Search Results

Text Identifier:"^det_kimer_nu_til_julefest$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
TextAudio

Det Kimer Nu Til Jule-Fest

Author: Nikolai F. S. Grundtvig Meter: 8.8.8.8 Appears in 2 hymnals Lyrics: 1 Det kimer nu til Jule-Fest, Det kimer for den høie Giæst, Som steeg til lave Hytter ned, Med Nyaars-Gaver: Fryd og Fred! O, kommer med til Davids Bye, Hvor Engle sjunge under Skye! O, ganger med paa Marken ud, Hvor Hyrder høre Nyt fra Gud! 2 See hist, i Lysets Klædebon Blandt Hytte-Børn en Himmel-Aand! Hør Paradisets Nattergal Slaae Jubel-Slag i Graadens Dal! Hvor Rachel græd for sine Smaae, Det klinger nu som Orgler gaae: Vær glad i Gud, og græd ei saa! De Døde skal igjen opstaae. 3 Hvor David gik i Ungdoms Aar, Som salvet Drot, og vogted Faar, Der aabenbarer Hyrder nu Hvad Herren David skiød i Hu! Hvad dunkelt fra hans Harpe klang Sig klarer nu i Engle-Sang. Hvad David kun i Aanden saae, Skal nu for Verdens Øjne staae. 4 Ved Nattetid i Hyrdelag Forkynde Engle Herrens Dag! Hør efter! hør! og føl i Bryst Nu Støvet skal faae Engle-Røst! Fra Himlen høit jeg kommer her, Mit Nyt er godt og Reisen værd, Derom skal sjunges rundt paa Jord, Og evig sødt i Engle-Chor: 5 Jeg er den store Glædes Tolk Som vederfares skal Guds Folk: I Bethlehem, i Davids Bye Giør Naade-Solen Morgengrye! I Bethlehem er Christus fød, Den Frelser-Mand fra Synd og Død; Nu kom den store Løvsals-Fest, Nu blev Jehovah Hyttens Giæst! 6 Saa giver nu vel Agt derpaa At flux til Bethlehem I gaae! I Klude svøbt, i Krybbe lagt Er Han som skabde Himlens Pragt! I Klude svøbt, i Krybbe lagt, Er han, som os gav Lys til Dragt! O, ton fra Himmel, ton fra Jord Halleluja i fulde Chor! 7 Ja, Du er evig Ære værd, Du Høvding over Himlens Hær! Som steeg i Støv fra Thronen ned, For Dødens Børn at skiænke Fred! Saa prises af Ufaldnes Chor Guds Naade mod den faldne Jord! Den Synder, som vil tie her, Er Naaden ei, men Dommen værd. 8 Nei, lad os gaae med rørte Sind, Som Hyrderne, til Barnet ind, Med Glædes-Taarer takke Gud For Miskundhed og Naade-Bud! Ja, vær velkommen, ædle Giæst, Fra Himlen høit Du kommen est! Giv Selv min Tak en værdig Tolk! Du Naade-Soel for Gravens Folk! 9 O, Riigmands Søn af Evighed, Hvor komst Du fattig dog herned, For mig utroe, gjeldbundne Svend At giøre kongeriig igjen! Al Verden, nok saa vid og lang, Til Vugge var jo Dig for trang, For ringe, om med Guld tilredt, Og perlestukket, silkebredt. 10 Men for af Smaat at giøre Stort, Af Stort Du her har Lidet gjort, I Krybben lagt, i Klude svøbt, En Himmel-Seng Du mig har kiøbt! Velan, min Sjæl! saa vær nu glad, Og hold din Juul i Davids Stad! Ja, priis din Gud i allen Stund Med liflig Sang af Hjertens Grund! 11 Ja, fryd dig, Mark! siung høit, du Skov! I Muldet gaaer nu Herrens Plov, Og Selv Han lægger Sæd i Jord Til Himmel-Brød paa Alter-Bord! O, sjung dog hver, som stamme kan! Nu tændtes Lys i Skyggers Land, Og ret som Midnats-Hanen goel, Blev Jakobs Stjerne til en Soel! 12 Nu kom Han, Patriarchers Haab, Med Nyaars-Vers og Himmel-Daab! Og Barnet tyder nu i Vang Hvad David dunkelt saae og sang! Kom, Jesus! vær vor Hytte-Giæst! Hold Selv i os Din Jule-Fest! Da skal med Davids-Harpens Klang Dig takke højt vor Nyaars-Sang! Used With Tune: EMMANUEL

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansAudio

[Det kimer nu til Julefest]

Appears in 365 hymnals Incipit: 53451 21715 61653 Used With Text: Det kimer nu til Julefest
Audio

