Search Results

Text Identifier:"^straf_mich_nicht_in_deinem_zorn$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities

Straf mich nicht in deinem Zorn

Author: Johann Georg Albinus Appears in 38 hymnals

Tunes

tune icon
Tune authorities
Audio

[Straf mich nicht in deinem Zorn]

Appears in 93 hymnals Incipit: 33455 12367 13213 Used With Text: Straf mich nicht in deinem Zorn

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals

Straf mich nicht in deinem Zorn

Author: Johann Georg Albinus Hymnal: Evangelisches Kirchengesangbuch #176 (1969) Languages: German Tune Title: [Straf mich nicht in deinem Zorn]
TextPage scan

Straf mich nicht in deinem zorn

Hymnal: Erbauliche Lieder-Sammlung #265 (1826) Lyrics: 1 Straf mich nicht in deinem zorn, Grosser Gott! verschone, Ach laß mich nicht seyn verlorn, Nach verdienst nicht lohne; Hat die sünd Dich entzündt, Lösch ab in dem lamme Deines grimmes flamme. 2 Herr, wer denkt im tode dein, Wer dankt in der hölle? Rette mich aus jener pein Der verdammten seele, Daß ich dir Für und für Dort an jenem tage, Höchster Gott, lobsage. 3 Zeig mir deine Vaterhuld, Stärk mit trost mich schwachen, Ach Herr, hab mit mir geduld, Mein gebeine krachen, Heil die seel Mit dem öhl Deiner grossen gnaden, Wend ab allen schaden. 4 Ach! sieh mein gedeine an, Wie sie all erstarren, Meine seele gar nicht kan Deiner hülfe harren; Ich verschmacht, Tag und nacht Muß mein lager fliessen Von der thränen-güssen. 5 Ach! ich bin so müd und matt von den schweren plagen, Mein herz ist der seufzer satt Die nach hülfe fragen: Wie so lang Machst du bang Meiner armen seele, In der schwermuths-höle. 6 Weicht, ihr feinde, weicht von mir, Gott erhört mein beten, Nunmehr darf ich mit begier Vor sein antlitz treten; Teufel weich! Hölle fleuch: Was mich vor gekränket, Hat mir Gott geschenket. 7 Vater, dir sey ewig preiß Hier und auch dort oben, Wie auch Christo gleicherweiß, Der allzeit zu loben. Heilger Giest, Sey gepreißt, Hoch gerühmt, geehret, Daß du mich erhöret. Topics: Von der wahren Busse und Bekehrung; True Repentance and Conversion Languages: German
TextPage scan

Straf 'mich nicht in Deinem Zorn

Author: Joh. Georg Albinus Hymnal: Evangelisch-Lutherisches Gesang-Buch #316 (1848) Lyrics: 1 Straf mich nicht in deinem Zorn, großer Gott verschone; ach! laß mich nicht sein verlor'n, nach Verdienst nicht lohne! hat die Sünd' Dich entzünd't, lösch' ab in dem Lamme Deines Grimmes Flamme. 2 Herr! wer denkt im Tode Dein? wer dankt in der Hölle? Rette mich aus jener Pein der Verdammten Stelle! daß ich Dir für und für dort an jenem Tage, höchster Gott! Dank sage. 3 Zeig' mir Deine Vaterhuld, stärk' mit Trost mich Schwachen! ach Herr! hab' mit mir Geduld, mein' Gebeine krachen, heil' die Seel' mit dem Oel Deiner großen Gnaden, wend' ab allen Schaden. 4 Ach! sieh mein' Gedeine an, wie sie all' erstarren, meine Seele gar nicht kan Deiner Hülfe harren: ich verschmacht', Tag und Nacht muß mein Lager fließen von der Yhränen-Güssen. 5 Ach! ich bin so müd' und matt von den schweren Plagen, mein Herz ist der Seufzer satt die nach Hülfe fragen: wie so lang' machst Du bang' meiner armen Seele, in der Schwermuthshöhle. 6 Weicht ihr Feinde, weicht von mir, Gott erhört mein Beten; nunmehr darf ich mit Begier für sein Antlitz treten; Teufel weich, Hölle fleuch! was mich vor gekränket, hat mir Gott geschenket. 7 Vater! Dir sei ewig Preis hier und auch dort oben, wie auch Christo gleicher Weis', der all'zeit zu loben. Heil'ger Giest, sei gepreißt, hochgerühmt, geehret, daß Du mich erhöret. Topics: Gesänge von der Buße, Beichte und Absolution; Songs of Penance, Confession and Absolution Scripture: Psalm 6 Languages: German

