Instance Results

Topics:advent
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 241 - 250 of 5,751Results Per Page: 102050
Text

O come, O come, Emmanuel

Author: John Mason Neale, 1818-1866 Hymnal: Complete Anglican Hymns Old and New #480 (2000) Meter: 8.8.8.8 with refrain Topics: Advent; Year A Advent 2; Year A Advent 4 Refrain First Line: Rejoice, rejoice! Lyrics: 1 O come, O come, Emmanuel, and ransom captive Israel, that mourns in lonely exile here, until the Son of God appear. Refrain: Rejoice, rejoice! Emmanuel shall come to thee, O Israel. 2 O come, thou rod of Jesse, free thine own from Satan's tyranny; from depths of hell thy people save, and give them vict'ry o'er the grave. [Refrain] 3 O come, thou dayspring, come and cheer our spirits by thine advent here; disperse the gloomy clouds of night, and death's dark shadows put to flight. [Refrain] 4 O come, thou key of David, come and open wide our heav'nly home; make safe the way that leads on high, and close the path to misery. [Refrain] 5 O come, O come, thou Lord of might, who to thy tribes on Sinai's height in ancient times didst give the Law in cloud and majesty and awe. [Refrain] Scripture: Exodus 19 Languages: English Tune Title: VENI EMMANEUL
Text

O Gud, du fromme Gud

Author: Birg. Kaas; J. Heermann Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #526 (1897) Topics: Første Søndag i Advent Til Hoimesse; First Sunday in Advent High Mass; Tredie Søndag i Advent Til Aftensang; Third Sunday in Advent For Evening Lyrics: 1 O Gud, du fromme Gud, Du Kilde til al Gave! Af dig er alt, hvad er, Af dig vi al ting have. Mit Legem Helbred giv, Og giv mig dertil med En ubesmittet Sjæl, Og god Samvittighed! 2 Giv, at jeg gjør med Flid Alt, hvad jeg bør at gjøre, Hvortil mig dine Bud Udi mit Kald kan føre; Giv, at jeg findes tro, Gjør altid Ret og Skjel, Og havd jeg gjør, saa giv, At det maa lykkes vel! 3 Hjælp, at jeg taler saa, At jeg det kan forsvare, Lad intet syndigt Ord Mig ud af Munden fare; Lad mig min Fiende Godt Af ganske Hjerte te, Lær mig, som raadvild er, De bedste Raad at se! 4 Lad mig og med enhver I Fred og Venskab blive, Og unde alle vel; Vil du mig noget give Af Rigdom, Penge, Gods, Saa giv mig og derved, At intet blandes maa Med Uretfærdighed! 5 Skal jeg i Verden her Maaske end leve længe, Med mange sure Trin Til Alderdom fremtrænge, Saa giv Taalmodighed, Vend Synd og Skam kun af, At med et ærligt Navn Jeg lægges i min Grav! 6 Lad mig paa Kristi Død I Naade herfra skilles, Tag Sjælen op til dig, I Glædens Sol at stilles, Og Legemet et Rum Hos fromme Kristne und, At det maa hvile stilt Hos dem til sidste Stund! 7 Naar du de Døde skal Paa Dommedag opvække, Saa vilde du din Haand Og til min Grav udrekke, Din Røst mig hore lad, Opvæk mit Legem med, Og før det herliggjort Til de Udvaltes Sted! Languages: Norwegian Tune Title: [O Gud, du fromme Gud]
TextPage scan

