Text Results

Tune Identifier:"^neumark_neumark$"
In:texts

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 61 - 70 of 80Results Per Page: 102050
TextAudio

O Love, Who Formedst Me to Wear

Author: Johann Scheffler; Catherine Winkworth Appears in 56 hymnals Lyrics: 1. O Love, who formedst me to wear The image of Thy Godhead here; Who soughtest me with tender care Thro’ all my wanderings wild and drear; O Love, I give myself to Thee, Thine ever, only Thine to be. 2. O Love, who ere life’s earliest dawn, On me Thy choice hast gently laid; O Love, who here as man wast born, And wholly like to us wast made; O Love, I give myself to Thee, Thine ever, only Thine to be. 3. O Love, who once in time wast slain, Pierced through and through with bitter woe; O Love, who wrestling thus didst gain That we eternal joy might know; O Love, I give myself to Thee, Thine ever, only Thine to be. 4. O Love, of whom is truth and light, The Word and Spirit, life and power, Whose heart was bared to them that smite, To shield us in our trial hour: O Love, I give myself to Thee, Thine ever, only Thine to be. 5. O Love, who thus hast bound me fast Beneath that easy yoke of Thine; Love, who hast conquered me at last, Enrapturing this heart of mine— O Love, I give myself to Thee, Thine ever, only Thine to be. 6. O Love, who lovest me for aye, Who for my soul dost ever plead; O Love, who didst that ransom pay Whose power sufficeth in my stead; O Love, I give myself to Thee, Thine ever, only Thine to be. 7. O Love, who once shalt bid me rise From out this dying life of ours; O Love, who once o’er yonder skies Shalt set me in the fadeless bowers; O Love, I give myself to Thee, Thine ever, only Thine to be. Used With Tune: BREMEN (Neumark) Text Sources: Heilige Seelenlust, 1657; Translation in Lyra Germanica, 1858
TextPage scans

Znalazłem już ten port

Author: ks. Johann Andreas Rothe Appears in 1 hymnal First Line: Znalazłem już ten port bezpieczny Lyrics: 1 Znalazłem już ten port bezpieczny, gdziem życia łódź uwiązać chciał. Ten port to Boży Syn przedwieczny, co przed stworzeniem świata trwał i będzie trwał bez liczby lat, choć wstrząśnie się w posadach świat. 2 Któż zgłębić jest i pojmać w stanie przedziwną mądrość Bożych dróg? To wieczne Pańskie zmiłowanie, że grzesznych ludzi kocha Bóg? że choć w uporze krnąbrnym tkwią, On darzy ich miłością swą? 3 Bóg pragnie zbawić ludzkie plemię i jego zguby nie chce On, więc Syna zesłał nam na ziemię, by przed niebieski wiódł nas tron; dlatego do serc naszych bram kołacze wciąż Zbawiciel sam. 4 Przez śmierć Chrystusa wszystkie grzechy zostały wymazane w nas. Ach, czyliż nie dość tej pociechy, że potępienia minął czas, że Chrystusowa święta krew to dla nas łaski Bożej zew? 5 To niechaj będzie wiarą moją, niech stąd nadzieja płynie ma, że gdy mnie grzechy niepokoją, sam Bóg mi swoją pomoc da; że Jego litość w próby czas gotowa zawsze wspierać nas. 6 Gdy w bólu serce się załamie i zasób się wyczerpie sił, gdy grzech najlepsze czyny splami, ma chluba się rozpryśnie w pył, zostanie mi pociecha ta… Bóg miłosierny o mnie dba. 7 Doskonałości gdy nie widzę w najlepszych nawet czynach mych, gdy zamiast kochać— z bliźnich szydzę, gdy pełno we mnie pokus złych— ta jedna we mnie ufność trwa, że w Bogu jest ucieczka ma. Topics: Wiara, milość, nadzieja Usprawiedliwienie i pewność zbawienia Used With Tune: WER NUR DEN LIEBEN GOTT LÄSST WALTEN
Text

