Person Results

Scripture:Revelation 5
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 11 - 20 of 41Results Per Page: 102050

Athelstan Riley

1858 - 1945 Person Name: John A. Riley, 1848-1945 Scripture: Revelation 5:6-14 Author of "Ye Watchers and Ye Holy Ones" in Glory and Praise (3rd. ed.) Riley, John Athelstan Laurie, M.A., s. of John Riley, Mytholmroyd, Yorks, was born in London, Aug. 10, 1858, and educated at Eton and at Pembroke College, Oxford (B.A. 1881, M.A. 1883). He has been since 1892 a member of the House of Laymen of the Province of Canterbury. He was one of the compilers of The English Hymnal, 1906, and contributed to it seven translations from the Latin (34, 185, 193, 195, 213, 242, 321, with No. 97 previously published), and one from the Greek, beginning, "What sweet of life endureth," from Iiola rod fiiov, p. 899, i., and the following originals:— 1. Come, let us join the Church above. Martyrs. 2. Saints of God! Lo, Jesu’s people. St. Bartholomew. The initials of the lines form the acrostic Saint Bartholomew; it is really a general hymn for Apostles. 3. Ye watchers and ye holy ones. Universal Praise to God. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Mario Ríos

Scripture: Revelation 4, 5 Translator of "Here I Am to Worship (Vengo a adorarte)" in Santo, Santo, Santo

James Relly

1722 - 1778 Scripture: Revelation 5:9 Author of "Solemn Praise" in Psalms, Hymns and Spiritual Songs James Relly was born about 1722 at Jeffreston, Pembrokeshire, Wales, and died in 1778. He was converted to Christianity during the Great Awakening ushered in by George Whitefield. He worked under George Whitefield as a Calvinistic Methodist preacher and missionary. However, Whitefield and Relly separated ways over Relly's seemingly universalist teaching that all humanity was elect (i.e. saved) when Christ took the punishment for all sin when he died. He also departed from both the Calvinists and Methodists by taking the doctrine of Justification further, in teaching that believers no longer sin and the Law's sole purpose is to condemn humanity and point them to Christ. He was the mentor of John Murray, the founder of the Universalist Church of America. Relly along with his brother John wrote Christian Hymns, Poems and Spiritual Songs in 1758, which John Murray had republished in America in 1776. Dianne Shapiro; from an article by Alexander Gordon in Dictionary of National Biography, 1885-1900, vol. 48; Dictionary of Unitarian and Universalist Biography; and Disoriented. Reoriented. blog (https://disorientedtheology.wordpress.com/2013/08/29/all-shall-be-well-chapter-6-james-relly/)

