Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful.

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Person Results

Topics:advent+3
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 271 - 280 of 302Results Per Page: 102050

Ludwig Andreas Gotter

1661 - 1735 Person Name: Ludvig Gotter Topics: Tredje Søndag i Advent Til Høimesse; Tredje Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Third Sunday after Epiphany; Femte Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Lektie; Fifth Sunday after Trinity Sunday; Tolvte Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse; Tolvte Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Twelfth Sunday after Trinity Sunday; Twelfth Sunday after Trinity Sunday; Jesus, vor Læge; Jesus, Our Healer; Third Sunday in Advent Author of "Bryd frem, mit Hjertes Trang at lindre" in Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika Gotter, Ludwig Andreas, son of Johann Christian Gotter, Court preacher and Superintendent at Gotha, was born at Gotha, May 26, 1661. He was at first privy secretary and then Hofrath at Gotha, where he died Sept. 19, 1735. He was a pious, spiritually-minded man, with tendencies towards Pietism; and one of the best hymnwriters of the period. Of his printed hymns the earliest appeared in the Geistliches Gesang-Buch, Halle, 1697. Of the 23 included in Freylinghausen's Geistleiches Gesang-Buch, 1704, and Neues, 1714, seven have been translated into English, besides his version of J. W. Petersen's "Salve, crux beata, salve (q. v.). J. C. Wetzel, who had become acquainted with him during a visit Gotter made to Römhild in 1733, mentions a complete version of the Psalter (now in manuscript in the Ducal Library at Wernigerode) by him, and quotes from his manuscript the first lines of 42 hymns still unprinted (Wetzel's Analecta Hymnica, ii. 22-30; Koch, iv. 400-402; Allegemeine Deutsche Biographie, ix. 456). Of his hymns those translated into English are:— i. In English common use:— i. Erquicke mich, du Heil der Sunder. [The Great Physician.] On the Gospel for the third Sunday in Advent (St. Matt, xi.), turning it into a prayer for cures of our moral nature similar to the miracles of physical healing there recorded. In Freylinghausen, 1714, No. 771, in 10 st. of 6 1., and in Knapp's Evangelisches Lieder-Schatz, 1837, No. 196. The only translation in common use is:— Saviour of sinners, now revive us, of st. i., ii., v., x., by Miss Borthwick, as No. 236, in Dr. Pagenstecher's Collection, 1864. ii. Treuer Vater, deine Liebe. [True and False Christianity.] 1697, as above, p. 608, in 23 st. of 6 1., repeated in Freylinghausen, 1704; and in Porst's Gesang-Buch, 1713 (1855, No. 324). The only translation in common use is:— Father, Thine eternal kindness, omitting st. x, in J. C. Jacobi's Psalmodia Germanica, 1720, p. 3. Considerably altered in his edition, 1722, p. 50, and 1732, p. 78; and from this 8 st. were included as No. 542 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. The translations of st. xii., xiii., altered from the 1732, and beginning, "Has temptation well nigh won me," were included in the Scottish Evangelical Union Hymn Book, 1856, and in Dr. J. Paterson's Collection, Glasgow, 1867. iii. Womit soil ioh dich wohl loben. [Praise and Thanksgiving.] A beautiful hymn of Thanksgiving (founded on Ps. xci.) for the wonderful ways by which God in His love and goodness has led us, and of trust in the continuance of His love to the end. 1697, as above, p. 577, in 14 st. of 6 l., and the refrain (altered from Hornburg's "Jesus, meines Lebens Leben.") "Tausend, tausend Mai sei dir, Grosser König, Dank dafür." Repeated in Freylinghausen, 1704, and as No. 1033, in the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863. Lauxmann, in Koch, viii. 348-9, relates that st. iv. was adopted as a thanksgiving by the German Missionaries in Abyssinia on their deliverance by the capture of Magdala in 1868, and st. xi., by C. H. Bogatzky, after a narrow escape on one of his journeys in Bohemia; and adds that as the hymn, with its Swabian melody, was a great favourite of the poet Uhland, it was accordingly played by the trumpeters from the tower of St. George's Church, on July 14,1873, at the ceremony of the unveiling of the statue erected to his memory in Tübingen. The only translation in common use is :— Lord of Hosts! how shall I render. A good and full translation in Dr. J. Guthrie's Sacred Lyrics, 1869, p. 131; and from this st. i., ii., ix., xiii., xiv., were included as No. 50 in the Ibrox Hymnal, 1871. Another translation is, "With what fervour of devotion," by J. C. Jacobi, 1732, p. 157. ii. Hymns not in English common use:— iv. Herr Jesu, Gnadensonne. [Sanctification.] Perhaps his finest hymn. 1697, as above, p. 525, in 8 st. The translations are: (1) "Lord Jesus! Sun of graces," In the Supplement to German Psalter, edition 1765, p. 43. (2) “O shed abroad, Lord Jesus," a translation of st. vi., as No. 1086, in the Supplement of 1808 to the Moravian Hymn Book, 1801. v. 0 Jesu meine Zurersicht. [Lent.] 1714, as above, No. 772, in 14 st. Translated by N. L. Frothingham, 1870, p. 213, beginning with st. vii. vi. Sei hochgelobt, barmherz'ger Gott. [Praise for Redemption.] On Eph. i. 3. first in the Geistleiches Gesang-Buch, Darmstadt, 1698, p. 485, in 16 st. Translated as, "High praise to Thee, all-gracious God," by J. Wesley, in Hymns and Sacred Poems, 1740 (P. Works, 1868-72, v. i. p. 339). vii. Wachet auf, ihr faulen Christen. [Spiritual Watchfulness.] On St. Matt. xxvi. 41. 1697, as above, p. 425, in 7 st., each beginning and ending with the word, "Wachet." Translated as, "Arise! ye lingering saints, arise!" by Mrs. Findlater, in Hymns from the Land of Luther 1854. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