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Johann Georg Albinus

1624 - 1679 Author of "Straf mich nicht in deinem Zorn" in Evangelisches Kirchengesangbuch Albinus, Johann Georg eldest s. of Zacharias Albinus, pastor at Unter-Nessa, near Weissenfels, Saxony, 1621-1633, and at Stuhlburgwerben, 1633-1635, was b. at UnterNessa, March 6, 1624. After his father's death, in 1635, he was, in 1638, adopted by his cousin, Lucas Pollio, diaconus at St Nicholas's Church in Leipzig. After his cousin's death, in 1643, the Court preacher, Sebastian Mitternacht, of Naumburg, took an interest in him, and he remained at Naumburg till he entered the University of Leipzig, in 1645. He studied for eight years at Leipzig, during which time ho acted as house tutor to the Burgomaster, Dr. Friedrich Kuhlwein, and was then, in 1653, appointed Eector of the Cathedral School at Naumburg. This post he resigned when, in 1657, he became pastor of St. Othmar's Church, in Naumburg. There he proved himself a zealous pastor, seeking ever "the glory of God, the edification of the Church, and the everlasting salvation, well-being, and happiness of his hearers." During his ministry he suffered greatly, not only from bodily infirmities, but from ecclesiastical encroachments and bickerings. The end came when, on Rogation Sunday, May 25,1679, he quietly fell asleep in Jesus, at 2.30 p.m. On his tombstone his eldest son placed the inscription, "Cum yiveret, moriebatur, et nunc cum mortuus vivit, quia sciebat, quod vita via sit mortis et inors vitae introitus." During his student days he was known as a poet, became, in 1654, a member of the Fruitbearing Society, and was also a member of Philipp v. Zesen's Patriotic Union. As a poet he was, says Koch, " distinguished by ease of style, force of expression, and liveliness of fancy, and his manner of thought was scriptural and pervaded by a deep religious spirit" (Koch, iii. 392-98; Allg. Deutsche Biog. i. 222-223). Of the many hymns he composed, and pub. in his various poetical works, only three have been tr. into English, viz.:— i. Alle Menschen miiasen sterben. [For the Dying.] This hymn, which Koch, iii. 397, calls "his best known hymn, and a pearl in the Evangelical Treasury of Song," was written for the funeral of Paul von Henssberg, a Leipzig merchant, and was thus sung, from broadsheets, June 1, 1652. It was given in Niedling's Wasserquelle, Altenburg, 1663, and gradually came into universal use, passing through Freylinghausen's G. B., 1704, into most subsequent collections, as in the Unv. L. S., 1851, No. 804, in 8 st. of 8 1. It was a great favourite of P. J. Spener, who sang it regularly on Sunday afternoons; of J. F. Hochstetter, Prelate of Murrhardt, and many others (Koch, viii. 628-631). In the Blatter fur Hymnologie, 1884, pp. 55-58, the text is quoted in full from the original broadsheet [Ducal Library, Gotha], the title of which ends " Mit seiner Poesie und Musick erweisen wollen Johannes Rosenmüller." Rosenmüller is not, however, known as a hymn-writer, and this statement is hardly sufficient to overthrow the traditional ascription to Albinus. The translations in common use are:— 1. Death o'er all hit sway maintaineth. A good tr. of st. i., iii.-v., by A. T. Russell, as No. 260 in his Psalms & Hymns, 1851. Included, considerably altered and beginning, " Death in all this world prevaileth," as No. 745 in Kennedy, 1863. 