Instance Results

Topics:first+sunday+after+trinity+sunday
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 231 - 240 of 321Results Per Page: 102050
TextPage scan

Kommer, hvo vil Visdom lære

Author: Joh. Freylinghausen; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #694 (1919) Topics: Tilføiede Salmer; Added Hymns; Første Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; First Sunday after Epiphany; Andre Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag; Second Sunday after Epiphany; Søndag Seksagesima Til Aftengudstjeneste - Til Sekund Tekstrækkes Epistel; Sexagesima Sunday; Andre Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste - Til Sekund Tekstrækkes Epistel; Second Sunday after Trinity Sunday; Tolvte Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Epistel; Twelfth Sunday after Trinity Sunday; Femtende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Epistel; Fifteenth Sunday after Trinity Sunday; Gudsfrygts Velsignelse; Heiliggjørelse; Sanctification; Visdom; Wisdom Lyrics: 1 Kommer, hvo vil Visdom lære, Kommer hid i Hobetal! Rette, vise Folk at være Er den Del, der læres skal. Hver vil have Navn derfor, Faa kun finde Visdoms Por, Og just de, som Visdom finde, Sees af Andre an for blinde. 2 Vise ere de, som kjende Deres Synd og Syndens Frugt, Se sin Daarskab og Elende, At Forstandens Lys blev slukt, Viljen til det gode dOd, Da sin Pagt med Gud de brød; Nu sin Daarskab der fortryde, medens Vedrings Taarer flyde. 3 Vise ere de, som trænge Sig i Jesu Vunder ind, Sig ved ham i Troen hænge Med at fuldt hengivet Sind, Verdens Visdom kaste bort, Og hvad Verden agter stort, Rette alle deres sinde Kun til Jesus ret at vinde. 4 Vise ere de, som bede Stedse om Guds Aand at faa, Og af ham sig lader lede Paa den rette Vei at gaa; Hvo af hannem føres ei, Vandrer paa den brede Vei, Skjønt han ved om Naadens Rige Mange store Ting at sige. 5 Vise ere de, sig speile I Guds Ord ved hvert et Trin At de ikke skulle feile I at skille Kraft fra Skin. Hvo vil den bedrage let, Som vil følge Ordet ret? Ordet sviger ingenlunde, Staar,naar Alting gaar til Grunde. 6 Vise ere de, som haste Bort fra det, man her kan se, Som forbande og forkaste Det, som foder evig Ve, Som i Verden elske ei Rigdom, Ære, Lysters Vei, Agte det for Daarskabs Sager, Hvormed Folk sig selv kun plager. 7 Vise ere de, som halte Ikke mer paa begge Ven, Gud til deres Skat udvalgte, vil ei have mer end een, Finde ei i Andet Smag, Men i ham kun al Behag, Ham alene ville glæde; De maa rette Vise hedde. 8 Vise ere de, ei skamme Sig ved Jesu Haand og Spot, Gladere hans Kors annamme End det bedst Herreslot. Kristi Kors har Herremagt, Lyser med en Himmelpragt; Hvo til Visdom sig vil skynde, Skal ved kristi Kors begynde. 9 Vise ere de, som tragte Efter deres rette Hjem, Vandre friske, uforsagte Alle Tiderbedre frem, Lader saa den store Flok Elske Verden længe nok, Som de havde den i Fæste, Men sig agte selv for Gjæste. 10 Gud, hvis Visdom ei indspændes I al Verdens snevre Egn, Lad dag klarlig hos mig kjendes Disse Visdoms rette Tegn, At jeg ser mit mørke Sind, Findes til min Jesus ind, Om din Aands Oplysning skriger, Og fra Ordet aldrig viger! 11 Giv mig, at jeg Verdensælger, Kalder dig min bedste Skat, Kristi Kors og spot udvælger, ser til Himlen Dag og Nat! Fader, her mig! hør Guds Son! Hør, o Helligaand, min Bøn! At jeg dog maa her paa Jorden Findes i de Vises Orden! Languages: Norwegian
TextPage scan

