Instance Results

Topics:twenty+first+sunday+after+trinity
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 91 - 100 of 151Results Per Page: 102050
Text

Synger for Herren og leger, I Himmelske Hære!

Author: Gerh. Tersteegen; Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #135 (1897) Topics: Første Juledag Til Ottesang og Høimesse; First Christmas Day High Mass; Mariæ Bebudelses Dag Til Hoimesse; Annunciation High Mass; 23 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twenty-third Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Synger for Herren og leger, I himmelske Hære! Takker vor Frelser, ophøier og giver ham Ære! Kommer og ser, Hvad her forunderlig sker, Gud vil et Menneske være! 2 Synger for Herren og leger al Jorderigs Ender! Gud sig til Syndere arme miskundelig vender, Naade og Fred Sender han itl os herned, Synger og klapper i Hænder! 3 Tænk, hvilket Under! hvor langt sig dog Gud har nedladet! Tænk, hvilken Naade, havd Offer og traads han blev hadet! Jesus er fød, Frelser os ud af al Nød, Bøder alt, hvad os har skadet! 4 Gud aabenbaret is Kjødet, hvo kan det udgrunde! Himmerigs Døre oplades i største Nøds Stunde! Gud selv er her! Skynder nu til ham enhver, Favner ham fortest, I kunne! 5 Har du, o Herre, da ogsaa paa mig villet tænke? Vil du dit Hjerte mig fuldt af Forbarmelse skjænke? Hvor maa jeg da Være saa inderlig glad, At ingen Sorg mig kan krænke! 6 Herligheds Konge, af Miskund du Manddom vil tage! Hjertet af Kjærlighed fuldt jeg dig giver tilbage. Herre! du er Den, jeg allen har kjær, Evig jeg Sund vil forsage. 7 O min Immanuel, kom i mit Hjerte af fødes! Kom du, min Frelser! thi uden dig maa jeg forstødes. Lev udi mig, Gjor mig til Et nu med dig, Gud signe Dagen, vi mødes! 8 Jesus, til dig vil jeg Hjertet, saa høit jeg kan, hæeve, Lad mig din Yndest at vinde kun stunde og stræve! Tag mig i Tugt, Giv mig Omvendelsens Frugt: Evig for dig kun at leve! Languages: Norwegian
TextPage scan

O faithful God, thanks be to Thee

Author: Nicolaus Selnecker; Rev. C. H. L. Schuette, D. D. Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #246 (1908) Topics: The Catechism Absolution; Twenty Fourth Sunday after Trinity; First Sunday after Easter Lyrics: 1 O faithful God, thanks be to Thee That Thou forgiv'st iniquity, And helpest me in sin's distress, And dost my soul and body bless. 2 By servant Thine Thou say'st to me: "My child, thy sin's forgiven thee! Depart in peace, and sin no more And e'er my pard'ning grace adore." 3 Yea, Lord, we bless the wondrous grace, That granteth us this joyful peace; It is though Jesus' precious blood That we enjoy the heavenly good. 4 Now, Lord, us all Thy Spirit give, Help us in holiness to live; Preserve to us, till life is spent, The Holy Word and Sacrament. Languages: English Tune Title: OLD HUNDREDTH
TextPage scan

Sing praise to God who reigns above

Author: Johann Jacob Schutz; Frances Elizabeth Cox Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #365 (1908) Topics: First Sunday after Trinity; Twenty Third Sunday after Trintiy; Christian Life and Hope The Walk of Godliness: Praise; Christian Life and Hope The Walk of Godliness: Praise Lyrics: 1 Sing praise to God who reigns above, The God of all creation, The God of pow'r, the God of love, The God of our salvation; With healing balm my soul He fills, And ev'ry pain and sorrow stills: To God all praise and glory! 2 The angel host, O King of kings, Thy praise forever telling, In earth and sky all living things Beneath Thy shadow dwelling, Adore the wisdom which could span, And power which formed, Creation's plan: To God all praise and glory! 3 What God's almighty power hath made, His gracious mercy keepeth; By morning dawn or evening shade, His watchful eye ne'er sleepeth; Within the kingdom of His might, Lo, all is just and all is right: To God all praise and glory! 4 I cried to God in my distress, His mercy heard me calling; My Savior saw my helplessness And kept my feet from falling; For this, Lord, praise and thanks to Thee! Praise God, I say, praise God with me! To God all praise and glory! 5 When every earthly hope has flown From sorrow's sons and daughters, Our Father from His heavenly throne, Beholds the troubled waters; And at His Word the storm is stayed, Which made His children's heart afraid; To God all praise and glory! 6 Thus all my pilgrimage along I'll sing aloud Thy praises, That men may hear the grateful song My voice unwearied raises: Be joyful in the Lord, my heart! Both soul and body, bear your part: To God all praise and glory! Languages: English Tune Title: SPERATUS (Sei Lob und Ehr' den höchsten Gut)
TextPage scan

