Instance Results

Topics:eighth+sunday+after+trinity
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 31 - 40 of 83Results Per Page: 102050
TextPage scan

Come, O come, Thou quickening Spirit

Author: H. Held Hymnal: The Lutheran Hymnary #426 (1913) Meter: 8.7.8.7.7.7 Topics: The Church Year Eighth Sunday after Trinity; The Church Year Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Come, O, come, Thou quickening Spirit, Thou forever art divine; Let Thy power never fail me, Always fill this heart of mine; Then shall grace, and truth, and light Dissipate the gloom of night. 2 Grant my mind and my affections Wisdom, counsel, purity, That I may be ever seeking Naught but that which pleases Thee. Let Thy knowledge spread and grow, And all error overthrow. 3 Lead me to green pastures, lead me By the true and living way; Shield me from each strong temptation, That might lead my heart astray; And if e'er my feet should turn, For each error let me mourn. 4 Holy Spirit, strong and mighty, Thou who makest all things new, Make Thy work within me perfect, Help me by Thy word so true, Arm me with that sword of Thine, And the victory shall be mine. 5 In the faith, O make me steadfast; Let not Satan, death, or shame, Of my confidence deprive me; Lord, my refuge is thy name. When the flesh inclines to ill, Let Thy word prove stronger still. 6 And when my last hour is nearing, O assure me ever more, As the chosen heir of heaven, Of that bliss for me in store. Greater far than voice can tell, There, redeemed by Christ, to dwell. Tune Title: [Come, O come, Thou quickening Spirit]
TextPage scan

Lord Jesus Christ, with us abide

Author: Nicolaus Selnecker Hymnal: The Lutheran Hymnary #427 (1913) Meter: 8.8.8.8 Topics: The Church Year Eighth Sunday after Trinity; The Church Year Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Lord Jesus Christ, with us abide, For round us falls the eventide; Nor let Thy word, that heavenly light, For us be ever veiled in night. 2 While sin and death around we see, O grant that we may constant be; And pure retain, till life is spent, Thy precious word and sacrament. 3 Dear Savior, help, Thy Church uphold; For we are sluggish, thoughtless, cold; Indue Tyy word with power and grace And spread its truth in every place. 4 Yes, leave us but Thy word, we pray; The fatal wiles of Satan stay; O smile upon Thy Church; give grace, Give courage, patience, love, and peace. 5 O God! how sin's dread works abound, Throughout the earth no rest is found; And wide has falsehood's spirit spread, And error boldly rears its head. 6 And ever is there something new Devised to change Thy doctrine true; Lord Jesus! as Thou still dost reign, Those vain, presumptuous minds restrain; 7 And as the cause and glory, Lord, Are Thine, not ours, do Thou afford Us help and strength and constancy, And keep us ever true to Thee. 8 Thy word shall fortify us hence, It is Thy Church's sure defense; O let us in its power confide, That we may seek no other guide. 9 Here on Thy Word in faith we lean There Thou shalt be forever seen; And when our journey endeth here, Receive us, Lord, in glory there. Tune Title: [Lord Jesus Christ, with us abide]
Text

Op, thi Dagen nu frembryder

Author: J. A. Freylinghausen; Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #95 (1897) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Op, thi Dagen nu frembryder, Som den hele Verden fryder! Op, thi Naadens gyldne Aar Frem med Lys og Glæde gaar, Som de Gamle før saa saare Ventede med Længsels Taare! Halleluja, Halleluja! 2 Den, som mange Majestæter, Fromme Fædre og Profeter Har tilforen villet se, Og det dog ei kunde ske, Han til os saa kjærlig kommer, O, en yndig Naades Sommer! Halleluja, Halleluja! 3 Den, som Abraham var lovet, Menighedens Liv og Hoved, Jakobs Krone, Sol og Lyst, Alle Folkes Haab og Trøst, Fandt sig hos os ind omsider, Sagtelig til Zion rider. Halleluja, Halleluja! 4 Her er han, som vil fuldføre, Hvad hans Fader bød at gjøre, Han vil gjøre Sagen god Med sit dyrebare Blod, Pint, foragtet, ilde saaret, Sanke det, som vor forloret. Halleluja, Halleluja! 5 Nu maa Skyggen bort sig vende, Og det Billedverk faa Ende; Hvad behøves Offer meer? Jesus et fuldgyldigt er. Hvad har Pagtens Ark at sige? Her er Naadens rette Rige. Halleluja, Halleluja! 6 Moses Rige nu ophører, Kristi Friheds Aand os fører, Borte er den Trældoms Frygt; Hvo Guds Naade ret har søgt, Kan nu fuldt sig dertil fryde, Barnefriheds Stand at nyde. Halleluja, Halleluja! 7 Nu er Forhæng sønderrevet, Aabnet os en Indgang blevet, I Guds Helligdom at gaa, For ham uden Frygt at staa; Han, som Verdens Lys er blevet, Nattens Mørkhed har fordrevet. Halleluja, Halleluja! 8 Derfor, Zion, op at sjunge, Og velsigne denne Konge! Byd du ham dit Hjerte til, Du er Brud med dig han vil Riget dele: lad dig føre Ham til Offer, lad dig høre! Halleluja!, Halleluja! Languages: Norwegian Tune Title: [Op, thi Dagen nu frembryder]
Text