Gud har fra Evighed givet sin Søn os til Herre

Author: Henrik Kampmann; Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #537 (1919) Topics: First Sunday in Advent; Fourth Sunday in Advent; Fjerde Søndag I Advent Til Høimesse -Til Tredje Tekstrækkes Evangelium; Første Søndag I Advent Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium Lyrics: 1 Gud har fra Evighed givet sin Søn os til Herre, Stort er hans Navn, og høilovet det evig skal være; Himmel og Jord Lover ham, lyder hans Ord, Herren er han til Guds Ære! 2 Frygter ei, Kristne! med Kraft han vil værge sit Rige, Helvedes Porte forgjæves imod det skal krige; Hvad han har bygt, Staar paa en Klippe saa trygt, Fienden med Skamme maa vige. 3 Ud over Jorden og indtil dens yderste Ender Hilsen og Budskab om Fred og om Naade han sender; Vide skal hver, Jesus Guds Salved er, Saligt det Hjerte, ham kjender. 4 Kommer til Hobe fra Verdens de fjerneste Lande, Herrens Gjenløste, hans Magt og Hans Miskund at sande! Siger dit ud, Jesus, vor Herre og Gud, Drog os af Dødsdybets Vande! 5 Kommer, I Arme, som til ham med Taarer har bedet, I Sønderknuste i Aanden, som han har helbredet, Sørgendes Hær, Siger og synger enhver: Jesus vort Hjerte har glædet! 6 Høit over Himlenes Himle han throner, den Herre; Jorderig raabe med Glæde og give ham Ære! Synger i Kor! Lad os med Idræt og Ord Palmer og Salmer ham bære! Languages: Norwegian
TextPage scan

O kjære Sjæl, frygt aldrig mer

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #558 (1919) Topics: Second Sunday in Advent; Second Sunday in Advent; Anden Søndag I Advent Til Aftengudstjeneste - Til Anden Tekstrækkes Lektie; Anden Søndag I Advent Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium Lyrics: 1 O kjære Sjæl, frygt aldrig mer, Om al Ting surt i Verden ser, Og Herrens store Domme For Syndens Skyld vil falde ind, Vær dog frimodig udi Sind, Lad, hvad der vil, kun komme, Gud kjender dog de Fromme! 2 Jeg gruer ei, om jeg end saa, Al Verden vilde undergaa, Og ei, om Himlens Vrede I Luft og Hav og Jorden skjød Fordærvelse og giftig Død, Min Jesus skal dog lede Mig ud, og for mig bede. 3 Thi jeg ved Herrens gode Aand Beseglet er, og i Guds Haand Indtegnet udaf Naade; Han aldrig mig forglemme kan, Det trot jeg vist, og beder, han Vil ene for mig raade I Velstand og i Vaade. 4 Og, mens jeg er en Vandringsmand Paa Jorden, og til Himlens Land Meg Hu og Hjerte stunder, Jeg een udaf Guds Helgen er, Som udi Stride-Kirken her paa Jesu Død og Vunder Min Tro og Frelse grunder. 5 Imidlertid jeg frygte maa, Og idelig bevæbnet staa Mod Satan, Synd og Laster, Indtil min sidste Fiende faar Ved Jesu Død sit Banesaar, Som Døden fuldt omkaster, Hvor hart den mod mig haster. 6 Hvad Møie, Trængsel mig har mødt Fra første Dag, at jeg blev født, Det skal jeg nok forglemme, Naar jeg i Seier-Kirken skal Blandt Englenes og Helgens Tal Guds evig' Ære fremme Med Engle-Maal og Stemme. 7 Min Kjortel tor min Jesus hvid Udi sit Blod i Naadens Tid; Han vil mig ogsaa give Den lange, hvide Kjortel paa Hvormed jeg skal for Thronen staa, Der Engle lig at blive Og al min Sorg fordrive. 8 Da skal jeg faa i Hænde fat Den Seiers-Palme, som er sat til stor Triumf og Ære For Seieren, som Jesus lod Mig vinde ved sin Død og Blod: Den skal min Glæde være Som Seiers-Tegn at bære. 9 Da skal jeg for den Salighed, Som ved Guds Lam er mig bered, Gud Fader Ære sige, Hvortil Guds Helgen stemme vil, Og lægge deres Amen til, Som udi Himmerige Al Sans skal overstige. 10 Min Sjæl alt fuld af Længsel er, Og længes, mens jeg lever her, O Jesus, til den Glæde, Hvor alle Helgen tjene dig, Udi dit søde Himmerig: O, naar vil du tilstede Mig did henop at træde! 11 Hvor Modgang, Sygdom, Sorgers Kval Til Glæde sig forandre skal, Og mig ei mer omspende, Men al min Graad skal tørres af; Saa gaar jeg trøstig til min Grav Fra denne Tids Elende, Og faar en salig Ende. Languages: Norwegian
Text