Bort Verden, af mit Sind og Øie

Author: Joh. Scheffler; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #415 (1919) Topics: Kristi Himmelfarts Dag Til Høimesse; Ascension; Septuagesima Sunday; Second Sunday in Lent; Første Paaskedag Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Epistel; Easter Sunday; Første Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Første Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Epistel; First Sunday after Trinity Sunday; First Sunday after Trinity Sunday; First Sunday after Trinity Sunday; Femtende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Fifteenth Sunday after Trinity Sunday; Åttende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Eighteenth Sunday after Trinity Sunday; Tjuetredje Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste; Twenty third Sunday after Trinity Sunday; Twenty sixth Sunday after Trinity Sunday; Forsagelse af Verden; Existence of the World; Hengivelse til Jesus; Devotion to Jesus; Jesus, vort alt; Jesus, Our All; Anden Søndag I Faste Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium; Første Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium; Søndag Septuagesima Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium; Tjuesjete Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste - Til Anden Tekstrækkes Epistel Lyrics: 1 Bort, Verden, af mit Sind og Øie, Din Lyst du selv beholde maa, Som mig ei mere kan fornøie End Støvet, som jeg træder paa! Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 2 Han er min Rigdom og min Ære, Min Hjertens Lyst og Tidsfordriv, I ham jeg ret kan salig være, Thi Jesus han er selv mit Liv. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 3 Naar Munden Smag og Mæle mister, Og mumler mod den mørke Grav, Naar Øinene i Døden brister, Hvor bliver Verdens Lyst da af? Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 4 I Svaghed bliver han min Styrke, Og gjør mig al min Trængsel sød, Han er mit Lys i Dødens Mørke, Han sviger ei i Liv og Død. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 5 Han hersker over alle Himle, Hans Throne i det Høie staar, Saa vidt som Skabninger de vrimle, Hans Herredom og Rige naar, Hver elske, hvad hans hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 6 Hans Slot kan ingen Magt bestride, det staar paa Evighedens Grund, Hans Fiender maa i Græsset bide, Naar han kun taler med sin Mund. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 7 Hans Liflighed er uden Lige, Som Verden dog ei kjende vil, Hans Rigdom ingen kan udsige, Og, hvad han har, mig hører til. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. 8 Lad mig kun her foragtet være, Og leve i en ringe Stand, Jeg skal i Himlen Kronen bære, Og herske med min Frelsermand. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesus elske vil. Languages: Norwegian
Text

Bort, Verden, af mit Sind og Øie

Author: Brorson; J. Scheffler Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #415 (1897) Topics: Kristi Himmelfarts Dag Til Høimesse; Christ's Ascension High Mass; God's Call; Guds Kald; Jesu Efterfølgelse og Verdens Fornægtelse; Followers of Jesus and teh World's Forgiveness; Haab og Længsel efter det Himmelske; Hope and Longing for the Heavenly; Herliggjørelsen; Glorification; Første Paaskedag Til Aftensang; First Easter Day For Evening; Anden Pintesdag Til Aftensang; Second Pentecost Day For Evening; 1 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; First Sunday after Trinity Sunday High Mass; 15 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Fifteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; 23 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twenty-third Sunday after Trinity Sunday For Evening; 26 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twenty-sixth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Bort, Verden, af mit Sind og Øie, Din Lyst du selv beholde maa, Som mig ei mere kan fornøie End Støvet, som jeg træder paa! Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 2 Han er min Rigdom og min Ære, Min Hjertens Lyst og Tidsfordriv, I ham jeg ret kan salig være, Thi Jesus han er selv mit Liv. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 3 Naar Munden Smag og Mæle mister, Og mumler mod den mørke Grav, Naar Øinene i Døden brister, Hvor bliver Verdens Lyst da af? Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 4 I Svaghed bliver han min Styrke, Og gjør mig al min Trængsel sød, Han er mit Lys i Dødens Mørke, Han sviger ei i Liv og Død. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 5 Han hersker over alle Himle, Hans Throne i det Høie staar, Saa vidt som Skabninger de vrimle, Hans Herredom og Rige naar, Hver elske, hvad hans hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 6 Hans Slot kan ingen Magt bestride, Det staar paa Evighedens Grund, Hans Fiender maa i Græsset bide, Naar han kun taler med sin Mund. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 7 Hans Liflighed er uden Lige, Som Verden dog ei kjende vil, Hans Rigdom ingen kan udsige, Og, hvad han har, mig hører til. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 8 Lad mig kun her foragtet være, Og leve i en ringe Stand, Jeg skal i Himlen Kronen bære, Og herske med min Frelsermand. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. Languages: Norwegian
TextPage scan

