| Short Name: | Hedwig von Redern |
| Full Name: | Von Redern, Hedwig, 1866-1935 |
| Birth Year: | 1866 |
| Death Year: | 1935 |
| Texts by Hedwig von Redern (19) | As | Authority Languages | Instances |
|---|---|---|---|
| Ach nein, das ist kein Sterben | Hedwig von Redern, 1866-1935 (Author) | German | 1 |
| Aufwärts dem Ziele zu, Jesus entgegen | Hedwig von Redern, 1866-1935 (Author) | German | 1 |
| Du stehst am Platz, den Gott dir gab | Hedwig von Redern (Author) | German | 1 |
| Herr, beuge mich, wie du das Korn | Hedwig von Redern (Translator) | German | 0 |
| Herr, Deine ewge Herrlichkeit | Hedwig von Redern, 1866-1935 (Author) | German | 1 |
| Hier hast Du meine beiden Hände | Hedwig von Redern, 1866-1935 (Author) | German | 1 |
| Ich bin gewiss, nichts kann mich scheiden | Hedwig von Redern (Author) | German | 1 |
| Ich habe nur ein Leben | Hedwig von Redern, 1866-1935 (Author) | German | 1 |
| Ich schau Dich an, wie Du für mich gelitten | Hedwig von Redern, 1866-1935 (Author) | German | 1 |
| Ich weiß nicht, was der Tag mir bringt | Hedwig von Redern, 1866-1935 (Author) | German | 1 |
| Lamm, das geschlachtet, Dich bet ich an | Hedwig von Redern, 1866-1935 (Author) | German | 1 |
| Mą drogę znasz, choć ja jej nie znam | Hedwig von Redern, d. 1935 (Author) | Polish | 1 |
| Näher, noch näher, fest an dein Herz | Hedwig von Redern, 1866-1935 (Translator) | German | 1 |
| O Du Lamm Gottes, das da getragen | Hedwig von Redern, 1866-1935 (Author) | German | 1 |
| Sijui njia, wewe waijua | Hedwig von Redern (Author) | Swahili | 1 |
| Weiß ich den Weg auch nicht, du weißt ihn wohl | Hedwig von Redern (Author) | German | 1 |
| Wenn nach der Erde Leid, Arbeit und Pein | Hedwig von Redern, 1866-1935 (Translator) | German | 1 |
| Wir fleh'n zu dir, Herr Jesu Christ | Hedwig von Redern (Author) | German | 1 |
| Wir haben einen Felsen, der unbeweglich steht | Hedwig von Redern (Author (vs. 2-5)) | German | 2 |