Ventura Romero

Scripture: Revelation 1-22 Composer of "VENTURA" in El Himnario

Martin Rinkart

1586 - 1649 Person Name: Martin Rinkart, 1586-1649 Scripture: Revelation 5:9-14 Author of "Now Thank We All Our God" in Worship and Rejoice Rinkart, Martin, son of Georg Rinkart or Rinckart, cooper at Eilenburg on the Mulde, Saxony, was born at Eilenburg, April 23, 1586.* After passing through the Latin school at Eilenburg, he became, in Nov., 1601, a foundation scholar and chorister of the St. Thomas's School at Leipzig. This scholarship also allowed him to proceed to the University of Leipzig, where he matriculated for the summer session of 1602, as a student of Theology; and after the completion of his course he remained for some time in Leipzig (he did not take his M.A. till 1616). In March 1610 he offered himself as a candidate for the post of diaconus at Eilenburg, and was presented by the Town Council, but the Superintendent refused to sanction this arrangement, nominally on the ground that Rinkart was a better musician than theologian, but really because he was unwilling to have a colleague who was a native of Eilenburg, and who appeared to have a will of his own. Rinkart, not wishing to contest the matter, applied for a vacant mastership in the gymnasium at Eisleben, and entered on his duties there in the beginning of June, 1610, as sixth master, and also cantor of the St. Nicholas Church. After holding this appointment for a few months, he became diaconus of St. Anne's Church, in the Neustadt of Eisleben, and began his work there May 28, 1611; and then became pastor at Erdeborn and Lyttichendorf (Lütjendorf), near Eisleben, entering on his duties there on Dec. 5, 1613. Finally he was invited by the Town Council of Eilenburg to become archidiaconus there, and in Nov. 1617 came into residence at Eilenburg. He died at Eilenburg, Dec. 8, 1649. A memorial tablet to his memory, affixed to the house where he lived, was unveiled at Eilenburg on Easter Monday, April 26, 1886. (Martin Rinkart’s Geistliche Lieder, ed., with a biographical introduction, and an extensive bibliography, by Heinrich Rembe and Johannes Linke, D.D., Gotha, F. A. Perthes, 1886; K. Goedeke's Grundris, vol. iii., 1887, pp. 169, 211, &c.) The greater part of Rinkart's professional life was passed amid the horrors of the Thirty Years War. Eilenburg being a walled town became a refuge for fugitives from all around, and being so overcrowded, not unnaturally suffered from pestilence and famine. During the great pestilence of 1637 the Superintendent went away for change of air, and could not be persuaded to return; and on Aug. 7 Rinkart had to officiate at the funerals of two of the town clergy and two who had had to leave their livings in the country. Rinkart thus for some time was the only clergyman in the place, and often read the service over some 40 to 50 persons a day, and in all over about 4,480. At last the refugees had to be buried in trenches without service, and during the whole epidemic some 8,000 persons died, including Rinkart's first wife, who died May 8, 1637. The next year he had an epidemic of marriages to encounter, and himself fell a victim on June 24. Immediately thereafter came a most severe famine, during which Rinkart's resources were strained to the uttermost to help his people. Twice also he saved Eilenburg from the Swedes, once in the beginning of 1637, and again in 1639 (see p. 319, i.). Unfortunately the services he rendered to the place seemed to have made those in authority the more ungrateful, and in his latter years he was much harassed by them in financial and other matters, and by the time that the long-looked-for peace came (Oct. 24, 1648) he was a worn-out and prematurely aged man. Rinkart was a voluminous writer and a good musician, but a considerable number of his books seem to have perished, and others survive only in single copies. He early began to write poetry, and was crowned as a poet apparently in 1614. Among other things he wrote a cycle of seven so-called "Comedies," or rather dramas, on the Reformation Period, suggested by the centenary of the Reformation in 1617. Three of these were printed respectively in 1613, 1618, and 1625, and two of them were acted in public. Rinkart's hymns appeared principally in the following works:— (1) Jesu Hertz-Büchlein. This was completed in 1630, and first published at Leipzig in 1636. No copy is now known. The second edition, published at Leipzig, 1663, is in the Royal Library at Hannover. (2) Der Meissnische Thränen Saat, Leipzig, 1637. In the Royal Library at Berlin. (3) xlv. Epithalami Salomoneo—Sulamitici cantica canticorum . . . Leibliche Geistliche und Uimmlische Braut Messe, Leipzig, 1642. In Wolfenbüttel Library. (4) Catechismus-wolthaten, und Catechismus-Lieder, Leipzig, 1645. In the Berlin Library. Dr. Linke, 1886, as above, gives a list of the first lines of all the hymns in the works of Rinkart which have come under his notice, and prints a selection from them, including 66 in all. The best of them are characterised by a true patriotism, a childlike devotion to God, and a firm confidence in God's mercy, and His promised help and grace. A few passed into the German hymn-books. Those which have been translated into English are:— 1. Alleluja, Lob, Preis und Ehr. This hymn… seems to be based on two hymns, beginning with the same first line, and both found in Rinkart's Braut Messe, 1642. Dr. Linke does not print the full text. (See Blätter für Hymnologie, 1886, p. 91.) ii. Nun danket alle Gott. Thanksgiving. The oldest text now accessible is in J. Crüger's Praxis, 1648, No. 183, in 3 stanzas of 8 lines; also in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, No. 187. It is also in Rinkart's Jesu Hertz-Büchlein, 1663, where the text slightly varies, and is entitled "Grace" ("Tisch-Gebetlein," i.e. a short prayer at table). There does not seem any good reason for supposing that it did not appear in the first ed., 1636, of the Hertz-Büchlein, and in any case it has no connection with the Peace of Westphalia. (A good specimen of the way in which stories of hymns are manufactured is in the Sunday at Home, Aug., 1888, p. 539, where a full and particular account is given of its legendary origin in Nov. 1648.) It is founded on Ecclesiasticus 1. 