Driftig nu, mit bange Hjerte

Author: H. A. Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #568 (1897) Topics: Anden Søndag i Advent Til Aftensang; Second Sunday in Advent For Evening; Fjerde Søndag i Advent Til Hoimesse; Fourth Sunday in Advent High Mass Lyrics: 1 Dristig nu, mit bange Hjerte, Fat dig et frimodigt Sind! Skynd dig kun med al din Smerte Lige til din Jesum ind! Ja, jeg løber lige til, Lad kun spotte, hvem der vil, Sligt jeg ei kan se og høre, Har det kun med Gud at gjøre. 2 Som i Storm og sterke Vinde Skibet drives under Land, At det Rolighed kan finde, Settes der igjen i Stand, Saadan har nu Vredens Vind, Jesu! drevet mig herind, Da jeg før ei tænke kunde Andet, end at gaa til Grunde. 3 Du vil mig vist ei bortstøde, Søde Jesus, Sjæleven! Thi jeg sørget mig til Døde, Kom jeg ikke til dig hen. Ingen Hjort saa tørstig kan Skrige efter Kildevand, At jeg ei med større Smerte Længes efter dig af Hjerte. 4 Jeg vil ikke tigge længe Der, hvor intet er at faa, Ære, Rigdom, Gods og Penge– Siig mig dog, hvor langt de naa? Da jeg var i Sjæle-Nød, Da var hele Verden død, Ingen kunde, ingen vilde Den fortviled' Sorg formilde. 5 Jesus, ja min Jesus ene, Han alene kan og vil, Derfor hvad end andre mene, Ham jeg trænger mig hen til; Det er ham, min Sjæl, du maa Ene, ene lide paa, Ham jeg ogsaa fast vil holde, Til min' Hænder ere kolde. 6 Jesu, tak, at du tilsteder Mig at komme dig saa nær! Du har søde Ord, som glæder, Sterke Ord, som frelser her Fra al Sorg og Synd og Nød; Se, jeg er i Jesu Skjød! Det er Ære her at ligge, Det er Rigdom her at tigge. Languages: Norwegian
TextPage scan

Det snart forvist paa Tiden er

Author: Thomas of Celano; Bart. Ringwald; Ukjendt Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #573 (1919) Topics: Second Sunday in Advent; Second Sunday in Advent; Anden Søndag I Advent Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Lektie; Anden Søndag I Advent Til Høimesse Lyrics: 1 Det snart forvist paa Tiden er, At Krist Guds Søn, skal komme I Skyerne med Engle-Færd Til Frelse for de Fromme; Stor Skræk skal være du forsand, Naar al Ting smeltes bort i Brand, Som Peder derom melder. 2 Basunen skal man høre gaa Med Engles Raab og Stemmer, De Døde skulle da opstaa Med Legem og med Lemmer, Som hver har havt i Verden her; Men hvo enda i Live er, Skal i en Hast forandres. 3 Dernæst de Bøger lades op, Hvorinden staar beskrevet, Hvad som enhver med Sjæl og Krop Paa Jorden har bedrevet; Der ingen da sin Skyld fragaar, Samvittigheden alle slaar Og hver sin Synd beviser. 4 O Ve da den, i syndig Id Sit Levnet har forkæret, Og ikke her i Naadens Tid Guds Ord og Lemmer æret! Den meget ilde da bestaar, Til Helvede med Satan gaar Fra Gud til evig Plage, 5 O Jesus, hjælp i samme Stund Alt for din Død og Pine, Drag mig herud af Syndens Bund, Og sæt mig der blandt Dine! Derpaa jeg tror og Tvil er bær, Thi du selv, min Gjenløser kjær, Har al min Skyld betalet. 6 Bær derfor du min Talsmand god, Min Synd mig ei tilregne, Og rens mig med dit dyre Blod, Din Værdskyld mig tilegne, At jeg samt alle Kristne maa I Himmelen med dig indgaa Til Gud i evig Glæde! 7 O Jesus, for din bitre Død Og for din Angst og Smerte, Hjælp mig udi min sidste Nød, Giv Troen i mit Hjerte, At jeg herfra maa skilles saa, Jeg Salighed maa hisset faa Hos dig i Himmerige! 8 Hvi tøver du, Herre Jesus kjær, At komme hid til Dommen, De sande Kristne plages her Og vente paa din Kommen! Kom dog, kom dog, o Dommer blid, Gjær Ende paa al syndig Id Og paa al Jammer! Amen. Languages: Norwegian