2. Hark! a voice saith, all are mortal. A good tr., omitting st. v., viii., as No. 196 "by Miss Winkworth in her G. B. for England, 1863, and with a tr. of st. v. added as No. 429 in the Ohio Luth. Hymnal, 1880. Other trs. are:— (1) "All must die! there's no redemption," by Dr. H Mills, 1856, p. 234, 1st pub. (reading “no exception") in the Evang. Review, Gettysburg, Oct. 1851. (2) "All that's human still must perish," by Dr. John Ker, in the U. P. Juv. Miss. Magazine July, 1859. (3) "Tis God's decree that all shall die," by Dr. G. Walker, 1860, p. 107. ii. Straf mich nicht in deinem Zorn. [Ps. vi.] Of the origin of this hymn, J. C. Wetzel, i. 46, and ii. 404, relates what seems rather an apocryphal story to this effect:— Johann Rosenmüller, while music director at Leipzig, had been guilty of improper practices with some of his scholars. He was thrown into prison, but having made his escape, went to Hamburg. Thence he sent a petition for restoration to the Elector Johann Georg at Dresden, and to support his petition enclosed this hymn, which Albinus had written for him, along with the beautiful melody by himself (in the Irish Ch. Hyml., 1876; called Nassau, in the Darmstadt G. B. 1698, p. 49). This, if correct, would date it about 1655, and Koch, iii. 398, says it was printed separately in that year; The earliest hymn-book in which it is found is Luppius's Andachtig Singender Christen Mund, Wesel., 1692, p. 20. It is a beautiful hymn of Penitence (by Miss Winkworth assigned to Ash Wednesday). Included as No. 273 in Freylinghausen's G. B., 1704, and recently as No. 535 in the Berlin G. L. S., ed. 1863, in 7 st. of 8 1. The trs. in C. U. are :— 1. O do not against me, Lord. A good tr. of st. i., iii., vi., vii., by A. T. Russell, as No. 79 in his Psalms & Hymns, 1851. 2. Not in anger, mighty God. A good tr. omitting st. ii., iv., as No. 41 in Miss Winkworth's Chorale Book for England, 1863, and thence as No. 205 in the Temple H. Bk. 1867, as No. 323 in the Free Church H. Bk. 1882, and omitting the tr. of st. vi., as No. 78 in the Upp. & Sherb. School H. Bk. 1874. In America as No. 398 in the Evang. Hymnal, New York, 1880, in full. 3. Not in anger, Lord, Thou wilt. A tr. of st. i., iii., vi., vii., signed « X. X." as No. 59 in Dr. Pagenstecher's Coll. 1864. 4. Cast me not in wrath away. A tr. of st. 1.—iil., vii., by E. Cronenwett, as No. 235 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Other trs. are:— (1) " Lord! withdraw the dreadful storm," by J. C. Jacobi, 1720, p. 41; 1722, p. 63; in his second ed., 1732, p. 98, greatly altered, and beginning, " O my God, avert the storm." (2) " Not in anger smite us, Lord," by Miss Winkworth, 1855, p. 55. (3) "In Thine anger smite me not," by N. L. Frothingham, 1870, p. 159. iii. Welt, Ade! ion bin dein miide. [For the Dying,] 1st printed on a broadsheet for the funeral of Johanne Magdalene, daughter of the Archidiaconus Abraham Teller, of St. Nicholas’s Church, Leipzig, who died Feb. 27, 1649, and included in Albinus's Geistlicher geharnischter Kriegesheld, Leipzig, 1675. Also given in the Bayreuth G. B. of 1660, p. 542, and recently as No. 842 in the Unv. L. S. 1851, in 9 st. of 8 1. The tr. in C. U. is:— World, farewell ! Of thee I'm tired. A full and good tr. in the 2nd Ser., 1858, of Miss Winkworth's Lyra Ger., p. 207. In her C. B. for England, 1863, No. 198, st. iii., iv., vi. were omitted. Her trs. of 11. 1-4, of st. viii., v., vi., iv., beginning. "Time, thou speedest on but slowly," were included as No. 1305 in Robinson's Songs for the Sanctuary, 1865, as No. 1392, in the Hymns & Songs of Praise, New York, 1874, and Ch. Praise Book, 1882, No. 652. Another tr. is:— "World, farewell, my soul is weary," by Miss Dunn, 1857, p. 113. -John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.