Search Results

Hymnal, Number:ngbu1774

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Hymnals

hymnal icon
Published hymn books and other collections

Neu-vermehrt- und vollständiges Gesang-Buch

Publication Date: 1774 Publisher: Ernst Ludwig Baisch Publication Place: Philadelphia Editors: Ernst Ludwig Baisch; Ambrosius Lobwasser

Texts

text icon
Text authorities

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
Text

Wer nicht mit den gottlosen gebt zu rath

Hymnal: NGBU1774 #1 (1774) Lyrics: 1 Wer nicht mit den gottlosen geht zu raht, Und nicht tritt in sündlicher leute pfad: Der auch nicht mit sitzt auf der spötter bänken, Sondern auf Gott's gesetz hat lust zu denken, Und sich des tag und nacht nimmt herlzich an, Fürwahr der ist vor gott ein sel'ger mann. 2 Danner wird gleich seyn einem baum, der fein Gepflantzet steht an einem rodsserlein, Der seine Frucht zu seien zeiten träget, Deß laub auch nimmer abzufallen fleget. So auch, was solcher mensch thut und beginnt, Dasselb allzeit ein glückliechs end gewinnt. 3 Dargegen die gottlosen mir das glaub, Seynd nich also, sondern wie spreu und staub, Welden dir windauf von der erden wehet, Darum ihr keiner vvor gerecht bestehet: Die sünder auch bey der gerecthen rath In der versammlung, finden keine statt. 4 Dann die gerechten sind GOTT wohl bekannt, Und wie es ist um all ihr thun bewandt. Drum weden sie in ewigkeit wohl bleiben: Die aber die ein gottlos leben treiben, Derselben thun gar nicht bestehen kan, Sie gehn un grund, Gott nimmt steh ihr nicht an. Scripture: Psalm 1 Languages: German

Worauf ist doch der heyden thun gestellt?