22-24; and st. i., ii. are indeed little more than a paraphrase of these verses, st. iii. being a version of the Gloria Patri. The fact that the regimental chaplains, when holding the special service of thanksgiving for the conclusion of the peace, were commanded to preach from this passage, may have suggested the theory that Rinkart's hymn was written for the same occasion. It gradually came into general use, successfully survived the period of Rationalism, and is now to be found in every German hymnbook, e.g. in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 1022. It may be called the German Te Deum, and as such is used at all national festivals or special occasions of thanksgiving. It was recently used at the festal celebration of the completion of Cologne Cathedral, on Aug. 14, 1880, at the laying of the foundation stone of the new Reichstags building in Berlin, by the Emperor William, June 9, 1884, &c. The fine melody (set to the hymn in Hymns Ancient & Modern and most recent English collections) appears in the Praxis, 1648 (Crüger's Kirchenmelodien, 1649, No. 94), and in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, is marked with Crüger's initials. It has been described as adapted from a melody by Lucas Marenzo (choirmaster at Rome, who died 1598), or as adapted from a motet by Rinkart; but to prove either statement, very little evidence is forthcoming. The translations of the hymn into English are:— 1. Let all men praise the Lord. This is a tr. of st. i., iii., by Alfred Novello, as part of his version of the word-book to Mendelssohn's Lobgesang, or Hymn of Praise, 1843, p. 89. This form has passed into a number of hymnals, including the New Congregational Hymn Book, 1859; Dale's English Hymn Book 1874, and others. In the Baptist Hymnal, 1879, a tr. of st. ii. is added, of which 11. 1—4 are from Miss Winkworth's translation. 2. Now praise the Lord on high. In full as No. 53 in the Dalston Hospital Hymn Book, 1848. This appears to be the version which Kübler, in his Historical Notes to the Lyra Germanica, 1865, p. 247, says was made by Baron C. K. J. von Bunsen, for the opening of the German Hospital at Dalston, on Oct. 15, 1845. 3. Now let us all to God. In full, by A. T. Russell, as No. 201, in his Psalms & Hymns, 1851. 4. 0 let us praise the Lord, From hearts by true love guided. This is No. 240 in the Winchester Church Hymn Book, 1857, and seems to be intended as a paraphrase of the German. 5. Now thank we all our God. A full and very good translation by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Serv. 1858, p. 145, repeated in her Chorale Book for England, 1863, No. 11, and her Christian Singers, 1869, p. 181. It has been included in many recent English and American hymnals, e. g. Hymns Ancient & Modern, 1861; People's Hymnal, 1867; Congregational Hymnal, 1887, &c, and in America in the Episcopal Hymnal, 1871; Presbyterian Hymnal, 1874, and many others, generally in full and unaltered. 6. Now all give thanks to God. In full as No. 264 in the Anglican Hymn Book, 1868 (1871, No. 307), marked as a versification by R. C. Singleton. Repeated in J. L. Porter's Collection, 1876. 7. Now all men thank ye God. In full by T. E. Brown, as No. 37 in the Clifton College Hymn Book, 1872. Other translations are:— (l) "Now let us praise the Lord." In full by J. C. Jacobi, 1722, p. 85 (1732, p. 144), repeated, altered, in the Moravian Hymn Book, 1754 to 1886. (2) "Now all, to God give thanks." By Dr. H. Mills, in the Evangelical Review, Gettysburg, 1851, p. 293, and his Horae Germanica, 1856, p. 14. (3) "Lift heart, and hands, and voice." By Miss Cox, 1864, p. 239. (4) “Now all give thanks to God." By J. D. Burns, 1869, p. 252. (5) “All hearts and tongues and hands." By N. L. Frothingham, 1870, p. 212. iii. So fahr ich hin mit Freuden. For the Dying. In his Meissnische Thränen-Saat, 1637, No. 24, p. 19, in 5 st.anzas of 8 lines, entitled "Even the same, and her soul-rejoicing Farewell Hymn. On May 8." St. i. is, "So fahr ich hin mit Frewden Aus diesem Jammerthal, Aus Angst, Gefahr und Leiden In Himmels-Frewden Saal, Da wir und alle Frommen Durch Gottes Wundermacht Zusaminen wiederkominen: In des zu guter Nacht." The title refers to the preceding hymn, which is in 19 stanzas, the initials of the stanzas forming the acrostic Christina Rinckardi. Dr. Linke abridges it and misprints the title, which is:— "Die Teutsche Jobs-Schwester (Christina M. Rinckart's Hertzgetrewe Ehe- und Creutz-genossin) und ihr Tagliches und behägliches Trost Lied. Aus ihrem längst erwählten und am 10. [not 30] Tage des Trosthühlen Meyen dieses 1637. Jahres zum letzten Ehrengedächtniss abgehandelten Leich-Text: des 77. Psalms." From this it is clear that both hymns are in memory of his wife, that she died on May 8, 1637, and that her funeral sermon was preached by her husband on May 10, 1637. The form translation into English is the greatly altered, or rather practically new text. [Rev. James Mearns, M.A.] * His own statement was that he “was born Anno 1586, Jubilate Sunday, on St. George's day, which was the 23rd of April, between 6 and 7 a.m." In 1586 however Jubilate S. (3rd Sunday after Easter) fell on April 24, while St. George's day is April 23. The entry in the Registers at Eilenburg says that he was baptised "Monday after Jubilate, the 25th of April," which is quite correct. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Alexander Robert Reinagle

