Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

Wenn nach der Erde Leid, Arbeit und Pein

Author: Charles Hutchinson Gabriel

Pseudonymns: C. D. Emerson, S. B. Jackson, Jennie Ree  Go to person page >

Translator: Hedwig von Redern

(no biographical information available about Hedwig von Redern.) Go to person page >

Text Information

First Line: Wenn nach der Erde Leid, Arbeit und Pein
English Title: O That Will Be Glory (When all my labors and trials are o’er)
Author: Charles Hutchinson Gabriel
Translator: Hedwig von Redern
Language: German
Refrain First Line: Das wird allein Herrlichkeit sein

Timeline

Instances

Instances (1 - 1 of 1)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Glaubenslieder #225
Include 2 pre-1979 instances



Advertisements