Person Results

Topics:confession songs
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 81 - 90 of 106Results Per Page: 102050

Ludwig Helmbold

1532 - 1598 Person Name: M. Ludwig Helmbold Topics: Songs of the holy catechism and the pure confession of religion Author of "Herr Gott, erhalt' uns für und für" in Evangelisch-Lutherisches Gesang-Buch Helmbold, Ludwig, son of Stephan Helmbold, woollen manufacturer at Muhlhausen, in Thuringia, was born at Mühlhausen, Jan. 13, 1532, and educated at Leipzig and Erfurt (B.A. in 1550). After two years' headmastership of the St. Mary's School at Mühlhausen, he returned to Erfurt, and remained in the University (M.A. 1554) as lecturer till his appointment in 1561 as conrector of the St. Augustine Gymnasium at Erfurt. When the University was reconstituted in 1565, after the dreadful pestilence in 1563-64, he was appointed dean of the Philosophical Faculty, and in 1566 had the honour of being crowned as a poet by the Emperor Maximilian II., but on account of his determined Protestantism he had to resign in 1570. Returning to Mühlhausen, he was appointed, in 1571, diaconus of the St. Mary's Church, and 1586, pastor of St. Blasius's Church and Superintendent of Mühlhausen. He died at Mühlhausen, April 8, 1598. (Koch, ii. 234-248; Allgemeine Deutsche Biographie xi. 701-702; Bode, pp. 87-88, &c.) Helmbold wrote many Latin hymns and odes, and numerous German hymns for school use, including a complete metrical version of the Augsburg Confession. His Hymns for church use are mostly clear and concise paraphrases of Scripture histories and doctrines, simple and earnest in style. Lists of the works in which his hymns appeared (to the number of some 400) are given by Koch and Bode. His hymns translated into English are:— i. Herr Gott, erhalt uns für und für. Children. On the value of catechetical instruction as conveyed in Luther's Catechism for Children. First published in Helmbold's Dreyssig geistliche Lieder auff die Fest durchs Jahr. Mühlhausen, 1594 (preface to tenor, March 21, 1585), and thence in Wackernagel, iv. p. 677, and Mützell, No. 314, in 4 stanzas of 4 lines in Porst's Gesang-Buch, ed. 1855, No. 977. The only translation in common use is:— O God, may we e'er pure retain, in full, by Dr. M. Loy, in the Ohio Lutheran Hymnal 1880. ii. Nun lasst uns Gott dem Herren. Grace after Meat. Included in his Geistliche Lieder, 1575, in 8 stanzas of 4 lines, and thence in Wackernagel, iv. p. 647, and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 500. The translations are: (1) To God the Lord be rendered," as No. 326 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. (2) "Now let us praise with fervour," in the Supplement to German Psalmody, ed. 1765, p. 75. (3) "To God the Lord be praises," as No. 778 in the Moravian Hymn Book 1789 (1849, No. 1153). iii. Von Gott will ich nicht lassen. Trust in God. Lauxmann in Koch, viii. 365-370, thus relates the origin of this the best known hymn by Helmbold:— In 1563, while Helmbold was conrector of the Gymnasium at Erfurt, a pestilence broke out, during which about 4000 of the inhabitants died. As all who could fled from the place, Dr. Pancratius Helbich, Rector of the University (with whom Helmbold bad formed a special friendship, and whose wife was godmother of his eldest daughter), was about to do so, leaving behind him Helmbold and his family. Gloomy forebodings filled the hearts of the parting mothers. To console them and nerve them for parting Helmbold composed this hymn on Psalm lxxiii. v. 23. The hymn seems to have been first printed as a broadsheet in 1563-64, and dedicated to Regine, wife of Dr. Helbich, and then in the Hundert Christenliche Haussgesang, Nürnberg, 1569, in 9 stanzas of 8 lines Wackernagel, iv. pp. 630-33, gives both these forms and a third in 7 stanzas from a MS.[manuscript] at Dresden. Included in most subsequent hymnbooks, e.g. as No. 640 in the Unverfälschter Liedersegen, 1851. The translations in common use are:— 1. From God the Lord my Saviour, by J. C. Jacobi, in his Psalmodia Germanica, 1722, p. 139, omitting st. vii. (1732, p. 134), repeated slightly altered (and with st. vi., lines 1-4 from vii., lines 1-4 of the German) as No. 320 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. Stanzas i.-iii., v., rewritten and beginning "From God, my Lord and Saviour," were included in the American Lutheran General Synod's Collection, 1850-52, No. 341. 2. Ne'er be my God forsaken. A good translation of stanzas i., ii., iv., by A. T. Russell in his Psalms & Hymns, 1851, No. 229. 3. From God shall nought divide me. A good translation, omitting st. ii., vii. by Miss Winkworth in her Chorale Book for England, 1863, No. 140. Partly rewritten in her Christian Singers, 1869, p. 154. Other translations are: (l)"God to my soul benighted," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 179). (2) "From God I will not sever," by Dr. N. L. Frothingham, 1870, p. 202. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