1799 - 1877 Person Name: Alexander R. Reinagle, 1799-1877 Scripture: Revelation 5:9 Composer of "ST. PETER" in Worship and Rejoice Alexander Robert Reinagle United Kingdom 1799-1877. Born at Brighton, Sussex, England, gf Austrian descent, he came from a family of musicians, studying music with his father (a cellist), then with Raynor Taylor in Edinburgh, Scotland. Reinagle became a well-known organ teacher. He became organist at St Peter’s Church, Oxford (1823-1853). He was also a theatre musician. He wrote Teaching manuals for stringed instruments as well. He also compiled books of hymn tunes, one in 1830: “Psalm tunes for the voice and the pianoforte”, the other in 1840: “A collection of Psalm and hymn tunes”. He also composed waltzes. In 1846 he married Caroline Orger, a pianist, composer, and writer in her own right. No information found regarding children. In the 1860s he was active in Oxford music-making and worked with organist, John Stainer, then organist at Magdalen College. Reinagle also composed a piano sonata and some church music. At retirement he moved to Kidlington, Oxfordshire, England. He died at Kidlington. John Perry

Francis H. Rowley

1854 - 1952 Person Name: Francis H. Rowley, 1854-1952 Scripture: Revelation 5:9-14 Author of "I Will Sing the Wondrous Story" in The Covenant Hymnal Rv Francis Harold Rowley DD USA 1854-1952. Born at Hilton, NH, the son of a doctor, he graduated from Rochester University in 1875 and Rochester Theological Seminary of NY in 1878. He married Ida Amelia Babcock in 1878, and they had four children: John, Alice, Charles, and Esmond. He became a Baptist minister, animal welfare campaigner, and hymn writer. He pastored for over 30 years at Titusville, PA, North Adams, MA (1884-1892), Oak Park, IL, Fall River, MA, and the First Baptist Church at Boston, MA, until 1910. He preached at Appleton Chapel, Harvard University. He was also a trustee of the University of Chicago Divinity School (1894-1896). While at North Adams, MA, Peter Bilhorn, a fine musician and his assistant minister, asked him to write a hymn for Bilhorn to set to music. He wrote the hymn text overnight. The hymn was presented to Ira Sankey and he altered the text some before publishing it. Visiting in London, he once heard a Salvation Army band playing his hymn. They had no idea he was nearby. Rowley became aware of dismemberment of animals in slaughter houses across the country and lobbied for the animals to be rendered unconscious before being cut open. From 1892-1900 he was Secretary of the American Humane Association. In 1915, through his influence, a building was made to house the MA Society for the Prevention of Cruelty to Animals. He was president of that organization and of the American Humane Education Society from 1908-1945, and the Angell Memorial Animal Hospital. He was also Chairman of the Animal Protection Committee for the MA Committee on Public Safety and VP of the American Society for the Humane Regulation of Vivisection. In 1947 the Rowley School of Human Understanding was established in his honor. In 1948 the MA Society for the Prevention of Cruelty to Animals named the Rowley Memorial Hospital in Springfield, MA, for him. A humanitarian, he also worked with hospitals: Robert Brigham Hospital (for incurables) and N E Baptist Hospital of Boston. He was a member of the advisory council at Yenching University, China; a member of the alumni committee, University of Rochester, NY; member Alpha Delta Phi, Phi Beta Kappa. Rochester University gave him an honorary Doctor of Divinity degree. He died at Boston, MA. Oglethorpe University, Atlanta, GA, named the Rowley School of Humanities after him. John Perry