O store Gud, vi love dig

Author: Ambrosius; Luther; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #10 (1919) Topics: Sædvanlige Salmer til Høimesse; High Mass; Første Søndag I Advent Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; First Sunday in Advent; Fjortende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse; Fourteenth Sunday after Trinity Sunday; Tjue sekund Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste - Til Sekund Tekstrækkes Epistel; Twenty second Sunday after Trinity Sunday; Taksigelses-Dag; Thanksgiving Day; Heiliggjørelse; Sanctification; Jesus, vor Konge; Jesus, Our King; Taksigelse; Thanksgiving Lyrics: 1 O store Gud, vi love dig, Vi sige Tak evindelig! Al Verden sander det og veed, At du er End af Evighed. 2 Al Engles Hob og Himlens Hær, Lov, Tak og Pris for Thronen bær, Og Sangen af Serafer gaar Saa langt, som himlens Hvælving naar: 3 "Du hellig, hellig, hellig er, Gud Zebaot, vor Herre kjær, Og fund er Himlen al og Jord Udaf din Guddoms Ære stor!" 4 Profeter og Apostle glad Og dine Vidner, Rad paa Rad, De staa for dig i Livsens Sal Med Takkefang i Tusindtal. 5 Din Kirstenhed paa denne Jord Bekjender dig og paa dig tror Som Faderen af Evighed, Hvis Magt ei Maal og Ende veed. 6 Og Sønnen, den erbaarne, som Fra dig til Verdens Frelse kom, Samt Heligaand, vor Trøster sand, Høilovet over alle land. 7 O Kriste, Ærens Konge prud, Du er Guds Søn og evig Gud, Stor Kjærlighed dig til os drog, Du os at frelse Manddom tog. 8 Den haarde Dødens Braad du brød Og vandt os Livet ved din Dod. Dig binder ikke Dødens Baand, Du sidder hos Guds høire Haand. 9 Gjenkommer med Guds Vælde stor, At holde Dommedag paa Jord. Thi hjælp os nu, vær deres Trøst, Som du saa dyre har forløst! 10 Reed os et Rum i himmerig Blandt dem, som samlet er hos dig! Dit Folk til Hjælp, o Kristus, kom, Velsign din Arv og Ejendom! 11 Opløft os, led os, vis os Vei, Til evig Tid forlad os ei! Vi flokkes glade i din Favn, Hver Dag velsigne vi dit Navn. 12 Tag os, trofaste Gud, i Agt, Lad ingen Synd i os faa Magt! O vær os naadig, Herre Gud, Vær naadig alt til Enden ud! 13 Gud være os miskundelig, Som vi og haabet har paa dig! Vi tror derpaa og trøstes ved, Vi rokkes ei i Evighed. Languages: Norwegian
Text