David Iliff

Topics: Gathering Songs Songs of Confession and Lament Arranger of "SPLENDOUR" in Renew! Songs and Hymns for Blended Worship

Eric H. Thiman

1900 - 1975 Topics: Gathering Songs of Confession and Lament; Gathering Songs Songs of Confession and Lament Composer of "[The city is alive, O God]" in Renew! Songs and Hymns for Blended Worship b. 9-12-1900, Ashford, Kent, d. 2-13-75, London; music educator, organist, and composer

Christoph Tietze

1641 - 1703 Person Name: M. Christoph Titius Topics: Songs of Penance, Confession and Absolution Author of "Herzliches Angstschrie eines buß≈fertigen Sünders" in Evangelisch-Lutherisches Gesang-Buch Titius, Christoph, son of Christoph Titius or Tietze, pastor at Wilkau, near Kamslau, in Silesia, was born at Wilkau, May 24, 1641. He entered the St. Mary Magdalene Gymnasium, at Breslau, in 1654, and the Aegidien (St. Giles) Gymnasium at Nürnberg, in 1660. He matriculated as a student of Theology at the University of Altdorf, in 1662. After completing his studies at the University of Jena, in 1664, he acted for two years as a family tutor. On Aug. 24, 1666, he was ordained as pastor of Laubenzedel, near Gunzenhausen, in Franconia; and then became, in 1671, pastor at Henfenfeld, near Nürnberg. In 1685 he was appointed diaconus at Hersbruck, near Nürnberg, became archidiaconus in June, 1701, and in Nov., 1701, was appointed chief pastor and inspector of schools. He died at Hersbruck, Feb. 21, 1703 . Titius had begun to write hymns while at the Nürnberg Gymnasium, and his best known hymns originated either then or during his University course. They appeared in his Sünden-Schmertzen, Trost im Hertzen, Todten-Kertzen, erwecket, entdecket, angestecket von Christophoro Titio Silesio, Theol. St., at Nürnberg, 1663 [Library of the Prediger-Serninar at Hannover], with 15 hymns; in the 2nd enlarged edition, published as Himmel-Heise, Seelen-Speise, Engel-Weise, &c. , Nürnberg, 1670 [Berlin Library], with 45 hymns; and in the 3rd further enlarged ed. published as Vorige und neue Morgen- und Abend-Catechismus . . . Lieder, &c., Nürnberg, 1701 [Gottingen Library] with 55 hymns. The most popular were those of the first edition many of which passed into the German hymn-books of the 17th century, and various of which are still found in recent collections. The best of them are hearty and popular in style, earnest and scriptural in tone, and sententious. Two of Titius's hymns have passed into English, viz.:— i. 0 du Schopfer aller Dinge. Holy Communion. This is a hymn of penitence before Holy Communion, and was first published in 1663, as above, as No. ii., in 9 stanzas of 8 lines. Translated as "Bow Thine ear, I now implore Thee." By Dr. H. Mills, 1845, p. 38. ii. Sollt es gleich bisweilen scheinen. Cross and Consolation. His most popular hymn, first published in 1663, as No. vi., in 10 stanzas of 4 lines, entitled ”Hymn of Consolation." Included in Crüger's Praxis, 1675, the Nürnberg Gesang-Buch, 1676, Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704, the Berlin Geistliche Lieder, 1863, No. 856, and many others, sometimes printed as 5 stanzas of 8 lines. Lauxmann relates (Koch, viii. 488) that C. A. Dann, chief pastor of St. Leonard's Church, at Stuttgart, having spoken somewhat freely at the funeral of one of the courtplayers, had been relegated in 1812 to the village of Oieschingen in the Swabian Alb [in 1819 to the neighbouring village of Mössingen]. The king at last granted the earnest desire of the Stuttgart people for his return, and on Feb. 5, 1824, recalled him to Stuttgart. That night four friends walked over to Mössingen, and in the early morning conveyed the news to Dann by singing this hymn at the door of his room. The translation in common use is:— Seems it in my anguish lone. This is a good translation, omitting st. vi., by Miss Winkworth, in her Lyra Ger, 2nd Ser., 1858, p. 201; repeated in her Chorale Book for England, 1863, No. 146. Included in full in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, and abridged in the St. Aidan's College Hymn Book, 1864. Other translations are:— (1) "Yea should it ev'n to man appear." This is a translation of st. i., as st. v. of No. 1062, in the Supplement of 1808 to the Moravian Hymn Book, 1801 (1886, No. 505). (2) “Deem we sometimes, spirit-shaken." In L. Rehfuess's Church at Sea, 1868, p. 44, only st. i., vi. being from this hymn. [Rev. James Mearns, M.A.] -- Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Johann Flitner