Hymnal: NGBU1774 #2 (1774) Scripture: Psalm 2 Languages: German

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Johann Georg Albinus

1624 - 1679 Hymnal Number: 115 Author of "Welt, ade, ich bin dein muede, ich will nach dem" in Neu-vermehrt- und vollständiges Gesang-Buch Albinus, Johann Georg eldest s. of Zacharias Albinus, pastor at Unter-Nessa, near Weissenfels, Saxony, 1621-1633, and at Stuhlburgwerben, 1633-1635, was b. at UnterNessa, March 6, 1624. After his father's death, in 1635, he was, in 1638, adopted by his cousin, Lucas Pollio, diaconus at St Nicholas's Church in Leipzig. After his cousin's death, in 1643, the Court preacher, Sebastian Mitternacht, of Naumburg, took an interest in him, and he remained at Naumburg till he entered the University of Leipzig, in 1645. He studied for eight years at Leipzig, during which time ho acted as house tutor to the Burgomaster, Dr. Friedrich Kuhlwein, and was then, in 1653, appointed Eector of the Cathedral School at Naumburg. This post he resigned when, in 1657, he became pastor of St. Othmar's Church, in Naumburg. There he proved himself a zealous pastor, seeking ever "the glory of God, the edification of the Church, and the everlasting salvation, well-being, and happiness of his hearers." During his ministry he suffered greatly, not only from bodily infirmities, but from ecclesiastical encroachments and bickerings. The end came when, on Rogation Sunday, May 25,1679, he quietly fell asleep in Jesus, at 2.30 p.m. On his tombstone his eldest son placed the inscription, "Cum yiveret, moriebatur, et nunc cum mortuus vivit, quia sciebat, quod vita via sit mortis et inors vitae introitus." During his student days he was known as a poet, became, in 1654, a member of the Fruitbearing Society, and was also a member of Philipp v. Zesen's Patriotic Union. As a poet he was, says Koch, " distinguished by ease of style, force of expression, and liveliness of fancy, and his manner of thought was scriptural and pervaded by a deep religious spirit" (Koch, iii. 392-98; Allg. Deutsche Biog. i. 222-223). Of the many hymns he composed, and pub. in his various poetical works, only three have been tr. into English, viz.:— i. Alle Menschen miiasen sterben. [For the Dying.] This hymn, which Koch, iii. 397, calls "his best known hymn, and a pearl in the Evangelical Treasury of Song," was written for the funeral of Paul von Henssberg, a Leipzig merchant, and was thus sung, from broadsheets, June 1, 1652. It was given in Niedling's Wasserquelle, Altenburg, 1663, and gradually came into universal use, passing through Freylinghausen's G. B., 1704, into most subsequent collections, as in the Unv. L. S., 1851, No. 804, in 8 st. of 8 1. It was a great favourite of P. J. Spener, who sang it regularly on Sunday afternoons; of J. F. Hochstetter, Prelate of Murrhardt, and many others (Koch, viii. 628-631). In the Blatter fur Hymnologie, 1884, pp. 55-58, the text is quoted in full from the original broadsheet [Ducal Library, Gotha], the title of which ends " Mit seiner Poesie und Musick erweisen wollen Johannes Rosenmüller." Rosenmüller is not, however, known as a hymn-writer, and this statement is hardly sufficient to overthrow the traditional ascription to Albinus. The translations in common use are:— 1. Death o'er all hit sway maintaineth. A good tr. of st. i., iii.-v., by A. T. Russell, as No. 260 in his Psalms & Hymns, 1851. Included, considerably altered and beginning, " Death in all this world prevaileth," as No. 745 in Kennedy, 1863. 2. Hark! a voice saith, all are mortal. A good tr., omitting st. v., viii., as No. 196 "by Miss Winkworth in her G. B. for England, 1863, and with a tr. of st. v. added as No. 429 in the Ohio Luth. Hymnal, 1880. Other trs. are:— (1) "All must die! there's no redemption," by Dr. H Mills, 1856, p. 234, 1st pub. (reading “no exception") in the Evang. Review, Gettysburg, Oct. 1851. (2) "All that's human still must perish," by Dr. John Ker, in the U. P. Juv. Miss. Magazine July, 1859. (3) "Tis God's decree that all shall die," by Dr. G. Walker, 1860, p. 107. ii. Straf mich nicht in deinem Zorn. [Ps. vi.] Of the origin of this hymn, J. C. Wetzel, i. 46, and ii. 404, relates what seems rather an apocryphal story to this effect:— Johann Rosenmüller, while music director at Leipzig, had been guilty of improper practices with some of his scholars. He was thrown into prison, but having made his escape, went to Hamburg. Thence he sent a petition for restoration to the Elector Johann Georg at Dresden, and to support his petition enclosed this hymn, which Albinus had written for him, along with the beautiful melody by himself (in the Irish Ch. Hyml., 1876; called Nassau, in the Darmstadt G. B. 1698, p. 49). This, if correct, would date it about 1655, and Koch, iii. 398, says it was printed separately in that year; The earliest hymn-book in which it is found is Luppius's Andachtig Singender Christen Mund, Wesel., 1692, p. 20. It is a beautiful hymn of Penitence (by Miss Winkworth assigned to Ash Wednesday). Included as No. 273 in Freylinghausen's G. B., 1704, and recently as No. 535 in the Berlin G. L. S., ed. 1863, in 7 st. of 8 1. The trs. in C. U. are :— 1. O do not against me, Lord. A good tr. of st. i., iii., vi., vii., by A. T. Russell, as No. 79 in his Psalms & Hymns, 1851. 2. Not in anger, mighty God. A good tr. omitting st. ii., iv., as No. 41 in Miss Winkworth's Chorale Book for England, 1863, and thence as No. 205 in the Temple H. Bk. 1867, as No. 323 in the Free Church H. Bk. 1882, and omitting the tr. of st. vi., as No. 78 in the Upp. & Sherb. School H. Bk. 1874. In America as No. 398 in the Evang. Hymnal, New York, 1880, in full. 3. Not in anger, Lord, Thou wilt. A tr. of st. i., iii., vi., vii., signed « X. X." as No. 59 in Dr. Pagenstecher's Coll. 1864. 4. Cast me not in wrath away. A tr. of st. 1.—iil., vii., by E. Cronenwett, as No. 235 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Other trs. are:— (1) " Lord! withdraw the dreadful storm," by J. C. Jacobi, 1720, p. 41; 1722, p. 63; in his second ed., 1732, p. 98, greatly altered, and beginning, " O my God, avert the storm." (2) " Not in anger smite us, Lord," by Miss Winkworth, 1855, p. 55. (3) "In Thine anger smite me not," by N. L. Frothingham, 1870, p. 159. iii. Welt, Ade! ion bin dein miide. [For the Dying,] 1st printed on a broadsheet for the funeral of Johanne Magdalene, daughter of the Archidiaconus Abraham Teller, of St. Nicholas’s Church, Leipzig, who died Feb. 27, 1649, and included in Albinus's Geistlicher geharnischter Kriegesheld, Leipzig, 1675. Also given in the Bayreuth G. B. of 1660, p. 542, and recently as No. 842 in the Unv. L. S. 1851, in 9 st. of 8 1. The tr. in C. U. is:— World, farewell ! Of thee I'm tired. A full and good tr. in the 2nd Ser., 1858, of Miss Winkworth's Lyra Ger., p. 207. In her C. B. for England, 1863, No. 198, st. iii., iv., vi. were omitted. Her trs. of 11. 1-4, of st. viii., v., vi., iv., beginning. "Time, thou speedest on but slowly," were included as No. 1305 in Robinson's Songs for the Sanctuary, 1865, as No. 1392, in the Hymns & Songs of Praise, New York, 1874, and Ch. Praise Book, 1882, No. 652. Another tr. is:— "World, farewell, my soul is weary," by Miss Dunn, 1857, p. 113. -John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Justus Gesenius

