Person Results

Tune Identifier:"^wem_in_leidenstagen_filitz$"
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 21 - 30 of 38Results Per Page: 102050

Friedrich Filitz

1804 - 1876 Person Name: Friedrich Filitz, 1804-1860 Composer of "WEM IN LEIDENSTAGEN" in The Hymnal 1982 Friedrich Filitz PhD Germany 1804-1876. Born at Arnstadt. Thuringia, he was a German composer and musicologist. He collected church music. He also studied philosophy. In 1833 he worked in Berlin as a music critic and at other employment. He was also a music historian. With Ludwig Erck, he published a collection of 15th & 17th Century chorales in 1845. He moved to Munich and published a chorale book in 1847. His legacy of vauable church music was donated to the Bavarian State Library, where it has made many forgotten works available once again. He died in Bonn, Germany. John Perry

George Rundle Prynne

1818 - 1903 Person Name: G. R. Prynne Author of "Jesus, meek and gentle" in In Excelsis for School and Chapel George Rundle Prynne studied at S. Catherine's College, Cambridge, where he graduated B.A. 1839, M.A. 1861. He was ordained Deacon in 1841, and Priest in 1842. He afterwards became Curate of S. Andrew's, Clifton, and entered upon his present incumbency of S. Peter's, Plymouth, in 1848. He has published some sermons and manuals. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872. ================ Prynne, George Rundle, M.A., son of John Allen Prynne, was born at West Looe, Cornwall, Aug. 23, 1818, and educated at St. Catherine's College, Cambridge, B.A., 1839; M.A. 1861. He took Holy Orders in 1841, and became Vicar of St. Peter's, Plymouth, in 1848. He has published Parochial Sermons, 1846; Plain Parochial Sermons, 1856; another series, 1876; The Dying Soldier's Visions, and Other Poems and Hymns, 1881, &c. He also published Hymnal suited for the Services of the Church, 1858. His most popular hymn is “Jesu, meek and gentle,” p. 591, ii. His hymns "The day is done; O God the Son" (Evening), and "Thy glory fills the heavens" (The Glory of the Father), have also been included in a few collections. He died Mar. 25, 1903. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

James T. East

1860 - 1937 Person Name: James East Author of "Wise men seeking Jesus" in The Hymnary for use in Baptist churches Born: January 28, 1860, Kettering, Northamptonshire, England. Died: May 28, 1937, Blackburn, Lancashire, England. Buried: Mellor Methodist Chapel, near Blackburn. A Methodist minister, East served at chapels in England, Scotland and Wales. He was also a prolific poet and wrote many articles for The Methodist Recorder. --www.hymntime.com/tch