1618 - 1678 Person Name: Johann Flittner Topics: Songs of Penance, Confession and Absolution Author of "Ach, was soll ich Sünder machen!" in Evangelisch-Lutherisches Gesang-Buch Flitner, Johann, was born Nov. 1, 1618, at Suhl, Saxony, where his father was an ironmaster. After studying theology at Wittenberg, Jena, Leipzig, and Rostock, he became in 1644 precentor, and in 1646 diaconus at Grimmen, near Greifswald. On the outbreak of the first Prusso-Swedish war he was forced to flee to Stralsund, but returned to Grimmen in May, 1660. At the death of his senior in 1664, he ought, according to custom, to have been appointed town preacher, but was passed over not only then but also in 1673 and 1676, when the post again became vacant. The outbreak of the second Prusso-Swedish war, immediately after this third disappointment, forced him again to flee to Stralsund, where he died Jan. 7, 1678 (Koch, ii. 442-445; Mohnike's Hymnologia Forschungen, pt. ii., 1832, pp. 3-54). His hymns seem to have been written during his enforced leisure at Stralsund. They appeared, with melodies, entitled Suscitabulum Musicum, as pt v. of his Himlisches Lust-Gärtlein. Greifswald, 1661 (Hamburg Library). The only one translation into English is:— Ach was soil ich Sünder machen. [Lent]. The most popular of his hymns. Appeared 1661 as above, p. 462, in 7 stanzas of 6 lines, each stanzas ending "Meinen Jesum lass ich nicht" (see note on Krymann) and with the motto "Omnia si perdam, Jesum servare studebo!" Included in the Leipzig Vorrath, 1673, No. 1089, and recently in the Unverfälscher Liedersegen 1851, No. 357. The only translation in common use is:—. What shall I a sinner do? A good translation, omitting stanza vi., as No. 110 in Miss Winkworth's Chorale Book for England, 1863. Another translation is: “What to do in my condition," is the Supplement to German Psalmody, edition 1765, p. 48. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Charles Hutchinson Gabriel, Jr.

1892 - 1934 Person Name: Chas. H. Gabriel, Jr. Topics: Invitation Songs; Confessions and Experience; Forgiveness (Pardon) Composer of "[My heart glows with rapture, my cup runneth o’er]" in Victory Songs Born: March 2, 1892, San Francisco, California. Pseudonym: Jean Howard. Gabriel was living with his parents in Cook County, Illinois, in 1910. He was still there in 1920 with his wife Ethel. In 1926, he was musical director and announcer for radio station KLX in Oakland, California. By 1930, he and his wife were in Los Angeles County, California. The January 30, 1926 issue of Colliers magazine said of him: "Gabe" has experienced all those changes which the Fates deem necessary to broaden one’s views. He has taught music in the Indianapolis [Indiana] and Northwestern Conservatories; edited mechanical and automobile magazines; traveled with Billy Sunday; been a newspaper reporter; rewrite man; music editor and book reviewer. In his spare time he has managed to produce eight hundred compositions which have been printed. He first became interested in radio when he was appointed director of WGN in Chicago [Illinois]. --www.hymntime.com/tch/

John Thompson

b. 1950 Topics: Service of the Word Songs of Confession; The Service of the Word Songs of Confession Author of "Sanctuary" in Renew! Songs and Hymns for Blended Worship

Christopher Norton

b. 1953 Topics: Gathering Songs of Confession and Lament; Gathering Songs Songs of Confession and Lament Composer of "[How long, O Lord, will you forget]" in Renew! Songs and Hymns for Blended Worship

