Person Results

Languages:french
In:person

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 24Results Per Page: 102050

Robert Jackson

1840 - 1914 Person Name: Robert Jackson, 1842-1914 Languages: English; French; Spanish Composer of "TRENTHAM" in Community of Christ Sings After receiving his musical training at the Royal Academy of Music, Robert Jackson (b, Oldham, Lancashire, England, 1840; d. Oldham, 1914) worked briefly as organist at St. Mark's Church, Grosvenor Square, in London. But he spent most of his life as organist at St. Peter's Church in Oldham (1868-1914), where his father had previously been organist for forty-eight years. A composer of hymn tunes, Jackson was also the conductor of the Oldham Music Society and Werneth Vocal Society. Bert Polman

David N. Johnson

1922 - 1987 Person Name: David N. Johnson, 1922-1987 Languages: English; French; Spanish Composer of "EARTH AND ALL STARS" in Community of Christ Sings David Johnson (b. San Antonio, TX, 1922; d. Phoenix, AZ, 1987), former music department chairman at St. Olaf College, composed EARTH AND ALL STARS and published it in his Twelve Folksongs and Spirituals (1968). Johnson studied at Trinity, University, San Antonio, Texas, and received his master's and doctoral degrees in music from Syracuse University, New York. In addition to St. Olaf, he taught at Syracuse University; Alfred University, Alfred, New York; and Arizona State University. Johnson was organist at Syracuse University and organist and choir director at Trinity Episcopal Cathedral in Phoenix. His publications include Instruction Book for Beginning Organists and Organ Teacher's Guide; his compositions number over three hundred and include hymn tunes, varied harmonizations, and hymn preludes. Bert Polman

John Jordan

Languages: Apache; Chewa; Chinese; Czech; Dutch; English; French; German; Hmong; Hungarian; Indonesian; Japanese; Korean; Latvian; Nepali; Nuer; Portuguese; Russian; Spanish; Swedish; Tonga; Urdu; Vietnamese Translator (Urdu) of "All People That on Earth Do Dwell" in Christian Worship

Shirely Judd

b. 1932 Person Name: Shirley Judd, 1932- Languages: English; French; Spanish Translator (French) of "Great Is Thy Faithfulness" in Community of Christ Sings

Honla Honla Joseph

Languages: English; French Author of "Father-Mother God" in Christian Science Hymnal

Pierre Jacob

Languages: French Author of "Comme un souffle fragile (As a Sigh Great with Yearning)" in Voices Together

Jacopone, da Todi

1230 - 1306 Person Name: Jacopone da Todi Languages: French Author of "Stabat mater dolorosa, juxta crucem lacrymosa" in Chants Sacres. Deuxieme serie Jacobus de Benedictis, commonly known as Jacopone, was born at Todi in Umbria, early in the 13th century, his proper name being Jacopone di Benedetti. He was descended from a noble family, and for some time led a secular life. Some remarkable circumstances which attended the violent death of his wife, led him to withdraw himself from the world, and to enter the Order of St. Francis, in which he remained as a lay brother till his death, at an advanced age, in 1306. His zeal led him to attack the religious abuses of the day. This brought him into conflict with Pope Boniface VIII., the result being imprisonment for long periods. His poetical pieces were written, some in Italian, and some in Latin, the most famous of the latter being "Cur mundus militat sub vana gloria" (possibly by Walter Mapes), and the "Stabat Mater dolorosa." Archbishop Trench says of him:— “An earnest humourist, he carried the being a fool for Christ into every-day life. The things which with this intent he did, some morally striking enough, others mere extravagances and pieces of gross spiritual buffoonery—wisdom and folly, such as we often find, side by side, in the saints of the Roman Calendar—are largely reported by Wadding, the historian of the Franciscan Order, and by Lisco, in a separate monograph on the Stabat Mater, Berlin, 1843, p. 23. These often leave one in doubt whether he was indeed perfectly sound in his mind, or only a Christian Brutus, feigning folly, that he might impress his wisdom the more deeply, and utter it with more freedom." Sacred Latin Poetry, 3rd ed., 1874, p. 268. Sketches of the life and writings of Jacopone, drawn entirely from the original sources (Trench), have been published as follows:— (1) By Mohnike, Studien Stralsund, 1825, vol. i. pp. 335-406; (2) by Ozanam, Les Poétes Franciscains en Italie au Treizieme Siecle, Paris. In addition there are articles in the Biographie Universelle; Macmillan’s Magazine, Aug., 1873; and the Encyclopedia Britannica , 9th ed. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================ See also in: Wikipedia

Johannes Jourdan

b. 1923 Languages: English; French; German; Spanish Translator (German) of "Into My Heart" in Community of Christ Sings

Justus Jonas

1493 - 1555 Languages: French; German Author of "Wo Gott, der Herr, nicht bei uns h'lt" in Kirchengesangbuch fuer Evangelisch-Lutherische Gemeinden ungeanderter Augsburgischer Konfession Jonas, Justus (Jobst, Jost, Jodocus), son of Jonas Koch, burgomaster of Nordhausen, in Thuringia, was born at Nordhausen, June 5, 1493. He studied at Erfurt (M.A. 1510), and Wittenberg (LL.B.); returning to Erfurt in 1517, where, in 1518, he was appointed Canon of the St. Severus Church, Professor, and, in 1519, Rector of the University. In the festal ode on his rectorate (by his friend Eoban Hesse) he was called the Just Jonas, and henceforth he adopted Jonas as his surname, and it is as Jonas that he is known. In 1521 he was appointed Probst of the Schlosskirche (All Saints) at Wittenberg, D.D., and Professor of Church Law in the University. Here he worked for twenty years as a true and devoted friend and helper of Luther and Melanchthon, and was then, from 1541 to 1546, superintendent and chief pastor at Halle. After Luther's death he passed through various troubled experiences, but became in 1553 superintendent and chief pastor at Eisfeld on the Werra, where he died Oct. 9, 1555. He added two stanzas to Luther's "Erhalt uns Heir, bei deinem Wort" (q.v.). The only original hymn by him which has passed into English is:— Wo Gott der Herr nicht bei uns hält. Ps. cxxiv. First published in Eyn Enchiridion, Erfurt, 1524, and thence in Wackernagel, iii. p. 42, in 8 stanzas. In the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 254. Translated as, "If God were not upon our side," by Miss Winkworth, 1869, p. 117. [Rev. James Means, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================ Jonas, Justus, p. 605, ii. At lines 8-12 it is stated that he adopted the name of Jonas in 1519. In the Wittenberg Matriculation Album his name appears in 1511 as “Jodocus Jonas of Nordhausen." He was thus known as Jonas as early as 1511. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Georg Joseph

1630 - 1668 Person Name: Georg Joseph, 1630-1668 Languages: French Composer of "[Fils bien-aimé, pur objet de délices]" in The Cyber Hymnal Born: Probably circa 1630, Breslau, Silesia (now Wrocław, Poland). Died: Circa 1668. A musician in the service of the Prince-Bishop of Breslau in last half of the 17th Century, Joseph collaborated published five hymn volumes with Johann Scheffler. Sources Erickson, p. 325 Stulken, p. 218 Music: ANGELUS --www.hymntime.com/tch

Pages


Export as CSV