EMMANUEL

Meter: 8.8.8.8 Appears in 44 hymnals Composer and/or Arranger: Carl Christian Nikolai Balle Tune Key: E Major Incipit: 33313 56533 42312 Used With Text: Det Kimer Nu Til Jule-Fest

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextAudio

Det Kimer Nu Til Jule-Fest

Author: Nikolai F. S. Grundtvig Hymnal: The Cyber Hymnal #13445 Meter: 8.8.8.8 Lyrics: 1 Det kimer nu til Jule-Fest, Det kimer for den høie Giæst, Som steeg til lave Hytter ned, Med Nyaars-Gaver: Fryd og Fred! O, kommer med til Davids Bye, Hvor Engle sjunge under Skye! O, ganger med paa Marken ud, Hvor Hyrder høre Nyt fra Gud! 2 See hist, i Lysets Klædebon Blandt Hytte-Børn en Himmel-Aand! Hør Paradisets Nattergal Slaae Jubel-Slag i Graadens Dal! Hvor Rachel græd for sine Smaae, Det klinger nu som Orgler gaae: Vær glad i Gud, og græd ei saa! De Døde skal igjen opstaae. 3 Hvor David gik i Ungdoms Aar, Som salvet Drot, og vogted Faar, Der aabenbarer Hyrder nu Hvad Herren David skiød i Hu! Hvad dunkelt fra hans Harpe klang Sig klarer nu i Engle-Sang. Hvad David kun i Aanden saae, Skal nu for Verdens Øjne staae. 4 Ved Nattetid i Hyrdelag Forkynde Engle Herrens Dag! Hør efter! hør! og føl i Bryst Nu Støvet skal faae Engle-Røst! Fra Himlen høit jeg kommer her, Mit Nyt er godt og Reisen værd, Derom skal sjunges rundt paa Jord, Og evig sødt i Engle-Chor: 5 Jeg er den store Glædes Tolk Som vederfares skal Guds Folk: I Bethlehem, i Davids Bye Giør Naade-Solen Morgengrye! I Bethlehem er Christus fød, Den Frelser-Mand fra Synd og Død; Nu kom den store Løvsals-Fest, Nu blev Jehovah Hyttens Giæst! 6 Saa giver nu vel Agt derpaa At flux til Bethlehem I gaae! I Klude svøbt, i Krybbe lagt Er Han som skabde Himlens Pragt! I Klude svøbt, i Krybbe lagt, Er han, som os gav Lys til Dragt! O, ton fra Himmel, ton fra Jord Halleluja i fulde Chor! 7 Ja, Du er evig Ære værd, Du Høvding over Himlens Hær! Som steeg i Støv fra Thronen ned, For Dødens Børn at skiænke Fred! Saa prises af Ufaldnes Chor Guds Naade mod den faldne Jord! Den Synder, som vil tie her, Er Naaden ei, men Dommen værd. 8 Nei, lad os gaae med rørte Sind, Som Hyrderne, til Barnet ind, Med Glædes-Taarer takke Gud For Miskundhed og Naade-Bud! Ja, vær velkommen, ædle Giæst, Fra Himlen høit Du kommen est! Giv Selv min Tak en værdig Tolk! Du Naade-Soel for Gravens Folk! 9 O, Riigmands Søn af Evighed, Hvor komst Du fattig dog herned, For mig utroe, gjeldbundne Svend At giøre kongeriig igjen! Al Verden, nok saa vid og lang, Til Vugge var jo Dig for trang, For ringe, om med Guld tilredt, Og perlestukket, silkebredt. 10 Men for af Smaat at giøre Stort, Af Stort Du her har Lidet gjort, I Krybben lagt, i Klude svøbt, En Himmel-Seng Du mig har kiøbt! Velan, min Sjæl! saa vær nu glad, Og hold din Juul i Davids Stad! Ja, priis din Gud i allen Stund Med liflig Sang af Hjertens Grund! 11 Ja, fryd dig, Mark! siung høit, du Skov! I Muldet gaaer nu Herrens Plov, Og Selv Han lægger Sæd i Jord Til Himmel-Brød paa Alter-Bord! O, sjung dog hver, som stamme kan! Nu tændtes Lys i Skyggers Land, Og ret som Midnats-Hanen goel, Blev Jakobs Stjerne til en Soel! 12 Nu kom Han, Patriarchers Haab, Med Nyaars-Vers og Himmel-Daab! Og Barnet tyder nu i Vang Hvad David dunkelt saae og sang! Kom, Jesus! vær vor Hytte-Giæst! Hold Selv i os Din Jule-Fest! Da skal med Davids-Harpens Klang Dig takke højt vor Nyaars-Sang! Languages: Danish Tune Title: EMMANUEL
Page scan