Johannes Schneesing

1497 - 1567 Person Name: Johann Chiomusus Topics: Songs of Penance, Confession and Absolution Author of "Die allgemeine Beicht" in Evangelisch-Lutherisches Gesang-Buch Schneesing, Johannes, sometimes called Cnionmsus or Chyomusus, was a native of Frankfurt-am-Main. He was appointed, sometime before 1524, assistant to Johann Langenhayn, pastor of St. Margaret's church, in Gotha, who had begun, in 1522, to preach the doctrines of the Reformation. Subsequently he became pastor at Friemar, near Gotha; and in the records of the Visitation in 1534, he is described as a "learned, diligent, pious, and godly man." He died at Friemar, in 1567. (Koch, i. 376, &c.) During Sehneesing's early years at Friemar, his energies were greatly exercised in combating the Anabaptist doctrines promulgated in the neighbourhood by Nicolaus Storch, of Zwickau. Throughout his incumbency, he greatly interested himself in the children of his flock, for whom he prepared a Catechism, taught them in school, catechised them in church, and, as his pupil, Marx Wagner declares, taught them to sing many hymns and tunes which he had himself composed. He also possessed some skill as a painter. The only hymn which has been ascribed to Schneesing, with any certainty, is— Allein zu dir, Herr Jesu Christ. Penitence. The earliest hymn-book to which this has yet been traced, is the (Low German) Magdeburg Gesang-Buch, 1542, where it begins, "Alleyn tho dy," and is entitled, "A Hymn of Penitence." Wackernagel, iii., pp. 174-177, gives this, and three other forms (the oldest being from an undated Nürnberg broadsheet, circa 1540), and ascribes it to Schneesing. It was included by Luther in V. Babst's Gesang-Buch, 1545; and this text, in 4 stanzas of 9 lines, is repeated in many later collections, as in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 361. Bunsen, in his Versuch, 1833, p. 85, calls it "an immortal hymn of prayer of a confident faith." Its rhymes show that it was evidently written in High German, and, therefore, apparently, earlier than 1542. In the earliest broadsheets and hymnbooks, it appears without name…. The translations of Schneesing's hymn are:— 1. In Thee alone, 0 Christ, my Lord. A good tr. of st. i.—iii.- by A. T. Russell, as No. 194, in his Psalms & Hymns, 1851. 2. Lord Jesus Christ, in Thee alone. A good and full tr., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., l858, p. 129. Repeated, slightly varied in metre in her Chorale Book for England, 1863, No. 112. Other translations are:— (1) "In Thee, Lord Christ, is fix'd my hope." By J. C. Jacobi, 1725, p. 20. (2) “In Thee alone, Lord Jesus Christ." This is No. 308, in pt. i, of the Moravian Hymn Book, 1754. (3) " In Thee, O Christ, is all my Hope." This is based on Jacobi's tr., and is No. 539, in pt. i., of the Moravian Hymn Book, 1754 (1886, No. 284). Included in the 1780 and later eds. of Lady Huntingdon's Selection. (4) “According to Thy mercy, Lord." This is a translation of st. iii., by J. Swertner, as st. i. of No. 720, in the Moravian Hymn Book, 1789 (1886, No. 711). [Rev. James Mearns, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Bertus Frederick Polman

1945 - 2013 Person Name: Bert Polman Topics: Gathering Songs Songs of Confession and Lament Author of "Psalm 70: Come Quickly, Lord" in Renew! Songs and Hymns for Blended Worship Bert Frederick Polman (b. Rozenburg, Zuid Holland, the Netherlands, 1945; d. Grand Rapids, Michigan, July 1, 2013) was chair of the Music Department at Calvin College and senior research fellow for the Calvin Institute of Christian Worship. Dr. Bert studied at Dordt College (BA 1968), the University of Minnesota (MA 1969, PhD in musicology 1981), and the Institute for Christian Studies. Dr. Bert was a longtime is professor of music at Redeemer College in Ancaster, Ontario, and organist at Bethel Christian Reformed Church, Waterdown, Ontario. His teaching covered a wide range of courses in music theory, music history, music literature, and worship, and Canadian Native studies. His research specialty was Christian hymnody. He was also an organist, a frequent workshop leader at music and worship conferences, and contributor to journals such as The Hymn and Reformed Worship. Dr. Bert was co-editor of the Psalter Hymnal Handbook (1989), and served on the committees that prepared Songs for Life (1994) and Sing! A New Creation (2001), both published by CRC Publications. Emily Brink

Pages


Export as CSV