Tobie to dziecię

Author: ks. Johann Andreas Cramer, d. 1788 Appears in 1 hymnal First Line: Tobie to dziecié polecamy Lyrics: 1 Tobie to dziecię polecamy, o racz o nie mieć staranie! Przez chrzest je z Tobą połączamy, Tobie, najwierniejszy Panie. Ojcze, udziel my błogości, z Twej w Chrystusie uprzejmości! 2 Prawa chrześcijańskie mu darujesz tą pieczęcią łaski Twojej i za swe dziecię je przyjmujesz: O niech w tym przymierzu stoi! Zlej nań dar Ducha Twego, Ojcze w wodzie Chrztu Świętego! Topics: Nabożeństwo Sakrament Chrztu Świętego Used With Tune: WER NUR DEN LIEBEN GOTT LÄSST WALTEN
Page scans

Im większy krzyż

Author: ks. Benjamin Schmolck, d. 1737 Appears in 1 hymnal First Line: Im większy krzyż, tym niebo bliżej Topics: Wiara, milość, nadzieja Lęk i zaufanie Used With Tune: WER NUR DEN LIEBEN GOTT LÄSST WALTEN
TextPage scans

Spełniło się! Po ciężkim boju

Author: Salamo Franck, d. 1725 Appears in 1 hymnal Lyrics: 1 Spełniło się! Po ciężkim boju swe oczy zamknął Jezus mój. Już leży ciecho, śpiąc w pokoju pokoju i zbawienia zdrój. Noc śmierci chłonie serce me, o, wielka rzecz: spełniło się! 2 Oniemiał Ten, co Słowem swany, przestało wierne serce bić; i w grób kamienny pochowany; najwyższej mocy pękła niec, najświętsze życie w śmierci śnie, o, prawda to: spełniło się! 3 Spełniło się!—Niech nam te słowa w sumienia grzeszne wiarę tchną, by przez nie pękła serc okowa, bośmy zawieni Syna krwią. Złamane piekła moce złe od słodkich słow spełniło się! 4 O Jezu, moje ukochanie, mieć pragnę ciebie w świętej czci; w mym sercu spocznij, drogi Panie, i zostań w nim o wszystkie dni, bo zawsze mieć pociechę chcę Twych słów, że już spełniło się! 5 Dlatego już się nie zatrwożę, gdy kiedyś ten opuszczę świat; obstąpią mnie anioły Boże, otwarte niebo ujrzę rad i ufam, że tam przyjmą mnie, boś, Jezu, rzekł: spełniło się! Topics: Rok kościelny Czas pasyjny Used With Tune: WER NUR DEN LEIBEN GOTT LÄSST WALTEN
TextPage scans

Who will but let himself be guided

Meter: 9.8.9.8.8.8 Appears in 1 hymnal Lyrics: 1 Who will but let himself be guided Of God alone, in all his ways, Shall strength receive, be well provided, And safely led through evil days; Who trusts in God's unchanging love, Builds on the Rock that naught can move. 2 No anxious cares or bitter wailing Can help afford, or give relief; Within ourselves there's naught availing To give us comfort in our grief; Our burdens, trials, sorrow, pain, Do but increase as we complain. 3 Wait on the Lord, my heart, in meekness And cheerful hope; be thou content To get whate'er thy Father's kindness And all-discerning love hath sent; Doubt not that all thy wants are known To Him who chose thee for His own. 4 He knows when joyful hours are needed, And sends them as He sees it meet; When He through trials has succeeded To make us free from all deceit, Then cometh He all unaware And makes us own His loving care. 5 Think not, when in the stress of trial, That God hath cast thee off unheard, That he whose hopes meet no denial Must surely be of God preferred; God never will forsake in need The heart that trusts in Him indeed. Topics: Cares; Complaining; Contentment; Cross and Comfort; God the Father Knows our Wants; God the Father Never forsakes Believers; Hope Used With Tune: WHO WILL BUT LET HIMSELF BE GUIDED
TextPage scans