David Smith

b. 1933 Person Name: David Smith, b. 1933 Topics: Advent 3 Year B; Advent 3 Year B; Advent 3 Year B Translator of "Luke 1: Mary's Song" in Journeysongs (2nd ed.)

Alan Ridout

1934 - 1996 Person Name: Alan Ridout, 1934-1996 Topics: Year A Advent 3; Year B Advent 3 Composer of "BLACK MADONNA" in Complete Anglican Hymns Old and New

Andrew Moore

Person Name: Andrew Moore, b. 1954 Topics: Healing; Human Rights; International relations; Year A Proper 3; Year A Proper 18; Year A Third Sunday Before Advent; Year B Fourth Sunday Before Advent; Year B Proper 18; Year C Proper 8 Composer of "[Love is the only law]" in Complete Anglican Hymns Old and New

Paulette Tollefson

b. 1950 Topics: Year A Advent 3 Composer of "TOLLEFSON" in The New Century Hymnal

Robert Kreutz

1922 - 1996 Person Name: Robert E. Kreutz Topics: Biblical Names and Places Egypt; Biblical Names and Places Exodus; Biblical Names and Places Israel; Biblical Names and Places Jacob; Biblical Names and Places Joseph; Biblical Names and Places Meribah; Church Year Advent; Covenant; Daily Prayer Evening Prayer; Darkness; Elements of Worship Lord's Supper; Faith; Fear; God as Shepherd; God as Judge; God's Sovereignty; God's Wisdom; God's Gifts; God's People (flock, sheep); God's Power; God's Promise of Redemption; God's Strength; Judgment; Music and Musicians; Musical Instruments; Rulers; Salvation; Ten Commandments 1st Commandment (worship God alone); Ten Commandments Exodus 20; Year B, Ordinary Time after Epiphany, 9th Sunday; Year B, Ordinary Time after Pentecost, May 29-June 4 (if after Trinity Sunday); Year C, Ordinary Time after Pentecost, August 28-September 3 Composer of "BICENTENNIAL (refrain)" in Psalms for All Seasons

Elias Blix

1836 - 1902 Person Name: Blix Topics: Salmar til Kyrkjeaaret 3. Sundag i Adventa; Hymns for the Church Year Third Sunday in Advent; Tredie Søndag i Advent Til Hoimesse; Third Sunday in Advent High Mass Author of "Døyparen stend ved Jordans Strand" in M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg

Wilhelm Andreas Wexels

1797 - 1866 Person Name: Wexels Topics: Tilføiede Salmer; Added Hymns; Andre Søndag I Advent Til Aftengudstjeneste; Second Sunday in Advent; Søndag efter Jul Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Epistel; Sunday after Christmas; Femte Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Aftengudstjeneste - Til Sekund Tekstrækkes Epistel; Fifth Sunday after Epiphany; Skjærtorsdag Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Lektie; Maundy Thursday; Femte Søndag efter Paaske Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; Fifth Sunday after Easter; Andre Pinsedag Til Aftengudstjeneste - Til Sekund Tekstrækkes Epistel; Pentecost; Trettende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse; Thirteenth Sunday after Trinity Sunday; Syttende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste; Seventeenth Sunday after Trinity Sunday; Tjue sekund Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; Twenty second Sunday after Trinity Sunday; Tjuetredje Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Epistel; Twenty third Sunday after Trinity Sunday; Taksigelses-Dag; Thanksgiving Day; Broderkjærlighed; Brotherly Love; Folk og Øvrighed; People and Governement; Helliges Samfund; Holy Society Author of "O se, hvor lifligt det dog er" in Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika Wexels, Wilhelm Andreas. (Copenhagen, Denmark, March 29, 1797--May 14, 1866, Oslo, Norway). Lutheran. After studies in Copenhagen and Christiana (Oslo), became catechist and curate of Our Savior's Lutheran Church in Christiana. Preached against the inroads of rationalism, emphasizing the need for spiritual revival. Church historians claim that his ministry was the turning point in the Church of Norway. Failed in his attempt to give Norway a hymnal, but many of his hymns survived. --J. Irving Erickson, DNAH Archives

Frances Wheeler Davis

b. 1936 Topics: The Church in the World Commitment: Peace and Justice; Brotherhood/Sisterhood; Commitment; Conflict and Struggle; Freedom; Grâce; Hunger; Justice; Kingdom of God; Light; Nation; Peace (World); Petition; Social Concerns; Understanding; Unity; World; Advent 1 Year A; Epiphany Year A; Epiphany Year A; Epiphany 3 Year A; Epiphany 9 Year B; Proper 4 Year B Author of "Let There Be Light" in Voices United Davis, Frances Mina (Wheeler). (Winnipeg, Manitoba, November 18, 1936-- ). Anglican. University of Manitoba, B.A., 1958; University of Toronto, M.A., 1962. In 1959, she married Dan Bryan Davis. She has contributed prose and verse to many Canadian periodicals; also to a collection of hymns privately published for use at St. George's Church, Ste.-Anne-de-Bellevue, Quebec, from which one of her hymns found its way into The Hymn Book, (1971). --Hugh McKellar, DNAH Archives

C. J. Boye

1791 - 1853 Person Name: Casper Boye Topics: Tilføiede Salmer; Added Hymns; Andre Søndag I Advent Til Aftengudstjeneste; Second Sunday in Advent; Nyaarsdag Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; New Years Day; Andre Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Høimesse; Second Sunday after Epiphany; Tredje Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Aftengudstjeneste; Third Sunday after Epiphany; Femte Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Aftengudstjeneste - Til Sekund Tekstrækkes Epistel; Fifth Sunday after Epiphany; Skjærtorsdag Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Lektie; Maundy Thursday; Femte Søndag efter Paaske Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; Fifth Sunday after Easter; Andre Pinsedag Til Aftengudstjeneste - Til Sekund Tekstrækkes Epistel; Pentecost; Fjerde Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse; Fjerde Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Fourth Sunday after Trinity Sunday; Fourth Sunday after Trinity Sunday; Trettende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse; Trettende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; Thirteenth Sunday after Trinity Sunday; Thirteenth Sunday after Trinity Sunday; Syttende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste; Seventeenth Sunday after Trinity Sunday; Tjue sekund Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; Twenty second Sunday after Trinity Sunday; Broderkjærlighed; Brotherly Love; Helliges Samfund; Holy Society; Næstekjærlighed; Charity Author of "Hvor blev Guds Jord et deiligt Sted" in Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika Caspar Johannes Boye was born in Kongsberg, Norway in 1791. He studied both law and theology at the University of Copenhagen, became a teacher and later served as rector in Søllerød, Helsingørand and Copenhagen. He died in 1853. See also in: Wikipedia

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.