Lydia Pedersen

Author, v. 3 of "Jesus, Stand among Us" in Voices United

Gustav Friedrich Ludwig Knak

1806 - 1878 Person Name: G. Knak Author of "Jesu, Gnadensonne" in Sonntagschulbuch Knak, Gustav Friedrich Ludwig, son of Christian F. L. Knak, Justiz Commissarius at Berlin, was born at Berlin, July 12, 1806. He matriculated as a student of theology at the University of Berlin, Easter, 1826. In the autumn of 1829 he became tutor in a private school at Königs-Wusterhausen, near Berlin, where he worked manfully for the sick and dying during the cholera year 1831. He returned to Berlin in August, 1832, and acted as one of the editors of the well-known Geistlicher Lieder Schatz (referred to in this Dictionary as the Berlin Geistlicher Lieder Schatz), to which he contributed a number of hymns, and for which he wrote the preface dated Dec. 11, 1832. In the autumn of 1834 he was ordained pastor of Wusterwitz, near Dramburg, in Pomerania; and in the end of 1849 was appointed Gossner's successor as Pastor of the Lutheran-Bohemian congregation (Bethlehemskirche) in Berlin. During a holiday visit to a married daughter at Dünnow, near Stolpemünde, he was taken suddenly ill, and died there July 27, 1878; his body being removed to Berlin and laid to rest in the graveyard belonging to his church (O. Kraus, 1879, p. 266; Allgemeine Deutsche Biographie, xvi. 261, &c). Knak was a man of prayer, a faithful and successful preacher and pastor, and greatly interested in Missions at home and abroad, especially in the Lutheran missions to China and the Chinese Orphanage at Hong Kong. As a hymn-writer he is distinguished by elegance of style, harmony of rhythm, and deep love to the personal Christ. His hymns appeared in his Simon Johanna, hast du mich lieb? Berlin, 1829 (enlarged editions pub. at Berlin 1840, and again in 1843 as his Zionsharfe); in the Berlin Geistlicher Lieder Schatz, ed. 1832; and in his Liebe urn, Liebe . . . Nachtrag zu dessen Zionsharfe. Werder, 2nd ed. 1849 (3rd ed. Berlin, 1850). Those of Knak's hymns which have passed into English are:— i. Lasst mich geh'n, lasst mich geh'n. Longing for Heaven. Of the origin of this favourite hymn, 0. Kraus, 1879, p. 269, gives the following account:— "Knak's earnest zeal in the cause of missions to the heathen had the natural result, that for many years he was summoned as festival preacher to the most distant Mission services. On the way to fulfil these engage¬ments many of Knak's hymns had their origin. About 1845, one day the pastor of Wusterwitz [his cure] came to pastor Sondermann at Coprieben, and asked him to play the well-known popular melody 'Morgenroth, orgenroth,' as he had just composed a hymn to that tune. As the desired melody rang out, the poet struck up for the first time that hymn since sung by hundreds of thousands, *Lasst mich geh'n! Lasst mich geh'n.” Later, Knak's blind organist, Voigtlander, in Berlin, composed the pleasing melody, to which at the present time the hymn is generally sung." This hymn appears to have been written on July 23, 1846, and is included in his Liebe um Liebe, 1849 (3rd ed., 1850, No. 48), in 5 stanzas of 5 lines, entitled "Longing after Jerusalem." It soon attained wide popularity, and is given as No. 1597 in the Berlin Geistlicher Lieder Schatz, ed. 1863. Translated as:— 1. To the sky, to the sky. A good and full translation by J. M. Sloan, contributed to J. H. Wilson's Service of Praise, 1865, No. 165, and Songs of Zion, 1878, No. 94; in both cases set to Voigtländer's melody. 2. Let me go, let me go, Jesus, face to face, to know. In full, by Mrs. Edmund Ashley, in the British Herald, Sept., 1867, p. 139; repeated in Reid's Praise Book, 1872. In the Christian Hymns, Adelaide, 1872, No. 347 begins with st. ii. "Glorious light, glorious light." Other translations are, (1) "Let me close, let me close," as No. 12 in Heart Melodies , Lond., Morgan, N.D., signed “A. P. E. J." (2) "Let me flee, let me flee," by E. Massie, 1866. (3) "Let me go, let me go, Lord to me," by Mrs. H. R. Spaeth, in the Southern Lutheran Service & Hymns for Sunday Schools , Philadelphia, 1883. (4) "Let me go! ah, let me go," by J. Kelly, 1885. Other hymns by Knak which have been translated into English are:— ii. Herr, du hast uns reich gesegnet. Close of Divine Service. Zionsharfe, 1843, No. 92, in 2 st. Tr. as "Lord, we've tasted Thy rich blessing," in L. Rehfuess's Church at Sea, 1868. iii. Ich bin ein Pilger Gottes hier auf Erden. Pilgrimage of Life. Liebe um Liebe, 3rd ed. 1850, No. 45, in 4 stanzas. Translated as "God's pilgrim am I here, on earth below," by J. Kelly, 1885. iv. Jesus sei mit dir auf alien Wegen. Birthday wish. Liebe um Liebe, 3rd ed. 1850, No. 36, in 22 lines. Tr. as (1) "Jesus be with thee in thy ways, Jesus favour," in L. Rehfuess's Church at Sea, 1868. (2) “Jesu be with thee in all thy ways, Jesu crown," by J. Kelly, 1885. v. Mit der Sehnsucht heissen Blicken. Love to Christ. Zionsharfe, 1840, p. 4, in 6 stanzas. Translated as "With the glow of ardent longing," by Miss Burlingham, in the British Herald, Sept. 1865, p. 141. vi. Sei getrost, o Seele. Cross and Consolation. Zionsharfe, 1840, p. 2, in 3 stanzas. Translated as "O my soul, be comforted, Give not," by J. Kelly, 1885. vii. Wenn Seelen sich zusammenflnden. Communion of Saints. Berlin Geistlicher Lieder Schatz, ed. 1832, No. 1857, in 5 stanzas. Tr. as "When they may chance to meet together," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 186). viii. Zieht im Frieden eure Pfade. Farewell. Zionsharfe, 1843, No. 86, in 11 lines. Tr. as "Now in peace go on your ways," in L. Rehfuess's Church at Sea, 1868. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