Din, o Jesu, din at være

Author: T. V. Oldenburg Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #483 (1897) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Din, o Jesu, din at være, Er min Lyst og all min Ære, Din i Liv og din i Død; Derfor vil jeg gjennemstride, I dit Fodspor vil jeg skride, Finde Kampens Time sød. 2 Ja, jeg veed, kun den kan finde Ærens Krans, hvor du er inde, Ærens Krans og Livets Fred, Som, traads alle Livets Farer, Fiendens Svig og Mørkets Snarer, Trolig gaar i dinne Fjed. 3 Under Korset vil jeg træde, Være det med stille Glæde, Korset, Frelser! som er dit; Gaar min Vei i mørke Dale, Dog mit Maal i Himlens Sale Skuer Øiet fro og frit. 4 Før mig kun, hvor Døden truer, Før mig gjennem Trængsels Luer, Gjennem Storm paa vilden Hav, Som du vil, o Jesu kjære, Naar kun du, kun du vil være Selv min sterke Støttestav! 5 Af din Naades Lys omstraalet, Leed mig selv paa Vei til Maalet, Mens jeg vandrer her paa Jord! Og, naar Korsets Tid er omme, Til din Himmel lad mig komme, Hvor i Herlighed du bor! Languages: Norwegian
TextPage scan

Din, o Jesus, din at være

Author: Theo. Oldenburg Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #483 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Din, o Jesus, din at være, Er min Lyst og all min Ære, Din i Liv og din i Død; Derfor vil jeg gjennemstride, I dit Fodspor vil jeg skride, Finde Kampens Time sød. 2 Ja, jeg veed, kun den kan finde Ærens Krans, hvor du er inde, Ærens Krans og Livets Fred, Som, trods alle Livets Farer, Fiendens Svig og Mørkets Snarer, Trolig gaar i dinne Fjed. 3 Under Korset vil jeg træde, Være det med stille Glæde, Korset, Frelser! som er dit; Gaar min Vei i mørke Dale, Dog mit Maal i Himlens Sale Skuer Øiet fro og frit. 4 Før mig kun, hvor Døden truer, Før mig gjennem Trængsels Luer, Gjennem Storm paa vilden Hav, Som du vil, o Jesus kjære, Naar kun du, kun du vil være Selv min stærke Støttestav! 5 Af din Naades Lys omstraalet, Led mig selv paa Vei til Maalet, Mens jeg vandrer her paa Jord! Og, naar Korsets Tid er omme, Til din Himmel lad mig komme, Hvor i Herlighed du bor! Languages: Norwegian
TextPage scan

Beset with snares on every hand

Author: Doddridge Hymnal: Church Book #450 (1890) Meter: 8.8.8.8 Topics: Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Beset with snares on every hand, In life’s uncertain path I stand: Saviour divine! diffuse Thy light, To guide my doubtful footsteps right. 2 Engage this roving treacherous heart Wisely to choose the better part; To scorn the trifles of a day, For joys that none can take away. 3 Then let the wildest storms arise; Let tempests mingle earth and skies: No fatal shipwreck shall I fear, But all my treasures with me bear. 4 If Thou, my Jesus, still be nigh, Cheerful I live, and joyful die: Secure, when mortal comforts flee, To find ten thousand worlds in Thee. Languages: English Tune Title: ST. GALL
TextPage scan

Heav'nly Father, Jesus taught us

Author: Rev. Emanuel Cronenwett, D. D., 1880 Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #219 (1908) Topics: Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Heavenly Father, Jesus taught us Trustingly to call Thee ours; Lovingly Thy mercy sought us Early in life's tender hours. Thou from Satan's realm hast sav'd us, Hast adopted us Thine own; In baptismal water lav'd us, Given us a fadeless crown. 2 Heavenly Father, Jesus taught us Thus to call Thee, in His name; His enduring merits wrought us Graciously this childhood's claim: Then with 'Abba, Father!' come we, Place us wholly in Thy care; O, let naught e'er wrest us from Thee! Heed and hear Thy children's prayer. 3 Heavenly Father, Jesus taught us That, where Thou art, we shall be; Hence the Holy Spirit brought us Unto child-like faith in Thee. In Thy house are mansions spacious, For the many ransomed blest! Take us then, O Father gracious! There are home, sweet peace, and rest. Languages: English Tune Title: AUSTRIA
TextPage scan

