Instance Results

Topics:holy+three+kings+day
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 11 - 20 of 211Results Per Page: 102050
Text

Den rette Dyders Moder

Author: Kingo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #226 (1897) Topics: Fourth Sunday after Holy Three Kings Day For Evening; Third Sunday after Holy Three Kings Day For Evening Lyrics: 1 Den rette Dyders Moder Er trofast Kjærlighed, Hun ter sin arme Broder Det bedste, som hun veed; Hun er den Gjeld, Vi Kristne skyldig blive Hinanden her i Live Af Hjertets rene Veld. 2 Hvo Kjærlighed vil feste Til sin den fromme Gud, Han elsker og sin Næste, Og fylder Lovens Bud; Fra Hor og Mord, Fra Tyveri Bagtale, Fra ond Begjærings Kvale Han frelses ved Guds Ord. 3 Han ser en Himmel-Kjæde Og hellig Sammenhæng, Guds og sin Næstes Glæde I Kjærlighedens Streng; Ei Ondt han veed Sin næste at tilføie, Hans Hjerte, Mund og Øie Er fuld af Kjærlighed. 4 O Jesu, fyld mit Hjerte Med Himlens Kjærlighed, Lad Falskhed mig ei sværte, Og gjøre for dig leed! Din Hjælpe-Haand, Din Pine, Kors og Vunder Skal trykke Ondskab under Udi min Sjæl og Aand! Languages: Norwegian
Text

O Helligaand du Skat saa skjøn

Author: S. Jonassøn; B. Ringwald Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #431 (1897) Topics: Second Sunday after Holy Three Kings Day For Evening; Fifth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass Lyrics: 1 O Helligaand, du Skat saa skjøn, Som gjør os evig rige, Du, som med Fader og med Søn I Guddomsmagt er lige, Og gaar saa fra dem begge ud, Fra Evighed en mægtig Gud, Som alle Kristne prise! 2 Med Bøn vi falde dig til Fod: O lær du os alene Af ganske Hjerte, Hu og Mod Vor Frelsermand at tjene, Og hannem udi al vor Nød For Herre over Liv og Død At kjende og at prise! 3 Gjør al vor Levnets Vandring ny, Og vore Veie rene; Hjælp os Forargelser at sky, Og tjene Herren ene, At vi kan Jesu Kristi Tro For Verdens Børn, som hos os bo, Med kristen Idræt vise! 4 Din Naade-Dugg lad til enhver Guds Kirkes Lem nedflyde, Lad hver en Sjæl, som saaret er, Din søde Salve nyde! Giv Kraft i Korsets haarde Tid, Lad Kjærlighed i al vor Id Imod vor Næste vises! 5 Giv Styrke og et freidigt Mod At træde mod vor Fiende, At vi mod Verden, Kjød og Blod Og Satan Seier vinde! Naar Døden løsner Livets Baand, Lad Sjælen gjemmes i din Haand, Og Kroppen rolig hvile! Languages: Norwegian Tune Title: [O Helligaand du Skat saa skjøn]
TextPage scan

O kjære Sjæl! fald ydmyg ned

Hymnal: Kirkesalmebog #515 (1893) Topics: First Sunday after Holy Three Kings Day For Evening; Fifth Sunday after Holy Three Kings Day For Evening Lyrics: 1 O kjære Sjæl! fald yndmyg ned, Og kjend din Uformuenhed Paa Vilje og paa Kræfter Udi de Ting, som Gud angaar, I dem du intet selv formaar, Hvad du end stræver efter. 2 Den Tid, du udi Adam faldt, Blev alt det Gode hos dig kvalt, Nu rinder du af Rode Som den, der ond og aflægs er I Tanker, Ord og Gjerninger, Ja død udi det Gode. 3 Selv Guds Apostler klager saa, At af sig selv de ei formaa Guds Embede at drive, Men tro ham til, som al Ting kan, Han Evne, Vilje og Forstand Vil dem af Naade give. 4 Thi Evangeli' Tjeneste, Hvor al Guds Naade er at se I Jesu Krist vor Herre, Er overvættes æreklar, Langt meer end Lovens fordum var, Som os Guds Aand mon lære. 5 Vel skinned Moses Aasyn frid, Der han kom ned af Sinai Med Loven udi Hænder; Men Jesus fra sin Naadestol Omstraaler som al Verdens Sol Den ganske Jordens Ender. 6 Før Lovens Bogstav slog ihjel, Og hver Mand blev en Dødsens Træl, Som Loven ikke holdte, Dog Loven hellig er og pur, Men den fordærvede Natur Selv Dom og Død forvoldte. 7 Men se nu op, min kjære Sjæl! Du er ei mere Lovens Træl, Endog du er forbunden Med Pligt udaf de ti Guds Bud At holde dem og elske Gud, Dog er din Nød forvunden. 8 Thi Lovens Dom du frygter ei, Om du paa Bods og Bedrings Vei Din Jesum vil opsøge! Hans søde Evangelium Skal med saa stor en Naade-Sum Din Glæde snart forøge. 9 Han vil med sin Retfærdighed Tildække al din Synd saa leed, Og Livet dig tilsige; Om du i Troen stadig staar Med Tillid paa hans Død og Saar, Saa faar du Himmerige. 10 O søde Jesu, Frelsermand! Jeg uden dig dog intet kan Til Salighed udrette, Styrk selv min Tro, og giv mig Mod At træstes kraftig ved dit Blod, Som skal min Synd afvætte! Languages: Norwegian
Text