William Watkins Reid

1890 - 1983 Person Name: William W. Reid, 1890- Author of "God of Earth and Planets" in Hymnal of the Church of God Reid, William Watkins, Sr. (Ballinasloe, County Galway, Ireland, October 15, 1890--February 18, 1983, Jenkins Township, Pennsylvania). Methodist. Parents were William Reid, a native of Moneymore, near Belfast, and Sarah Watkins of Londonderry. Came to the United States in 1900. Attended New York University (bachelor's degree, 1915; master's degree in journalism, 1917). Served The Hymn Society as President, Executive Director, and Editor of The Hymn from 1966 to 1976. Authored the Hymn Society's 40th anniversary history, Sing with Spirit and Understanding. Also edited The Pastor's Journal for the Methodist church and worked as its director of the News Service of the Board of Missions. Also: Caulfield, Benjamin. --From DNAH Archives ============================== William Watkins Reid, of Whitestone, Long Island, was president of the Hymn Society of America from 1942 to 1945, and is now a member of its Executive Committee. Used the title of "My God is There, Controlling," the Society has published 65 of his hymns, and several others were published in the Society's "searches", for new hymns. He is the author of the Society's history of its first forty years, and also of the added period of ten years (1962-1972). --16 New Hymns on the Stewardship of the Environment [Ecology] , 1973. Used by permission.

Henrietta Ten Harmsel

Author of "Listen to My Cry, Lord" in Psalms for All Seasons Henrietta Ten Harmsel (b. Hull, IA, 1921; d. Grand Rapids, MI, March 16, 2012) versified this psalm in 1985 for the Psalter Hymnal. Ten Harmsel attended Calvin College, Grand Rapids, Michigan, and the University of Michigan in Ann Arbor. From 1949 to 1957 she taught English at Western Christian High School in Hull, Iowa, and from 1960 until retirement in 1985 was a member of the English department at Calvin College. Many factors contributed to Ten Harmsel's interest in the psalms. As a child she learned Dutch from her parents, and they instilled in her a love for the Dutch Psalter. Later J. W. Schulte Nordholt, poet, hymnologist, and professor of American history at the University of Leiden, became a great promoter of her interest in Dutch language and literature and her translation work. Ten Harmsel's translations from Dutch include Jacobus Revius: Dutch Metaphysical Poet (1968) and two collections of children's poems: Pink Lemonade (1981) and Good Friday (1984). In 1984 Ten Harmsel was awarded the Martinus Nijhoff translation award. Bert Polman

Montagu C. Butler

1884 - 1970 Person Name: Montagu Christie Butler Translator of "En animsufero, meze de dolor' (versoj 6.5.6.5)" in TTT-Himnaro Cigneta Montagu Christie Butler, born 25 January 1884 in London, died 5 May 1970, Son of Thomas Robinson Butler.