Hvad er det godt at lande

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #457 (1919) Topics: Første Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse; First Sunday after Trinity Sunday; Sjette Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Aftengudstjeneste; Sixth Sunday after Epiphany; Alle Helgens Dag Til Aftengudstjeneste - Til Sekund Tekstrækkes Lextie; Alle Helgens Dag Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Lextie; All Saints Day; All Saints Day; Tjuesjete Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; Twenty sixth Sunday after Trinity Sunday; Liv, det evige; Eternal Life; Pilgrimsvandring, de Kristnes; The Christian Pilgrimage Lyrics: 1 Hvad er det godt at lande I Himlens søde Havn, Fra Verdens vilde Strande, Fra fremmed Land og Stavn; Fra Røverdal til Englesal, Fra Sult og Savn til Faders Favn! Hvad er det godt at lande I Himlens søde Havn, I Brudoms Skjød, Fra Strid og Stød, Ja alt, hvad har af Sorrig Navn. Hvad er det godt at lande I Himlens sode Havn! 2 Hvad er det sødt at smage, Hvad Huset der formaar, Sin Arv blandt dem at tage, Som hist for Thronen staar! Ja, Ja, at se især de tre Personer, Alting overgaar. Hvad er det sødt at smage, Hvad Huset der formaar! O Herlighed, som ingen veed, Før salig han de Grænser naar. Hvad er det sødt at smage, Hvad Huset der formaar! 3 Hvad er det stort at prange Med Livets Brudekrans, Og se, hvad Skat saa mange Guds helgen faar til Mands; At høre Lyd af Englefryd, Som overstiger sind og Sans. Hvad der det stort at prange Med Livest Brudekrans, At sidde der Guds Søn saa nær, I saa utrolig Himmelglans! Hvad er det stort at prange Med Livets Brudekrans! Languages: Norwegian
TextPage scan

Jerusalem the golden!

Author: Bernard of Morlaix, 12th Cent.; John Mason Neale Hymnal: Evangelical Lutheran hymnal #467b (1908) Topics: Christian Life and Hope The Consummation: Eternity; Christian Life and Hope The Consummation: Eternity; Twenty Third Sunday after Trinity; First Sunday after Trinity Lyrics: 1 Jerusalem the golden! With milk and honey blest, Beneath thy contemplation Sink heart and voice opprest. I know not, O I know not What joys await us there, What radiancy of glory, What bliss beyond compare! 2 They stand, those halls of Zion, All jubilant with song, And bright with many an angel, and all the martyr-throng; The Prince is ever in them, The daylight is serene. The pastures of the blessed Are decked in glorious sheen. 3 There is the throne of David, And there, from care released, The shout of them that triumph, The song of them that feast; And they who with their Leader Have conquered in the fight, Forever and forever Are clad in robes of white. 4 Jerusalem the golden, Shall I e'er see thy face? O sweet and pleasant city, Shall I e'er win thy grace? I have the hope within me To comfort and to bless; Shall I e'er win the prize itself? O my Redeemer, yes! Languages: English Tune Title: JERUSALEM THE GOLDEN
TextPage scan

Kom, Hjerte, tag dit Regnebræt

Author: Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #560 (1919) Topics: Twenty second Sunday after Trinity Sunday; Skriftemaal; Confessions; Nyaarsaften; New Years Eve; Nyaarsdag Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; New Years Day; Første Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; First Sunday after Trinity Sunday; Naadetiden; Omvendelse; Repentance; Regnskabet; The Accounting; Selvprøvelse; Tjueanden Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse Lyrics: 1 Kom, Hjerte, tag dit Regnebræt, Skriv op dit Lives Dage, Se til, at du kan sanse ret Og tænke lidt tilbage! Hvad har du gjort de mange Aar, Du har i Verden levet? Tænk, sikre Sjæl, at al Ting staar I Herrens Bog opskrevet! 2 Vel løber Tiden hastig hen, Og bliver evig borte; Men det vil komme vist igjen, Hvad du i Tiden gjorde, Naar Gud engang til Dommen vil Den ganske Verden sanke, Og der skal nøie svares til Hver Gjerning, Ord og Tanke. 3 Hvor mangt et slemt og daarligt Ord I lystig Samling vanker, Der siden bliver Spyd og Mord I de Fordømtes Tanker! Hvo gruer ei at tænke paa De mange blodig' Bander, Hvormed de Store og de Smaa Hvert andet Ord indblander! 4 Hvor skjules mangen Svig og List I Hjertets fule Gjemme, Og arge Lysters onde Gnist, Som ingen kan fornemme! Da tænker du, det er forglemt, Den Sag har ingen Fare; Men Gud har vist sin Dag bestemt, Som sligt skal aabenbare. 5 Det blev for langt at melde om Den synlig' Syndens Mængde, Som man, uagtet Vredens Dom Og Evighedens Længde, Til Guds Fortørnelse begaar, Og ei een Gang vil vide, At alle Uomvendte faar Til evig Tid at lide. 6 Betænk, betænk, hvor hastig gik De andre Naade-Dage! Hvad, om der ei var Øieblik Nu mer for dig tilbage! Men er der og en liden Stund For dig endnu i Vente, Saa tænk, du har saa stort et Pund, Og end slet ingen Rente. 7 Fald ned med ydmyg Hjertens Bod For Naadens Stol og Throne, Og bed, at Gud for Jesu Blod Vil lade sig forsone, At du Herefter bedre maa Din Naade-Tid anvende, Og ved dit Lives Aften faa En sød og salig Ende! Languages: Norwegian
TextPage scan