1601 - 1673 Hymnal Number: 90 Author of "O heilige dreifaltigkeit, o hoch gelobte" in Neu-vermehrt- und vollständiges Gesang-Buch Gesenius, Justus, D.D., son of Joachim Gesenius, pastor at Esbeck, near Lauenstein, Hannover; was born at Esbeck, July 6, 1601. He studied at the Universities of Helmstedt and Jena, graduating M.A at Jena in 1628. In 1629 he became pastor of St. Magnus's Church, Brunswick; in 1636 court chaplain and preacher at the Cathedral in Hildesheim; and in 1642 chief court preacher, consistorialrath, and general superintendent at Hannover. He died at Hannover, Sept. 18, 1673 (Koch, iii 230-237; Allgemeine Deutsche Biographie, ix. 87-88; Bode, p. 76, &c). Gesenius was an accomplished and influential theologian, a famous preacher, and distinguished himself by his efforts to further the catechetical instruction of the children of his district. Along with D. Denicke (q.v.) he edited the Hannoverian hymnbooks of 1646-1660. Both he and Denicke aimed at reducing the older German hymns to correctness of style according to the poetical canons of Martin Opitz; not so much interfering with the theology or making the authors speak a terminology foreign to them. Consequently their recasts, while setting a bad example, and while often destroying much of the force and freshness of the originals, were not by any means so objectionable as the recasts of the Rationalistic period, and moreover were soon widely accepted. As no authors' names are given in the Hannoverian hymnbooks, it is difficult to assign the authorship of the new hymns and recasts therein contained. The following is generally, and apparently with reason, ascribed to Gesenius: Wenn meine Sünd' mich kränken. Passiontide. His finest hymn as regards depth, warmth, and finish. First published in the Hannover Gesang-Buch 1646, No. 49, in 8 stanzas of 7 lines. It has been called a recast of the hymn "Hilf Gott, dass mir gelinge," but bears not the slightest resemblance to it. Included in Crüger's Praxis, 1656, and many later collections, as the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 277. By a not unjust retribution it was soon recast, and appeared in the Lüneburg Gesang-Buch, 1661, as "Wenn mich die Sunden kränken." Translated as:— 1. When guilt and shame are raising. In full, by J. C. Jacobi, in pt. ii., 1725, of his Psalter Germanica, p. 4 (1732, p. 34). In the Moravian HymnBook of 1789, No. 106, it is altered to “O Lord, when condemnation"; and in the edition 1886, it begins with st. v., "Lord, let Thy bitter passion." A cento of stanzas ii., iii., v., from the Moravian Hymn Book, 1801, was adopted by Montgomery in his Christian Psalmist, 1825, beginning, "O wonder far exceeding," and this is in the New Zealand Hymnal. 1872. 2. 0 Lord, when my sins grieve me. A good translation of stanzas i., ii., iv., v., by A. T. Russell, as No. 81 in his Psalms & Hymns, 1851. 3. When sorrow and remorse. In full, by Miss Winkworth in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 74. A cento consisting of lines 1-4 of stanzas i., iv.—vi., and of stanza vii., rewritten to S.M., is in the Pennsylvanian Lutheran Church Book, 1868. 4. 0 Lord, when condemnation. A full and good translation, included as No. 84 in the 1857 ed. of Mercer's The Church Psalter and Hymnbook. Probably by Mr. Mercer, but mainly taken from the Moravian Hymnbook, 1789, and from Miss Winkworth. Repeated, abridged, in his Oxford ed., 1864, No. 149, and in the Toronto HymnBook, 1862. 5. When o'er my sins I sorrow. A good translation, based on her 1855 version, and omitting stanzas ii.—iv., by Miss Winkworth, as No. 48 in her Chorale Book for England, 1863. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Christoph Tietze