Kjæmp alvorlig nu, Guds Naade

Author: Joh. Winkler; Ukjendt Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #250 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Kjæmp alvorlig nu, Guds Naade Søger at forbedre dig, At din Aand sig lader raade, Og fra Jorden letter sig! 2 Kjæmp, thi Livest Port er snæver, Og den rette Vei er smal, Lad os trænges, vi oplever Siden Himmeriges Sal! 3 Kjæmp i hellig Ivers Lue, Lad de første Kjærlighed Gjøre dig af denne Tue Som en Fugl til Flugt bered! 4 Kjæmp med Bønnens Seier-Vaaben, Og lad Himlen Dag og Nat Ingen Stilstand for din Raaben, Før du faar din Jesus fat! 5 Har du da igjennemkjæmpet Til din Perle og Klenod, Tænk ei, nu er al Ting dæmpet, Men bliv ved at holde Fod! 6 Forarbeid med Frygt og Bæven Sjælens dyre Salighed, Jevn er Verden aldrig bleven, Hav et Øie paa hvert Fjed! 7 Ingen Ting formaar at vriste Kronen af en løftet Haand, For Bestandighed maa briste Alle helvedspundne Baand. 8 Hold din Attraa aldrig aaben Efter Verdens Lyste-Krog, Hald dig Nat og Dag i Vaaben, Thi din Fiende er saa klog! 9 Hold din Vilje hart i Tømme, Giv ei Kjødet Raaderum, At ei Naadens Lys skal rømme For de onde Lysters Skum! 10 Slipper Kjødet ud af Skranker, Straks ei Sjælen vild og stolt, Hjertet mister Troens Anker Brystet bliver isekoldt. 11 Troskab, er den ellers ægte, Gjør med Synden aldrig Fred, Vil paa Adam aldrig slægte, Men ham daglig støde ned. 12 Troksab, er den ellers ægte, Holder sig i Kristi Spor, Altid færdig til at fegte Mod den Ondes Magt og Mord. 13 Troskab, er den ellers ægte, Drager si fra Verden led, Vil sig gjerne selv fornegte, For at naa sit Himmel-Med. 14 Agter dette, I, som fegte Trænger hver Dag bedre frem Med en Troskab, som er ægte, Til det glade Himmel-Hjem! Languages: Norwegian
TextPage scan

O for a heart to praise my God

Author: C. Wesley Hymnal: Church Book #399 (1890) Meter: 8.6.8.6 Topics: Eighth Sunday after Trinity Lyrics: 1 O for a heart to praise my God, A heart from sin set free! A heart that always feels Thy Blood, So freely shed for me! 2 A heart resigned, submissive, meek, My great Redeemer's throne; Where only Christ is heard to speak, Where Jesus reigns alone. 3 An humble, lowly, contrite heart, Believing, true, and clean; Which neither life nor death can part From Him that dwells within. 4 A heart in every thought renewed, And full of love divine; Perfect, and right, and pure, and good, A copy, Lord, of Thine! 5 Thy nature, gracious Lord, impart, Come quickly from above; Write Thy new Name upon my heart, Thy new, best Name of Love. Languages: English Tune Title: WILTSHIRE
TextPage scan

Ak, himmelsøde Ord

Author: Lau. Laurenti; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #636 (1919) Topics: Eighth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Ak, himmelsøde Ord Af Jesu Læder flyde, Hvorved den ganske Jord Sig daglig skulde fryde: Gaar ud i Verdens Kreds, Saa vidt der findes Rum, Forkynder allesteds Mit Evangelium! 2 Det er et fredens Bud, Som skulde alle vække, At Lovens Tordenskud Ei mere turde skrække, Vi har den søde Klang Saa tidt og ofte hørt, O, dig det fik engang De mange Hjerter rørt! 3 Gud er endnu saa from Og lader Fred tilbyde; Man skulde vende om, Og Naadens Sødhed nyde, Men Mennesken' forsmaa Guds Naad af Himmelen Og ganske sikre paa Guds Naade synde hen. 4 Betænk det, Sjæl, med Flid, Nu er det Tid at vaage, Mens Solen skinner blid, Før Nattens forte Taage Vil overfalde dig! Thi Naadernes Foragt Sal hævnes skrækkelig, Og Dommen er alt sagt. 5 Saa se, at du i Dag Guds Naade herlig skatter, Og udi denne Sag Den rette Mening fatter! Men det er Sagens Sum, At du skal Synden fly, Og Evangelium Skal søde dig paany. 6 Hvo tror og bliver døbt Og fast i Troen bliver, Hvortil Enhver er kjøbt, Han evig salig bliver; Men hvo, som ikke tror Og elsker Herrens Bud, Hans Dom er evig stor, Han kjendes ei af Gud. 7 Er du end døbt, men vil Fra Troens Gjerning vige, Saa naar du aldrig til Det søde Himmerige; Thi Troen uden Haab Og Kjærlighed er Skrømt, Thi Troen uden Haab Og Kjærlighed er Skrømt, Hvad hjælper da din Daab? Du bliver dog fordømt. 8 Ak, at den falske Ro Af Sjælen vilde svinde, Som ved den døde Tro Vil Saligheden finde, Som aldrig tænker paa At slippe Verdens Sind, Og haaber dog at gaa I Himlen lige ind! 9 O Jesus, lad mig ei Mit Sind til Verden høie, Men vis mig selv den Vei At vandre til det Høie, At jeg min Himmelfart I Aanden bolder her, Til jeg dig vist og snart I Glæde finder der! Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.