Den Naade, Gud os haver ted

Author: Kingo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #535 (1897) Topics: First Sunday after Holy Three Kings Day For Evening; Fifth Sunday after Holy Three Kings Day For Evening Lyrics: 1 Den Naade, Gud os haver ted Af faderlig Barmhjertighed, At kalde os til Himmerig Og evigt Liv og Lyst hos sig, Den bør vi høit at skjønne paa, Og ei paa Onskabs Veie gaa. 2 Men, som det Kristne sømme kan, Der er i de Gjenfødtes Stand, Betænke vel vort Syndefald, Og agte Herrens Naade-Kald, Ja vandre for hans Aasyn saa, Vi Himlens Glæde nyde maa. 3 Af Hjerte, Sjæl og ganske Sind Vi endelig bør lægge Vind Paa Ydmyghed, og trykke ned Den Satans Synd Hovmodighed, Som i Guds Øine hadet er, Og evig Skjændsel til os bær. 4 Vor Næste bør vi ei forsmaa, Ei heller det fortryde paa, Om og hans Lykke, Sted og Stand Vor meget overstige kan, Men med et ydmygt Hjerte se, Vi ham al Hjælp og Miskund te. 5 Enhver af os sin Lyde har, Er ei saa englereen og klar, At han jo ofte sig forser I dette syndig' Legems Leer; Bedst derfor er, vi fare sagt', Og paa os selv har nøie Agt. 6 Sagtmodighed og Hjerte-Taal Bør være vores Øiemaal, Saa hastig Harm ei tænder Ild, Naar vor Jevnkristen farer vild, At skjæmme ham, men give Dag, Og se i Kjærlighedhans Sag. 7 Af Kjærlighedens rene Væld Oprinder alle Dyders Held; Thi Kjærlighed ydmyg er, Sagtmodig, taalig mod enhver, Og elsker altid Enighed Paa Troens Grund i Aandens Fred. 8 Og vi, som Navn af Kristo bær, Et Legeme med hannem er, Vi alle ved Guds gode Aand Bør holde fast ved Fredens Baand, Vi alle har et Livsens Haab, Een Herre og en tro, een Daab. 9 Een Gud vor Faders Navn og bær, Som over alle mægtig er, Og ved sin Søn har os gjenløst, Ja Kjærlighed ved Aanden øst I vore Hjerter rundelig, At danne os til Himmerig. 10 Saa bør da derfor Kjærlighed I vore Hjertet blive ved, Fordi vi alle Syskend er. O, gid vi sammenknyttes her, Saa vi kan Ærens Krone faa, Naar Dommens store Dag skal staa. Languages: Norwegian
Text

