Search Results

Text Identifier:"^someone_will_knock_at_the_beautiful_gate$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities

Too Late

Author: C. B. Widmeyer Appears in 4 hymnals First Line: Someone will knock at the beautiful gate Refrain First Line: Sad, sad, sad will it be

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scans

[Some one will knock at the beautiful gate]

Appears in 3 hymnals Composer and/or Arranger: C. B. Widmeyer Incipit: 33312 34443 32221 Used With Text: Too Late

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals

Too Late

Author: C. B. W. Hymnal: Songs of Perennial Glory #201 (1915) First Line: Some one will knock at the beautiful gate Refrain First Line: Sad, sad, sad will it be Languages: English Tune Title: [Some one will knock at the beautiful gate]

Too Late

Author: C. B. W. Hymnal: Songs of Pentecostal Power, Complete #268 (1912) First Line: Some one will knock at the beautiful gate Refrain First Line: Sad, sad, sad will it be Languages: English Tune Title: [Some one will knock at the beautiful gate]
Page scan

Too Late

Author: C. B. W. Hymnal: Rose of Sharon Hymns #341 (1917) First Line: Some one will knock at the beautiful gate Refrain First Line: Sad, sad, sad will it be Languages: English Tune Title: [Some one will knock at the beautiful gate]

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Charles B. Widmeyer

1884 - 1974 Person Name: C. B. W. Author of "Too Late" in Songs of Pentecostal Power, Complete Widmeyer, Charles B. (Berkeley Springs, West Virginia, 1884--California, December 14, 1974). Studied vocal music from age 12 under J.M. Cowgill; at age 15 began teaching classes of his own. First song was written at age 15. The first one published, "Upon the Cross," was written at age 20. Bachelor of Music degree from Bethany-Peniel, Bethany, Oklahoma. Wrote more than 350 songs; edited or contributed to many songbooks. "Come and Dine" was written following the reading of John 21:12 and his meditation on the similarity between the tired, hungry disciples and people of his day both spiritually and physically hungry; translated into Spanish, Japanese, Chinese, Arabic, and Serbian. --E. Roger Taylor, DNAH Archives