Det kimer nu til Julefest

Hymnal: Lutheran Hymnal for the Sunday School #S.22 (1898) Languages: Norwegian Tune Title: [Det kimer nu til Julefest]

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

N. F. S. Grundtvig

1783 - 1872 Person Name: Nikolai F. S. Grundtvig Author of "Det Kimer Nu Til Jule-Fest" in The Cyber Hymnal Nicolai Frederik Severin Grundtvig was the son of a pastor, and was born at Udby, in Seeland, in 1783. He studied in the University of Copenhagen from 1800-1805; and, like some other eminent men, did not greatly distinguish himself; his mind was too active and his imagination too versatile to bear the restraint of the academic course. After leaving the university he took to teaching; first in Langeland, then (1808) in Copenhagen. Here he devoted his attention to poetry, literature, and Northern antiquities. In 1810 he became assistant to his father in a parish in Jutland. The sermon he preached at his ordination, on the subject "Why has the Lord's word disappeared from His house," attracted much attention, which is rarely the case with "probationers'" sermons. On his father's death, in 1813, he returned to Copenhagen, and for eight years devoted himself mainly to literature. The poetry, both secular and religious, that he produced, drew from a friend the remark that "Kingo's harp had been strung afresh." In 1821 King Frederik vi. appointed him pastor of Prasloe, a parish in Seeland, from which he was the next year removed to Copenhagen, and made chaplain of St. Saviour's church in Christianshavn. From the time of his ordination he had been deeply impressed with Evangelical church sentiments, in opposition to the fashionable Rationalism and Erastianism of the day; and adhered to the anti-rationalist teaching of Hauge, whose death at this time (1824) seemed to be a call to Grundtvig to lift up his voice. An opportunity soon presented itself; Professor Clausen brought out a book entitled Katholicismens og Protestantismens Forfatning, Ldre, og Ritus ("The condition, teaching, and ritual of Catholicism and Protestantism"). This book was replete with the Erastian Rationalism which was so especially distasteful to Grundtvig, who forthwith, in his Kirkens Gjenmsele ("The Church's Reply," 1825), strongly opposed its teaching, and laid down truer principles of Christian belief, and sounder views of the nature of the Church. This caused a sensation: Grandtvig (who had not spared his opponent) was fined 100 rixdollars, and the songs and hymns which he had written for the coming celebration of the tenth centenary of Northern Christianity were forbidden to be used. On this he resigned his post at St. Saviour's, or rather was forced to quit it by a sentence of suspension which was pronounced in 1826, and under which he was kept for 13 years. He took the opportunity of visiting England in 1829, 30, and 31, and consulting its libraries, mainly with a view to a further insight into Northern antiquities, and to help his studies in the early English tongue. His edition of Cynewulfs beautiful poem of the Phenix from the Codex Exoniensis, the Anglo-Saxon (so-called) text, with a preface in Danish, and a fri Fordanskning (free rendering in Danish), published in 1840*, is a result of this journey and enforced leisure. Tired of his long silence, his numerous friends and admirers proposed to erect a church for him, and form themselves into an independent congregation, but this was not permitted. He was allowed, however, to hold an afternoon service in the German church at Christianshavn. There ho preached for eight years, and compiled and wrote his hymn-book, Sang-Vdrk til den Danske Kirkce ("Song-work for the Danish Church"). He still worked on towards his object of raising the Christian body to which ho belonged from the condition of a mere slate establishment to the dignity of a gospel-teaching national church. In 1839 (the year of the death of King Frederik vr., and the accession of his cousin Chrisliem vni.) the suspension was removed, and he was appointed chaplain of the hospital Vartou, a position which he held till his death. In 1863 the king (Frederik vn.) conferred on him the honorary title of bishop. The good old man died suddenly, in his 89th year, on Sept. 2, 1872, having officiated the day before. As Kingo is the poet of Easter, and Brorson of Christmas, so Grundtvig is spoken of as the poet of Whitsuntide. --John Julian, Dictionary of Hymnology,, p. 1001 (1907)

C. C. N. Balle

1806 - 1855 Person Name: Carl Christian Nikolai Balle Composer of "EMMANUEL" in The Cyber Hymnal Carl Christian Nicolaj Balle was born in Copenhagen on December 25, 1806. He was a Danish composer and editor of church music and served as a pastor in Vesterbølle and Nebsager. He is noted for his Christmas compositions, including the hymn tune "Det kimer nu til julefest". He died on March 3, 1885 in Nebsager, Bjerre, Vejle, Denmark. NN
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.