Adolfo Robleto

1917 - 1994 Person Name: Adolfo Robleto, 1917-1994 Scripture: Revelation 4-11 Translator of "To God Be the Glory (A Dios demos gloria)" in Santo, Santo, Santo Born: Jan­u­a­ry 4, 1917, Ma­na­gua, Ni­ca­ra­gua. Died: Ap­ril 1, 1994, Tex­as. Pseudonyms: Daniel R. Di­az Pablo Fi­lós Robleto at­tend­ed the Co­le­gio Bau­tis­ta in Ma­na­gua (grad­u­at­ed 1940), and the Bap­tist Sem­in­a­ry in New Or­leans, Lou­i­si­a­na, and pas­tored church­es in Ni­ca­ra­gua, Cos­ta Ri­ca and Tex­as. He al­so di­rect­ed the De­part­ment of Ad­min­is­tra­tion of Church­es and Pas­tor­al Lead­er­ship, ed­it­ed The Chris­tian Home for the Casa Bau­tis­ta de Pub­li­ca­ci­on­es, and trans­lat­ed about 200 hymns from Eng­lish to Span­ish. His works in­clude: 501 Ilus­tra­cion­es Nue­vas Doctrina Cris­ti­a­na Dramas y Po­em­as pa­ra Dí­as Es­pe­cial­es Que Hacer En Tiem­pos de Cri Sermones pa­ra el Nue­vo Mi­len­io --www.hymntime.com/tch/

John Roberts

1822 - 1877 Person Name: John Roberts, 1822-1877 Scripture: Revelation 5:9-14 Composer (melody) of "ST. DENIO" in Worship and Rejoice Used Ieuan Gwyllt as his bardic name. See also Ieuan Gwyllt, 1822-1877.

Daniel Read

1757 - 1836 Person Name: Daniel Read, 1757-1836 Scripture: Revelation 5:12 Composer (attributed to) of "WINDHAM" in Lutheran Service Book Daniel Read; b. 1757, Rehoboth, Mass.; d. 1837, New Haven, Conn.An American composer and a primary figure in early American classical music. He was one of the “Yankee Tunesmiths” (1st New England School of Music) when classical music was popular in Europe. Read was a private in Massachusetts militia and later a comb maker and owner of a general store in New Haven, CN. He was only the 3rd composer in the U. S. to put out a collection of his own music. His work, “The American Singing Book” went through 5 editions, making him the most popular composer in the nation. Others often plagarized his tunes in those days. Tunebook sales supplemented his general store income, including “The Columbian Harmonist” (3 volumnes) with 3 revisions, and “The New Haven Collection of Sacred Music” 1818. Read also published “The American Musical magazine” in 12 annual issues in 1786 and 1787. In later years he came to appreciate European music more and imitated that styling in devotional music. Some of Read's music is still being performed, and selections have been published in “The Sacred Harp”, 1991 Edition, and the “Stoughton Music Society” (Centennial Collection 1980). John Perry

Pages


Export as CSV