Kom, Hjerte, tag dit Regnebret

Hymnal: Kirkesalmebog #560 (1893) Topics: 22 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse; Twenty-second Sunday after Trinity Sunday High Mass; Selveprøvelse; Første Søndag efter Hellig Tr0Kongers Dag Til Aftensang; First Sunday after Holy Three Kings Day For Evening; 8 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Eighth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Kom, Hjerte, tag dit Regnebret, Skriv op dit Lives Dage, Se til, at du kan sanse ret Og tænke lidt tilbage! Hvad har du gjort de mange Aar, Du har i Verden levet? Tænk, sikre Sjæl, at al Ting staar I Herrens Bog opskrevet! 2 Vel løber Tiden hastig hen, Og bliver evig borte; Men det vil komme vist igjen, Hvad du i Tiden gjorde, Naar Gud engang til Dommen vil Den ganske Verden sanke, Og der skal nøie svares til Hver Gjerning, Ord og Tanke. 3 Hvor mangt et slemt og daarligt Ord I lystig Samling vanker, Der siden bliver Spyd og Mord I de Fordømtes Tanker! Hvo gruer ei at tænke paa De mange blodig' Bander, Hvormed de Store og de Smaa Hvert andet Ord indblander! 4 Hvor skjules mangen Svig og List I Hjertets fule Gjemme, Og arge Lysters onde Gnist, Som ingen kan fornemme! Da tænker du, det er forglemt, Den Sag har ingen Fare; Men Gud har vist sin Dag bestemt, Som sligt skal aabenbare. 5 Det blev for langt at melde om Den synlig Syndens Mængde, Som man, uagtet Vredens Dom Og Evighedens Længde, Til Guds Fortørnelse begaar, Og ei een Gang vil vide, At alle Uomvendte faar Til evig Tid at lide. 6 Betænk, betænk, hvor hastig gik De andre Naade-Dage! Hvad, om der ei var Øieblik Nu meer for dig tilbage! Men er der og en liden Stund For dig endnu i Vente, Saa tænk, du har saa stort et Pund, Og end slet ingen Rente. 7 Fald ned med ydmyg Hjertens Bod For Naadens Stol og Throne, Og bed, at Gud for Jesu Blod Vil lade sig forsone, At du Herefter bedre maa Din Naade-Tid anvende, Og ved dit Lives Aften faa En sød og salig Ende! Languages: Norwegian
TextPage scan

Gud, naar du til Regnskab kalder

Author: Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #561 (1919) Topics: Twenty second Sunday after Trinity Sunday; Skriftemaal; Confessions; Første Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; First Sunday after Trinity Sunday; Niende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse -Til Sekund Tekstrækkes Evangelium; Ninth Sunday after Trinity Sunday; Regnskabet; The Accounting; Syndsbekjendelse; Confession; Tjueanden Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse Lyrics: 1 Gud, naar du til Regnskab kalder Mig for, hvad jeg her har gjort, Findes, ak, i hver en Alder Livets tilsvar tungt og stort; Skyld og Gjæld og Synd og Brøde– Mange, mange tusind Pund– Ak, hvorledes tør jeg møde Frem for dig i Regnskabs Stund? 2 For din Naade-Throne falder Jeg med ydmyg Anger ned, Beder, raaber, og paakalder: Herre, hav Taalmodighed! Jesus, kom med dine Summer, Og betal min Gjæld for mig, Frels min Sjæl fra evig Kummer, Bed mig indi Himmerig! Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.