O Helligaand, kom til os ned

Author: M. Schirmer; S. Jonassøn Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #19 (1897) Topics: Sædvanlige Salmer til Høimesse For Prædiken; Common Hymns for High Mass For Preaching; Tredie Søndag i Faste Til Hoimesse; Third Sunday in Lent High Mass; Første Pintsedag Til Ottesang og Høimesse; First Pentecost Day High Mass; Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Trinity Sunday High Mass; 8 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Eighth Sunday after Trinity Sunday For Evening; 17 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Seventeenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 O Helligaand, kom til os ned, Din Bolig du i os bered Ved Ordets Lys og Stjerne! Du Himmel-Lys, som mørknes ei, Giv, at vi Sandheds Himmelvei Ved dig maa følge gjerne! Dit Skin Hvert Trin Os ledsage, Og forjage Mørkheds Tanker, Som i vore Hjerter vanker! 2 Giv Kraft og Virkning ved dit Ord, Som Gud os sendte ned til Jord, Lad det som Luset brænde, At vi Gud Fader og Guds Søn Og Aanden, vores Deel saa skjøn, I hellig Enhed kjende! Giv Tro, Giv Ro! Lær at haabe, Hjælp at raabe, Giv, vi alle Kunde Jesum Herre kalde! 3 Du Visdoms rige Kildervæld, Som fylder hver gudfrygtig Sjæl, Lær os det her i Live, At vi ved Troens Enighed Med sand indbyrdes Kjærlighed Maa godt Eksempel give! Bøi du Vor Hu Til din Lære, Dig til Ære Hjælp at prise Gud, og hver Mand Godt bevise! 4 Stat du os paa vor Vandring bi, Før os selv paa den rette Sti, Lad Foden ikke glide! Giv i vort Løb Bestandighed, Lær os dit Kors med Taalighed I Troens Kraft at lide! Trøst selv Vor Sjæl! I al Sorgen Vær du Borgen, Hvor vi trygge Kan i Nødens Tider bygge! 5 O byre Balsam, ædle Saft, Du os al overflødig Kraft Og Hjerte-Styrkning give, Naar vore Fienders Pileskud Bil os i Striden fordre ud, At vi mag stærke blive! Vor Sjæl Fuld vel, At de Plager, Som den nager, Kan forsvinde, Og vi Lægedom maa finde! 6 Du yndig Dugg, fald til os ned, Velsigne os med Frugtbarhed, Lad Kjærlighed tiltage, At hver en Sjæl forbunden maa I Pagten med sin Næste staa I alle Livsens Dage! Men Strid Og Splid, Som bedrøver Og berøver Dig din Ære, Lad din Ild som Straa fortære! 7 Lad os i Troens Hellighed Opnaa vort Lives Maal og Med, Og giv os denne Naade, At vi herefter kjende maa, Hvor vi umulig kan bestaa, Om Kjødet selv maa raade. Drag Du Vor Hu, Sjæl og Grunde, At vi stunde Til det Høie, Og vort Hjerte til dig føie! Languages: Norwegian
TextPage scan

Lord, teach us how to pray aright

Author: James Montgomery Hymnal: Church Book #27 (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: Worship General Petitions; Sundays in Lent; Lent, First Sunday; Easter Season, Sixth Sunday; Eleventh Sunday after Trinity; Nineteenth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Lord, teach us how to pray aright, With reverence and with fear: Though dust and ashes in Thy sight, We may, we must draw near. 2 Burdened with guilt, convinced of sin, In weakness, want, and woe, Fightings without and fears within, Lord, whither shall we go? 3 God of all grace, we come to Thee With broken, contrite hearts; Give, what Thine eye delights to see, Truth in the inward parts. 4 Give deep humility; the sense Of godly sorrow give; A strong desire, with confidence, To hear Thy voice and live: 5 Faith in the only Sacrifice That can for sin atone; To cast our hopes, to fix our eyes On Christ, on Christ alone: 6 Give these, and then Thy will be done. Thus strengthened with all might, We, through Thy Spirit and Thy Son, Shall pray, and pray aright. Languages: English Tune Title: DUNFERMLINE
Text

Gud Helligaand, i Tro os lær

Author: B. Ringwald; Søren Jonassøn Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #27 (1897) Topics: Sædvanlige Salmer til Høimesse Efter Prædiken; Common Hymns for High Mass After Preaching; Guds Lov og Pris; Første Pintsedag Til Ottesang og Høimesse; First Pentecost Day High Mass; Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Gud Helligaand, i Tro os lær Vor Frelsermand alene Af Hjertet ret at have kjær, Og hannem saa at tjene, At vi mod Dødens Grumhed maa Udi hans dybe Bunder faa Den Frelse, han fortjente! 2 Hjælp, at din sunde Lærdoms Kraft I Hjertet trolig gjemmes, Af Ordets Brød og søde Saft Vor Salighed lad fremmes, Ja gjør os slet fra Synden død, Og ny igjen til Himlen fød, I Troen Frugt at bære! 3 Naar Liv og Aande vil forgaa I Dødens bitre Stunde, O, at vi da din Virkning saa I Hjertet føle kunde, At vi vor Sjæl med god Forstand Befale maa i Jesu Haand I evig Ro at gjemmes! Languages: Norwegian
TextPage scan