Sing we a song of high revolt

Author: Fred Kaan, b. 1929 Hymnal: Complete Anglican Hymns Old and New #604 (2000) Meter: 8.8.8.8 Topics: Year A Advent 3; Year B Advent 3; Year B Advent 4; Year C Advent 4 Scripture: Luke 1:46-55 Languages: English Tune Title: CANNONS
TextPage scan

The angel Gabriel from heaven came

Author: Sabine Baring-Gould, 1834-1924 Hymnal: Complete Anglican Hymns Old and New #634 (2000) Meter: 10.10.12.10 Topics: Year A Advent 3; Year A Advent 4; Year B Advent 4; Year C Advent 4 Lyrics: 1 The angel Gabriel from heaven came, his wings as drifted snow, his eyes as flame. 'All hail,' said he, 'thou lowly maiden, Mary, most highly favoured lady.' Gloria! 2 'For known a blessèd Mother thou shalt be. All generations laud and honour thee. Thy Son shall be Emmanuel, by seers foretold, most highly favoured lady.' Gloria! 3 Then gentle Mary meekly bowed her head. 'To me be as it pleaseth God,' she said. 'My soul shall laud and magnify his holy name.' Most highly favoured lady! Gloria! 4 Of her, Emmanuel, the Christ, was born in Bethlehem, all on a Christmas morn; and Christian folk throughout the world will ever say: 'Most highly favoured lady.' Gloria! Scripture: Luke 1:2 Languages: English Tune Title: BIRJINA GAZTETTOBAT ZETOEN
TextPage scan

O Sjæl, som har kjendt og erfaret Guds Kald

Author: Lars Linderot Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #707 (1919) Topics: Andre Søndag I Advent Til Høimesse; Andre Søndag I Advent Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; Second Sunday in Advent; Second Sunday in Advent Lyrics: 1 O Sjæl, som har kjendt og erfaret Guds Kald Og Jesus nu lydig bleven, O lad ikke Verden dig føre i Fald, Som synes saa smu, og beleven. Dens Daarskab saa mange fra Jesus bortdrog, Hvorfor han udstrøg deres Navn af sin Bog, Og vil dem for sine ei kjende. 2 O lad ingen Verdens forfængelig Pragt Dit Hjerte fra Jesus bortdrage Og skille dig af med den yndige Dragt, Den dyre og kostbare Gave, Som han har dig kjøbt til at eie og faa, Naar du skal udsmykket for Thronen fremstaa Med Grene af Palmer ihænde. 3 Jeg snarlig vil komme i Skyen saa klar Til Jorden med Scepter og Throne, Pas paa og hold hast, hvad jeg givet dig har, At ingen skal tage din Krone. Jeg vil og saa kjærlig aftørre din Graad, Retfærdigheds Klæde skal blive din Lod, Som jeg med mmit Blod dig fortjente. 4 Saa taler vor Frelser, hans Løfte staar fast, Han kan os jo aldrigen svige, Om Jorden end revned og Himmelen brast, saa vil han dog selv for os krige; O lader os alle i Lykke og Nød, I Sorg og i Glæde, i Liv og i Død, Udi hans Omgjængelse findes. Languages: Norwegian

Sleepers, Wake

Author: Philip Nicolai; Jay Macpherson Hymnal: Voices United #711 (1996) Topics: Christian Year Advent; Advent 1 Year A; Advent 1 Year B; Advent 1 Year C First Line: "Sleepers, wake!" the watch are calling Tune Title: WACHET AUF

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.