer) | 54 | 55345 32155 47534 |
VERLEIH UNS FRIEDEN | ks. Marcin Luter (Composer) | 2 | 11171 23213 44345 |
AUS TIEFER NOT (17122) | M. Luther (Composer) | 3 | 17122 12343 2171 |
WIR GLAUBEN ALL (15452) | M. Luther, 1483-1546 (Adapter) | 2 | 15452 32155 17657 |
[Chant] (Luther 11157) | Martin Luther, 1583-1546 (Composer) | 7 | 11157 17665 17656 |
VOM HIMMEL HOCH | Martin Luther (Composer) | 87 | 17675 67111 55345 |