W imieniu Bożym

Author: ks. Benjamin Schmolck, d. 1737 Appears in 1 hymnal First Line: W imieniu Boźym idżmy drogą Lyrics: 1 W imieniu Bożym idźmy drogą, co do Syjonu widzie nas, Pielgrzymi, śpieszcie zewsząd mnogo, przystało nam wędrować wraz. Bo miło w gronie wiernych iść, by Panu Bogu oddać cześć! 2 Jak jeleń szuka wǿd strumieni i chce ochłodę znaleźć w nich, tak my, w szas znojów swych spragnieni, szukamy Boże, źródeł Twych, pragniemy, Panie, byś nas wiódł do swej krynicy żywych wód. 3 O witaj mi, ty piękna sieni! tu dusza ma ochłodę swą; tu w duchu, słowem prowadzeni, widzimy żłobek, gwiazdę Twą i górę świętą, na niej krzyż, co nam wskazuje drogę wzwyż. 4 Salemie, otwórz swoje bramy; przed Panem stanąć pragnie zbór. Trzykrotnie "święty" zaśpiewamy wraz z niebianami—jeden chór. Wszak wiemy: tu jest Boga gród, więc z grzechów się wyzujmy wprzód. 5 Czy się modlimy, czy śpiewamy lub czy słuchamy świętych słów, niech amen Twoje odczuwamy, niech w sercu rośnie owoc zdrów. Do rąk daj Słowa swego miecz, przed którym zło się cofnie wstecz. 6 Yt, Panie, według obietnicy dokończysz dzieło swoje w nas i do najświętszej swej świątnicy, gdy przyjdzie ostateczny czas, sam zbierzesz dzieci swoich lud, tak jakoś nas tu, w dom swój wiódł. Topics: Nabożeństwo Początek I koniec naboźeństwa Used With Tune: WER NUR DEN LIEBEN GOTT LÄSST WALTEN

Se Queres Forças na Fraqueza

Author: Georg Neumark; João Wilson Faustini Meter: 9.8.9.8.8.8 Appears in 2 hymnals Used With Tune: NEUMARK

Scribes in Long Robes, Expecting Deference

Author: John Core Meter: 9.8.9.8.8.8 Appears in 1 hymnal Topics: Dedication/Commitment; Jesus Christ Teaching of; Thanksgiving and Gratitude Scripture: Luke 21:1-4 Used With Tune: WE NUR DEN LIEBEN GOTT LASST WALTEN
TextPage scans

My God, I leave to Thee my ways

Author: George Neumark; Miss Winkworth Meter: 8.8.8.8 Appears in 7 hymnals Lyrics: 1 My God, I leave to Thee my ways; I hope in Thee whate'er betide, To find Thee in the evil days My all-sufficient Strength and Guide; Who trust in God's unchanging Love Builds on the Rock that naught can move. 2 What can our anxious cares avail, Our never-ceasing moans and sighs? What can it help us to bewail Each painful moment as it flies? Our cross and trials do but press The heavier for our bitterness. 3 Help me my restless heart to still, And wait in cheerful hope, content To take whate'er Thy gracious Will, Thy all-discerning Love, hath sent; Nor doubt my inmost wants are known To Him who chose me for His own. 4 Thou know'st when joyful hours are best, And send'st them as Thou seest it meet: When I have borne the fiery test, And am made free from all deceit, Thou comest to me all unaware, And makest me own Thy loving care. 5 Help me to swerve not from Thy ways, But do my own part faithfully, And trust Thy promises of grace, That they may be fulfilled in me. Thou never wilt forsake at need The soul that trusts in Thee indeed. Topics: The Christian Life Trust in God and Providence; Fifteenth Sunday after Trinity Used With Tune: WER NUR DEN LIEBEN GOTT LÄSZT WALTEN

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.