O God of Jacob, by whose hand

Author: Doddridge Hymnal: Church Book #91 (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: First Sunday after Trinity Lyrics: 1 O God of Jacob, by whose hand Thy people still are fed; Who, through this weary pilgrimage, Hast all our fathers led! 2 To Thee our humble vows we raise, To Thee address our prayer; And in Thy kind and faithful breast Deposit all our care. 3 Through each perplexing path of life Our wandering footsteps guide; Give us by day our daily bread, And raiment fit provide. 4 O spread thy covering wings around, Till all our wanderings cease; And at our fathers' loved abode Our souls arrive in peace. 5 To Thee, as to our covenant God, We'll our whole selves resign; And thankful own, that all we are, And all we have, is Thine. Languages: English Tune Title: IRISH
TextPage scan

Op, thi Dagen nu frembryder

Hymnal: Kirkesalmebog #95 (1893) Topics: Første Søndag i Advent Til Høimesse; First Sunday in Advent High Mass; 12 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twelfth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Op, thi Dagen nu frembryder, Som den hele Verden fryder! Op, thi Naadens gyldne Aar Frem med Lys og Glæde gaar, Som de Gamle før saa saare Ventede med Længsels Taare! Halleluja, Halleluja! 2 Den, som mange Majestæter, Fromme Fædre og Profeter Har tilforen villet se, Og det dog ei kunde ske, Han til os saa kjærlig kommer, O, en yndig Naades Sommer! Halleluja, Halleluja! 3 Den, som Abraham var lovet, Menighedens Liv og Hoved, Jakobs Krone, Sol og Lyst, Alle Folkes Haab og Trøst, Fandt sig hos os ind omsider, Sagtelig til Zion rider. Halleluja, Halleluja! 4 Her er han, som vil fuldføre, Hvad hans Fader bød at gjøre, Han vil gjøre Sagen god Med sit dyrebare Blod, Pint, foragtet, ilde saaret, Sanke det, som vor forloret. Halleluja, Halleluja! 5 Nu maa Skyggen bort sig vende, Og det Billedverk faa Ende; Hvad behøves Offer meer? Jesus et fuldgyldigt er. Hvad har Pagtens Ark at sige? Her er Naadens rette Rige. Halleluja, Halleluja! 6 Moses' Rige nu ophører, Kristi Friheds Aand os fører, Borte er den Trældoms Frygt; Hvo Guds Naade ret har søgt, Kan nu fuldt sig dertil fryde, Barnefriheds Stand at nyde. Halleluja, Halleluja! 7 Nu er Forhæng sønderrevet, Aabnet os en Indgang blevet, I Guds Helligdom at gaa, For ham uden Frygt at staa; Han, som Verdens Lys er blevet, Nattens Mørkhed har fordrevet. Halleluja, Halleluja! 8 Derfor, Zion, op at sjunge, Og velsigne denne Konge! Byd du ham dit Hjerte til, Du er Brud med dig han vil Riget dele: lad dig føre Ham til Offer, lad dig høre! Halleluja!, Halleluja! Languages: Norwegian
Text