1641 - 1703 Hymnal Number: 109 Author of "Was ist unser Leben" in Neu-vermehrt- und vollständiges Gesang-Buch Titius, Christoph, son of Christoph Titius or Tietze, pastor at Wilkau, near Kamslau, in Silesia, was born at Wilkau, May 24, 1641. He entered the St. Mary Magdalene Gymnasium, at Breslau, in 1654, and the Aegidien (St. Giles) Gymnasium at Nürnberg, in 1660. He matriculated as a student of Theology at the University of Altdorf, in 1662. After completing his studies at the University of Jena, in 1664, he acted for two years as a family tutor. On Aug. 24, 1666, he was ordained as pastor of Laubenzedel, near Gunzenhausen, in Franconia; and then became, in 1671, pastor at Henfenfeld, near Nürnberg. In 1685 he was appointed diaconus at Hersbruck, near Nürnberg, became archidiaconus in June, 1701, and in Nov., 1701, was appointed chief pastor and inspector of schools. He died at Hersbruck, Feb. 21, 1703 . Titius had begun to write hymns while at the Nürnberg Gymnasium, and his best known hymns originated either then or during his University course. They appeared in his Sünden-Schmertzen, Trost im Hertzen, Todten-Kertzen, erwecket, entdecket, angestecket von Christophoro Titio Silesio, Theol. St., at Nürnberg, 1663 [Library of the Prediger-Serninar at Hannover], with 15 hymns; in the 2nd enlarged edition, published as Himmel-Heise, Seelen-Speise, Engel-Weise, &c. , Nürnberg, 1670 [Berlin Library], with 45 hymns; and in the 3rd further enlarged ed. published as Vorige und neue Morgen- und Abend-Catechismus . . . Lieder, &c., Nürnberg, 1701 [Gottingen Library] with 55 hymns. The most popular were those of the first edition many of which passed into the German hymn-books of the 17th century, and various of which are still found in recent collections. The best of them are hearty and popular in style, earnest and scriptural in tone, and sententious. Two of Titius's hymns have passed into English, viz.:— i. 0 du Schopfer aller Dinge. Holy Communion. This is a hymn of penitence before Holy Communion, and was first published in 1663, as above, as No. ii., in 9 stanzas of 8 lines. Translated as "Bow Thine ear, I now implore Thee." By Dr. H. Mills, 1845, p. 38. ii. Sollt es gleich bisweilen scheinen. Cross and Consolation. His most popular hymn, first published in 1663, as No. vi., in 10 stanzas of 4 lines, entitled ”Hymn of Consolation." Included in Crüger's Praxis, 1675, the Nürnberg Gesang-Buch, 1676, Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704, the Berlin Geistliche Lieder, 1863, No. 856, and many others, sometimes printed as 5 stanzas of 8 lines. Lauxmann relates (Koch, viii. 488) that C. A. Dann, chief pastor of St. Leonard's Church, at Stuttgart, having spoken somewhat freely at the funeral of one of the courtplayers, had been relegated in 1812 to the village of Oieschingen in the Swabian Alb [in 1819 to the neighbouring village of Mössingen]. The king at last granted the earnest desire of the Stuttgart people for his return, and on Feb. 5, 1824, recalled him to Stuttgart. That night four friends walked over to Mössingen, and in the early morning conveyed the news to Dann by singing this hymn at the door of his room. The translation in common use is:— Seems it in my anguish lone. This is a good translation, omitting st. vi., by Miss Winkworth, in her Lyra Ger, 2nd Ser., 1858, p. 201; repeated in her Chorale Book for England, 1863, No. 146. Included in full in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, and abridged in the St. Aidan's College Hymn Book, 1864. Other translations are:— (1) "Yea should it ev'n to man appear." This is a translation of st. i., as st. v. of No. 1062, in the Supplement of 1808 to the Moravian Hymn Book, 1801 (1886, No. 505). (2) “Deem we sometimes, spirit-shaken." In L. Rehfuess's Church at Sea, 1868, p. 44, only st. i., vi. being from this hymn. [Rev. James Mearns, M.A.] -- Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)