Henry L. Lettermann

1932 - 1996 Person Name: Henry L. Lettermann, b. 1932 Author of "I Am Jesus' Letter" in Ambassador Hymnal The youngest of four children, Henry L. Lettermann was born February 28, 1932, to Henry Christopher Lettermann and Anna (née Gerstacker) Lettermann, at Pittsburgh, Pennsylvania. His primary level education took place at First Evangelical Lutheran School in Sharpsburg, Pennsylvania, where his father served as principal. It was in this setting where the riches of the church’s song would be imprinted on the young heart and mind of Henry Lettermann. After his education at First Lutheran, he attended Concordia High School, matriculating to Concordia Teachers College (now Concordia University) in River Forest, Illinois, where he received the bachelor of science degree in 1954. It was at Concordia where Lettermann’s love for literature and poetry, especially the poetry of Americans Walt Whitman, Emily Dickinson, and Robert Frost, began to be formed.In 1959 Lettermann received his master of arts degree from the University of Chicago, subsequently receiving his doctor of philosophy degree from Loyola University, Chicago, in 1974. Eventually Dr. Lettermann achieved the rank of full professor at Concordia. Lettermann’s talent for poetry and his genuine interest in education resulted in a number of fruitful unions. A number of his texts appeared in the Concordia Music Education Series, published in the 1960s by Concordia Publishing House, while numerous hymns and carols appeared in Lutheran Education—the official journal of the Lutheran Education Association. From 1979 to 1987 Lettermann served as a member and secretary of the Hymn Text and Music Committee of the Lutheran Church–Missouri Synod’s Commission on Worship which prepared Lutheran Worship (1982). As a member of this committee he contributed both original texts and translations from the German. As a servant of the church at large, Lettermann wrote texts on commission from various congregations as well. Excerpted from "The Precious Gift: The Hymns and Carols and Translations of Henry L. Lettermann" by Scott M. Hyslop, used with permission

Emily Crawford

1864 - 1927 Person Name: Emily M. Crawford, 1868-1927 Author of "Speak, Lord, in the stillnes" in The Book of Praise Emily May Grimes Crawford is described in the author index of the Book of Common Praise (Toronto, 1938) as a Canadian Anglican [as author of "The Master comes! He calls for thee], which she altogether was nor was not. The hymn was first published in London by the Church Missionary Society (CMS) in 1890, before Emily May Grimes had ever left her native England. In 1893, she went to South Africa under CMS sponsorship to work among the Pondo tribe; then, in 1904, she married T.W.W. Crawford, M.D., and went to work with him among the Kikuyu of Kenya. Her career thus far is outlined in Julian (1907), p. 1712. The mission station at which the bride arrived had indeed been started by the CMS, but had been turned over to the newly-formed missionary department of the Church of England in Canada (MSCC); most of her colleagues were Canadian-born like her husband--to add a grace note of confusion--his brother! Both hailed from western Ontario, where Thomas had trained in medicine at the University of Western Ontario (London), while Edward took theology at Huron College. Thus all three of them were working under Canadian sponsorship until 1913, when Thomas and Emily left for England, she in quest of treatment for arthritis, he for further medical training--which perhaps he needed, if he thought the English climate would help anybody's arthritis! Rev. E.W. Crawford continued on in Kenya; his subsequent career can be traced through Crockford's Clerical Dictionary. Whatever plans for their future they may have made were necessarily altered by the outbreak of World War I, which found, and kept, them in England. They may have intended to come to Canada when they could, but in fact they never did: they were still in England when Emily died in 1927. She wrote, and the British Museum Catalogue lists, under her maiden name, all the books she published after her marriage. Although at the time a woman automatically acquired the citizenship of the man she married, Emily was never a Canadian citizen: no such status existed until twenty years after she died. Although she and Dr. Crawford hailed from different parts of the Empire, they were both British subjects by birth, and remained such. Therefore her connection with Canada was never more than indirect, though this may not have been what she intended. --Hugh McKellar, DNAH Archives

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.