O kjære Sjæl, luk op din Mund

Author: Kingo Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #578 (1897) Topics: First Sunday after Holy Three Kings Day For Evening; Fifth Sunday after Holy Three Kings Day For Evening Lyrics: 1 O kjære Sjæl, luk up din Mund, Den Tunge bør sig røre Med Tak udaf dit Hjertes Grund, At Himlens Gud kan høre, Hvor du ved Guds Aand takke vil For Ordet, han dig sendte til: O se, hvad du kan gjøre! 2 Hvor kan jeg noksom skjønne paa, Og værdelig begrunde, At Verden, som i Synden laa, Gud vilde dog forunde Sit saliggjørend' Livsens Ord, Ja Daaben og sin Nadverds Bord, Hvorved den hjælpes kunde! 3 Og, at vi kan hans Naade se, Han Lærere os sender, Hans Ord og Sakramenterne De har i Mund og Hænder, Og med Formaning til enhver, Forstandere i Herren er; Gid vi den Naade kjender! 4 Det Embede saa værdigt er, Gid vi det aldrig savne, Men dem, som deri tjene her, Med Kjærlighed omfavne, Og leve samtlig' udi Fred Med god og frelst Samvittighed! Det vil os meget gavne. 5 Gid Jesu Glæde i os bo, Og Bønnens Aand os røre, At vi vor Gud med Fryd og Ro Taksigelse kan gjøre, Og aldrig staa Guds Aand imod, Men tro hans Ord af Hjerterod, Det elske, ære, høre! 6 Giv os, o Gud, din Helligaand, Hvorved vi ret kan prøve Hver Lærdom, og med sund Forstand Os i den sande øve, Og sky al Ondskabs Skam og Skin, At ei i usund Lærdoms Trin Guds Aand vi skal bedrøve! 7 Men Fredens Gud i Kjærlighed Os saa tilsammen binde, At i hans Kraft vi blive ved Et helligt Navn at vinde, Saa Sjæl og Aand og Legem maa Paa Kristi Dag fuldkomne staa, Guds Salighed at finde! Languages: Norwegian
Text

Opløft dit Syn, o kristen Sjæl

Author: M. B. Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #593 (1897) Topics: Holy Three Kings Day High Mass; Third Sunday after Holy Three Kings Day High Mass Lyrics: 1 Opløft dit Syn, o kristen Sjæl! Det dugger over Dal og Field, Det vaares allevegne! Gud har sin milde Haand oplukt, Den gode Sæd har baaret Frugt I fjerne Verdens Egne! Lover Herren! Sjæle bundne, Nu gjenfundne, Frelste føres, Glædesang i Himlen høres. 2 Som Regn og Sne fra Himlens Sky, De vande Jorden, gjør den ny, At Grøden stander fager, Saa vender, siger Gud, mit Ord Tilbage ikke tomt fra Jord, Men gjør, hvad mig behager, Lover Herren! Ordet sandes, Ørken vandes, Grøden trives, Og nyt Liv de Døde gives. 3 Den gode Hyrde, se han gaar, Indtil han fundet har sit Faar, Og Glædes Taarer rinde; O, lad os flittig gaa med ham, Og lokke paa de kjære Lam, Som løbe om i Blinde! Lover Herren! Løfter Raabet Glad i Haabet, Trooessterke! Det er Herrens Haand, vi merke. 4 Velkomme alle fjern og nær Til Herrens Syskend-Samfund her, Som har i Himlen hjemme! Gud signe eder, gjøre sterk, Og han, som har begyndt sit Verk, Til Kristi Dag det fremme! Lover Herren Langt om Lande, I, som stande Tungt i Striden, Saa med Graad og glædes siden! Languages: Norwegian
Text

Renn upp, vaar Sol med Sæla!

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #662 (1897) Topics: Holy Three Kings Day For Evening Lyrics: 1 Renn upp, vaar Sol med Sæla! Vaar Jesus, lys um Land Fyr deim, som tungt maa træla I Heidningmyrkers Band! Der inn sig aldri trengde Det Sannings Ljøs, du gav; Der Sky av Vantru stengde Som Steinen yver Grav. 2 Renn upp med Straalar bjarte Som Paaskemorgon klaar! Driv Dandens Skuggar svarte, skap Livsens væne Vaar! Og stig paa Straalevengjer, So Skylag lettnar av, So Straalen Stendsla sprengjer, Og Daude stig or Grav! 3 Kom, Krist vaar Sol, med Sumar Til Heidnings Hjarte-Jord! Lat turre Kvist faa Kumar Og bloma paa ditt Ord! Lat grønka ville Vangar, Giv Gror paa Grunnen hard, Til Øydemarki angar Som Herrens Aldegard1 4 Lat Blinde sjaa og skilja, At du er Livsens Veg! Lær trælkad Hug aa vilja Sin Fridom faa av deg! Lær maallans Munn aa mæla Um Naadens Ljos og Fred Og syngja um den Sæla, Som skin i deg herned! 5 Aa Jesus, send din Ande Og gjer din Kjærleik kjend Vidt um i Heidninglande, Send Bod i Gard og Grend! Ved dine Vitne kannast, Som bera ut ditt Ord! Lat snart den Lovnad sannast: Ein Hyrding og ei Hjord! Languages: Nynorsk
Text