Op, thi Dagen nu frembryder

Author: J. A. Freylinghausen; Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #95 (1897) Topics: Første Søndag i Advent Til Høimesse; First Sunday in Advent High Mass; Palme-Søndag Til Aftensang; Palm Sunday For Evening; 8 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Eighth Sunday after Trinity Sunday For Evening; 12 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twelfth Sunday after Trinity Sunday For Evening; 22 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twenty-second Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Op, thi Dagen nu frembryder, Som den hele Verden fryder! Op, thi Naadens gyldne Aar Frem med Lys og Glæde gaar, Som de Gamle før saa saare Ventede med Længsels Taare! Halleluja, Halleluja! 2 Den, som mange Majestæter, Fromme Fædre og Profeter Har tilforen villet se, Og det dog ei kunde ske, Han til os saa kjærlig kommer, O, en yndig Naades Sommer! Halleluja, Halleluja! 3 Den, som Abraham var lovet, Menighedens Liv og Hoved, Jakobs Krone, Sol og Lyst, Alle Folkes Haab og Trøst, Fandt sig hos os ind omsider, Sagtelig til Zion rider. Halleluja, Halleluja! 4 Her er han, som vil fuldføre, Hvad hans Fader bød at gjøre, Han vil gjøre Sagen god Med sit dyrebare Blod, Pint, foragtet, ilde saaret, Sanke det, som vor forloret. Halleluja, Halleluja! 5 Nu maa Skyggen bort sig vende, Og det Billedverk faa Ende; Hvad behøves Offer meer? Jesus et fuldgyldigt er. Hvad har Pagtens Ark at sige? Her er Naadens rette Rige. Halleluja, Halleluja! 6 Moses Rige nu ophører, Kristi Friheds Aand os fører, Borte er den Trældoms Frygt; Hvo Guds Naade ret har søgt, Kan nu fuldt sig dertil fryde, Barnefriheds Stand at nyde. Halleluja, Halleluja! 7 Nu er Forhæng sønderrevet, Aabnet os en Indgang blevet, I Guds Helligdom at gaa, For ham uden Frygt at staa; Han, som Verdens Lys er blevet, Nattens Mørkhed har fordrevet. Halleluja, Halleluja! 8 Derfor, Zion, op at sjunge, Og velsigne denne Konge! Byd du ham dit Hjerte til, Du er Brud med dig han vil Riget dele: lad dig føre Ham til Offer, lad dig høre! Halleluja!, Halleluja! Languages: Norwegian Tune Title: [Op, thi Dagen nu frembryder]
TextPage scan

Give to our God immortal praise!

Author: Watts Hymnal: Church Book #100 (1890) Meter: 8.8.8.8 Topics: First Sunday after Trinity Lyrics: 1 Give to our God immortal praise! Mercy and truth are all His ways. Wonders of grace to God belong: Repeat His mercies in your song. 2 Give to the Lord of lords renown, The King of kings with glory crown. His mercies ever shall endure, When lords and kings are known no more. 3 He sent His Son with power to save From guilt and darkness and the grave. Wonders of grace to God belong: Repeat His mercies in your song. 4 Through this vain world He guides our feet, And leads us to His heavenly seat. His mercies ever shall endure, When this our world shall be no more. Scripture: Psalm 136 Languages: English Tune Title: MIGDOL
TextPage scan

Gud Faders Søn enbaarne

Hymnal: Kirkesalmebog #100 (1893) Topics: Første Søndag i Advent Til Høimesse; First Sunday in Advent High Mass; Mariæ Bebudelses Dag Til Aftensang; Annunciation For Evening; 18 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Eighteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Guds Faders Søn enbaarne Af Evighedens Aar, Den af hans Hjerte kaarne Til sødest Frelser vor, Han er den Morgenstjerne, Oplyser os saa gjerne Med sit Miskundheds Ord. 2 For os et Menn'ske vorden I sidst Verdens Tid, Tvert mod Naturens Orden Fød af en Jomfru frid, Han Djævelen har lænket, Os Himmerige stjænket, Alt med dit evig' Liv. 3 O Kriste, du os give, Vi maatte ret forstaa, I kristen Tro forblive, Og dig nu tjene saa, Vort Hjerte maatte smage Din Sødhed alle Dage, Og tørste dig at faa! 4 Du stande skal for Styre Med Guddoms Magt paa Jord, Og raader alt med dyre Og sterke Guddoms Ord: Dit Lys i os optænde, Vort Hjerte til dig vende, Og sluk vor Vantro stor! 5 Du tugte os med Gode, Styrk os i Naaden saa, At fri fra Helveds Vaade, Guds Børn vi blive maa, At vi her aldrig mere End Kristi Ord begjære, Falsk Lærdom plat forsmaa! 6 Lad alle Synder slukne, Tag Ondskab af vor Hu, Den gamle Adam drukne, Den ny maa leve nu! At ind til dig vi stræve, Os selv ei længer leve, Men lev i os kun du! Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.