Person Results

Tune Identifier:"^wachet_auf_nicolai$"
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 51 - 60 of 69Results Per Page: 102050

Louis Heyl

Translator of "Grant us, Lord! due preparation" in Evangelical Lutheran hymnal Heyl, Louis, several of whose translations from the German are in the Evangelical Lutheran Hymnal, Columbus, Ohio, 1880, is a Custom House officer in Philadelphia. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Karl Rudolf Hagenbach

1801 - 1874 Author of "Wachet auf, erhebt die Blicke" in Gesangbuch der Evangelisch-reformierten Kirchen der deutschsprachigen Schweiz Hagenbach, Carl Rudolph, D.D., s. of C. F. Hagenbach, professor of medicine at Basel, was born at Basel, March 4, 1801. He studied at the Universities of Basel, Bonn, and Berlin. He returned to Basel in 1823 as University lecturer on Church history, was appointed ordinary professor of Church history in 1829, and died at Basel, June 7, 1874 (Koch, vii. 95, 96; Allg. Deutsche Biographie, x. 344, 345, &c). His hymns appeared principally in his Gedichte, Basel, 1846. Two are translated:— i. Du Quell, der alle Herzen tranket. Passiontide. On Christ thirsting on the cross. 1846, as above, vol. i. p. 33, in 4 stanzas. Translated as "Thou fountain for the panting heart," by J. Kelly, 1885, p. 40. ii. Stille halten deinem Walten. Resignation. On patient waiting on God, founded on Ps. lxii. 2. In his Gedichte, 1846, vol. i. p. 85, in 8 stanzas of 6 lines; and in Knapp's EvangelicherLieder Schatz, 1850, No. 1947. Translated as:— Since thy Father's arm sustains thee, a free tr. of st. i.-v. in the Family Treasury, 1861, p. 293; and in the Gilman-Schaff Library of Religious Poetry, ed. 1883, p. 525, marked as tr. by “H. A. P." Included as No. 884 in Laudes Domini, N. Y., 1884. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology

Arthur G. Clyde

Author of "Keep Awake, Be Always Ready" in The New Century Hymnal

Hans Sachs

1494 - 1576 Composer of "WACHET AUF" in Psalter Hymnal (Gray) Sachs, Hans, the famous German poet and shoemaker, was born at Nürnberg, Nov. 5, 1494; settled there in 1516 after his journeyman wanderings, and d. there on the evening of Jan. 19,1576 (see full notices in K. Goedeke's Grundriss, vol. ii., 1886, pp. 408-437; Allg. Deutsche Biographie, xxx., 115, &c). His poetical works were collected at Nürnberg in 3 vols., folio, 1558-61 (vol. 4, 1578; vol. 5, 1579); and a complete ed. of his works is now being published by the Literary Union of Stuttgart, of which vol. xvii. appeared in 1888. His pre-Reformation hymns are given by Wackernagel, ii., Nos. 1403-1410 ; and his post-Reformation hymns by Wackernagel, iii., Nos. 83-106. Two of his hymns (Wackernagel, iii., Nos. 83, 97) have been translated by Bp. Coverdale, 1539 (see p. 442, ii., Nos. 16, 27); and two others (Wackernagel, iii., Nos. 86, 82) by Miss Winkworth, 1869, pp. 131,134. See also p. 1234, i., and p. 1543, ii. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Federico Fliedner

1845 - 1901 Person Name: Federico Fliedner, 1845-1901 Translator of "Despertad! A todos llama" in Culto Cristiano [Friedrich Ludwig Fliedner, Fritz Fliedner] Born: June 10, 1845, Kaiserswerth, Düsseldorf, Germany. Died: April 25, 1901, Madrid, Spain, of typhus. Buried: Civil cemetery, Madrid, Spain. Son of Theodor Fliedner, founder of the Kaiserswerth Deaconess Institute, Federico was educated at the Gymnasium in Gütersloh, studied theology at Halle (1864-46) and earned his PhD at Tübingen (1867). He served as a nurse in the Austro-Prussian war of 1866, and taught school for a year in rural Hilden. After ordination in 1870, he left Germany to be a missionary to Spain, settling in Madrid and becoming a chaplain at the German embassy. He learned Spanish, attended a Spanish high school, and studied medicine at the Universidad Central. Fliedner was instrumental in creating what is now known as the Iglesia Evangélica Española. In 1873, Fliedner founded the Librería Nacional y Extranjera, an extensive collection of text books and periodicals. Among these was The Children’s Friend, published from 1874 to 1939. Fliedner wrote biographies of John Howard, Elizabeth Fry, missionary-explorer David Livingstone, Martin Luther (1878), and his own parents, Theodore Fliedner of Kaiserswerth (1883) and Caroline Fliedner of Kaiserswerth (1883). He also wrote an autobiography, published first in German in two volumes (Aus meinem Leben, 1901-03), then translated into Spanish and published posthumously in the Christian Magazine (Nos. 513 to 553). He started a Spanish translation of the New Testament with notes from Frenchman Edouard Faivre. --www.hymntime.com/tch

Jay Macpherson

b. 1931 Translator of "Sleepers, Wake" in The Hymn Book of the Anglican Church of Canada and the United Church of Canada Macpherson, Jay. (London, England, June 13, 1931-- ). United Church. Carlton University (Ottawa), B.A., 1951; McGill University (Montreal), B.L.S., 1953; University of Toronto, M.A., 1955; Ph.D., 1964. Teacher and professor of English at Victoria College, University of Toronto, 1954-?. Published several acclaimed books of poetry, notably The Boatman and other Poems (Toronto, Oxford, 1957) before deciding to concentrate on her teaching. For The Hymn Book (1971) she was asked to provide new translations of several German hymn, including "Ein' feste Burg" and "Wachet auf." --Hugh D. McKellar, DNAH Archives

Guido Holz

1920 - 1989 Translator of "Ho vekiĝu, jen la voko" in TTT-Himnaro Cigneta Guido Holz in the Esperanto Wikipedia.

C. G. Clemens

1743 - 1815 Person Name: Christian Gottfried Clemens, 1743-1815 Author of "Unser Herz und Mund lobsinge" in Glaubenslieder Clemens, Christian Gottfried, Moravian minister at different places in England and Wales from 1789 to 1815. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Rudolf Brockhaus

1856 - 1932 Person Name: Rudolf Brockhaus, 1856-1932 Author of "Herr, Dein Wort ist Geist und Leben" in Glaubenslieder

William Cook

Author of "Wake, Awake For Night Is Flying" in Ambassador Hymnal

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.