Ber no Bod til Heidningland

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #663 (1897) Topics: Holy Three Kings Day For Evening Lyrics: 1 Ber no Bod til Heidningland, Bod um Ljos og Lukka Til det Arme, som i Band Og i Myrker sukka! Bod, som sprengjer Fangebur, Som kann løysa Lekkja, Brjota gjenom Myrkers Mur Og dei Daude vekkja! 2 Myrkret enn er stort paa Jord, Skodda ligg so diger. Herre Gud, send ut ditt Ord Og giv Ljoset Siger! Saa ditt dyre Sædekorn Paa dei vide Vangar! Skap eit Folk av Ljosens Born Utav Daubens Fangar. 3 Vig du deg ein Vitneher! Salva med din Ande Sendemenn, som Ordet ber Rundt i Heidninglande! Er enn Vegen myrk og trong, Du kann Myrkret klaara, Giva Haust med Gledsong, Der me saa med Taara! 4 Gud, som er so rik paa Raad, Høyr no vaare Bøner! Send du Livsnes gode Saad Ut til Daubens Søner! Driv du mange Saafolk ut Til den store Plognad! Signa deim, so dei til Slut Sjaa di Grøda mognad! 5 Herre, Hausten alt er stor: Sjaa, kor Marker kvitna! Trugne Røyster rundt paa Jord Um di Frelsa vitna. Gode Hyrding, til di Hegn Heidningfolk seg hopar. Turre Land um Dogg og Regn Upp til Himmels ropar. 6 Jesus, giv oss Naade til Ut ditt Bod aa bera! Signa deim, du senda vil, Trutt ditt Verk aa gjera! Fylg du med diSendeferd, Styrk deim, der dei strida! Lat deim standa i di Gjerd Med ditt Sverd ved Sida! Languages: Nynorsk
Text

Kom, sjaa eit Barn paa Kyrkjeveg

Author: Blix Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #664 (1897) Topics: First Sunday after Holy Three Kings Day High Mass Lyrics: 1 Kom, sjaa eit Barn paa kyrkjeveg, Som upp til Sion stundar! Sjaa, Jesus med Foreldri dreg Og til Guds Hus seg skundar. So hjarteglad han fylgjer deim Som Barnet, naar det lengtar heim Og traar til Faderhuset. 2 So sæl er ingen Stad paa Jord Som Sions vigde Grunnar. Med Lyst han lyder til Guds Ord Fraa vise Lærar-Munnar. Han spurde deim og gav deim Svar, Som Vitne um hans Visdom bar, So alle maa seg undra. 3 Til Nasaret han atter for Og lydug var og trugen. Der var hans Heimstad her paa Jord, Men himmelvend var Hugen. Og som han Aar og Alder vann, Han Ynde fann hjaa Gud og Mann Og vaks i heilag Visdom. 4 Kom her, Foreldre, kom og sjaa, Kvat de skal alle gjera: At dykkar Born de tidleg maa Til Herren Vegen læra Og til hans Kyrkja leida deim, So der dei finn ein Barneheim So kjær som Faderhuset. 5 Ja, jesus, lær vis fylgia deg Paa Ferdi til din Fader! Og fylg du oss paa Kyrkjeveg, So framfyr alle Stader Me gjerna der med deg vil bu Og veksa i vaar Barnetru Og Visdom av deg læra! Languages: Nynorsk
Text

I Hus og Heim, der Mann og Viv

Author: Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #666 (1897) Topics: Second Sunday after Holy Three Kings Day High Mass Lyrics: 1 I Hus og Heim, der Mann og Viv Bur saman i eit gud legt Liv Med Born i Tugt og Æra, Der lyser Lukka mang ein Dag, Og Jesus, der med deim i Lag Vil med sin Hugnad vera. 2 Og gav du honom Hug og Sinn, Og bad du honom kjærleg inn Og høgst i Stova sette, Daa vert det godt i Hus og Bu: Han vil di Sorg til Sæla snu Og Naud til Nøgd og Mette. 3 Og sit du so i audslegt Hus Med tome Fat og turre Krus Og mange Smaa um Bordet Og ser med Graat den sidste Rest: Naar Naud er størst, daa stend han næst, Velsignande i Ordet. 4 Vaar bon i Dag til deg me ber, Aa Herre Jesus, kom og ver Hjaa Ægtemann og Kvinna! Og hjelp i Verdi fram dei Smaa, Og signa Heimen, so deimaa Din Fred derinne finna. Languages: Nynorsk

Pages


Export as CSV