Search Results

Text Identifier:"^sheng_zai_sheng_zai_sheng_zai_quanquan$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
TextAudio

圣哉三一歌

Author: Reginald Heber; 刘廷芳; 杨荫浏; 黄永熙 Appears in 3 hymnals First Line: 圣哉, 圣哉, 圣哉! 全权大主宰 Lyrics: 圣哉, 圣哉, 圣哉! 全权大主宰! 清晨我众歌声, 穿云上达天庭; 圣哉, 圣哉, 圣哉! 慈悲全能主宰, 父子与圣灵, 荣归三一神. 圣哉, 圣哉, 圣哉! 众圣都崇敬, 放下黄金冠冕, 还绕晶海之滨; 千千万万天軍, 恭伏叩拜主前, 昔在, 而今在, 永在亿萬年. 圣哉, 圣哉, 圣哉! 黑暗罪深重, 矇蔽罪人眼睛, 难見上主光荣, 唯独主为至圣, 唯独主为至尊, 全, 又全爱, 全善全能神. 圣哉, 圣哉, 圣哉! 全权大主宰! 海天云山响应, 我众讚美歌声; 圣哉, 圣哉, 圣哉! 慈悲全能主宰, 父子与圣灵, 荣归三一神. Used With Tune: NICAEA

Tunes

tune icon
Tune authorities
Audio

NICEA

Appears in 1,128 hymnals Composer and/or Arranger: John B. Dykes Incipit: 11335 56666 53555 Used With Text: 聖哉,聖哉,聖哉, (Holy, Holy, Holy)

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
Text

聖哉,聖哉,聖哉, (Holy, Holy, Holy)

Author: Reginald Heber Hymnal: 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 #5 (1986) First Line: 聖哉,聖哉,聖哉, Lyrics: 聖哉,聖哉,聖哉,全能大主宰!清晨我眾歌頌,歡聲上達天庭;聖哉,聖哉,聖哉,慈悲全能主宰,讚美三一神,父子與聖靈。聖哉,聖哉,聖哉,眾聖都敬拜,放下黃金冠冕,環繞在水晶海;千萬天使天軍,俯伏叩拜主前,昔在而今在,永在億萬年。聖哉,聖哉,聖哉,主莊嚴威榮;罪人昏昧難見,因黑暗罪深重;惟獨上主至聖,惟獨上主至尊,全能又全愛,至聖潔真神。聖哉,聖哉,聖哉,全能大主宰!地上天空海洋,萬物同頌主名;聖哉,聖哉,聖哉,慈悲全能主宰,讚美三一神,父子與聖靈。 Languages: Chinese Tune Title: NICEA
Audio

聖哉三一歌

Author: Reginald Heber; 劉廷芳; 楊蔭瀏 Hymnal: The Cyber Hymnal #13360 First Line: 聖哉, 聖哉, 聖哉! 全權大主宰! Languages: Chinese Tune Title: NICAEA
TextAudio

圣哉三一歌

Author: Reginald Heber; 刘廷芳; 杨荫浏; 黄永熙 Hymnal: The Cyber Hymnal #13379 First Line: 圣哉, 圣哉, 圣哉! 全权大主宰 Lyrics: 圣哉, 圣哉, 圣哉! 全权大主宰! 清晨我众歌声, 穿云上达天庭; 圣哉, 圣哉, 圣哉! 慈悲全能主宰, 父子与圣灵, 荣归三一神. 圣哉, 圣哉, 圣哉! 众圣都崇敬, 放下黄金冠冕, 还绕晶海之滨; 千千万万天軍, 恭伏叩拜主前, 昔在, 而今在, 永在亿萬年. 圣哉, 圣哉, 圣哉! 黑暗罪深重, 矇蔽罪人眼睛, 难見上主光荣, 唯独主为至圣, 唯独主为至尊, 全, 又全爱, 全善全能神. 圣哉, 圣哉, 圣哉! 全权大主宰! 海天云山响应, 我众讚美歌声; 圣哉, 圣哉, 圣哉! 慈悲全能主宰, 父子与圣灵, 荣归三一神. Languages: Chinese Tune Title: NICAEA

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Timothy T'ingfang Lew

1891 - 1947 Person Name: 劉廷芳 Translator of "聖哉三一歌" in The Cyber Hymnal T'ingfang Lew was a leading Chinese educator, author, and editor. He was educated in China and at Columbia University in New York City (M.A.; Ph.D.). His Bachelor of Divinity degree was from Yale and he studied at Union Theological Seminary, New York City, where he also taught Christian education. Lew lectured throughout America at schools and colleges from 1926 to 1938 and received an S.T.D. degree from Oberlin College. In 1932, Lew began to chair the commission to prepare a Chinese Union hymnal. The resulting Hymns of Universal Praise was published in 1936. Its music editor was Bliss Wiant, a colleague of Lews's at Yenching University in Peking. Lew also edited the Union Book of Common Prayer which was used by four Protestant Chinese groups having approximately one-half million members. He represented China at the World Council of Churches meetings (1927-1939). He served as a member of the Chinese government's legislative body (1936-1941). Lew is remembered for his work with Chinese Christian organizations in China and America where he resided from 1941 to 1947. He died while teaching at the University of New Mexico. --The Presbyterian Hymnal Companion, 1993

Yin-Liu Yang

Person Name: 楊蔭瀏 Translator of "聖哉三一歌" in The Cyber Hymnal

Yongzi Huang

Person Name: 黄永熙 Alterer of "圣哉三一歌" in The Cyber Hymnal
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.