Search Results

Topics:comforter

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
TextFlexScoreFlexPresent

Joys Are Flowing like a River (Blessed Quietness)

Author: Manie Payne Ferguson, b. 1850 Meter: 8.7.8.7 with refrain Appears in 167 hymnals Topics: Holy Spirit Comforter First Line: Joys are flowing like a river Refrain First Line: Blessed quietness, holy quietness Lyrics: 1 Joys are flowing like a river, since the Comforter has come; Christ abides with us forever, makes the trusting heart a home. Refrain: Blessed quietness, holy quietness, what assurance in my soul. On the stormy sea, Jesus speaks to me, and the billows cease to roll. 2 Bringing life and health and gladness all around, this heavenly Guest Banished unbelief and sadness, changed our weariness to rest. [Refrain] 3 Like the rain that falls from heaven, like the sunlight from the sky, So the Spirit too is given, coming on us from on high. [Refrain] 4 See, a fruitful field is growing, blessed fruit of righteousness; And the streams of life are flowing in the lonely wilderness. [Refrain] 5 What a wonderful salvation, when we always see Christ's face, What a perfect habitation, what a quiet resting place! [Refrain] Scripture: John 14:16 Used With Tune: BLESSED QUIETNESS
FlexScoreFlexPresent

Come, Thou almighty King

Author: Anonymous Meter: 6.6.4.6.6.6.4 Appears in 1,821 hymnals Topics: Holy Spirit Comforter Used With Tune: MOSCOW
Text

The Comforter Has Come

Author: Frank Bottome Meter: 12.12.12.6 with refrain Appears in 244 hymnals Topics: Comfort and Encouragement First Line: O spread the tidings 'round wherever man is found Refrain First Line: The Comforter has come, the Comforter has come! Lyrics: 1 O spread the tidings ’round wherever man is found, Wherever human hearts and human woes abound; Let ev'ry Christian tongue proclaim the joyful sound: The Comforter has come! Refrain: The Comforter has come, the Comforter has come! The Holy Ghost from heav’n - the Father’s promise giv’n; O spread the tidings ’round wherever man is found - The Comforter has come! 2 Lo, the great King of kings, with healing in His wings, To ev'ry captive soul a full deliv'rance brings; And thru the vacant cells the song of triumph rings: The Comforter has come! [Refrain] 3 O boundless love divine! How shall this tongue of mine To wond’ring mortals tell the matchless grace divine - That I, a child of hell, should in His image shine! The Comforter has come! [Refrain] Used With Tune: COMFORTER

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansFlexScoreAudio

PRECIOUS NAME

Meter: 8.7.8.7 with refrain Appears in 400 hymnals Composer and/or Arranger: William H. Doane, 1832-1915 Topics: Comfort Tune Key: A Flat Major Incipit: 51321 21561 76165 Used With Text: Take the Name of Jesus with You
FlexScoreAudio

TRUST IN JESUS

Meter: 8.7.8.7 with refrain Appears in 337 hymnals Composer and/or Arranger: William J. Kirkpatrick, 1838-1921 Topics: Comfort & Rest Tune Key: G Major Incipit: 32176 16513 53212 Used With Text: ‘Tis So Sweet to Trust in Jesus
Page scansFlexScoreAudio

FOUNDATION

Meter: 11.11.11.11 Appears in 504 hymnals Topics: Comfort Tune Sources: Early USA melody; harm. from Tabor, 1866 Tune Key: A Flat Major Incipit: 56161 51131 35561 Used With Text: How Firm a Foundation

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

The Comforter Has Come

Author: Rev. F. Bottome, D. D. Hymnal: Christ in Song #193 (1908) Topics: Holy Spirit Comforter; Holy Spirit Comforter First Line: O, spread the tidings round Lyrics: 1 O, spread the tidings round, Wherever man is found, Wherever human hearts And human woes abound; Let ev'ry Christian tongue Proclaim the joyful sound: The Comforter has come. Chorus: The Comforter has come, The Comforter has come! The Holy Ghost from heav'n, The Father's promise giv'n; O, spread the tidings round, Wherever man is found, The Comforter has come! 2 The long, long night is past, The morning breaks at last; And hush'd the dreadful wail And fury of the blast, As o'er the golden hills The day advances fast: The Comforter has come! [Chorus] 3 Behold, the King of kings, With healing in his wings, To ev'ry captive soul A full deliv'rance brings; And thro' the vacant cells The song of triumph rings: The Comforter has come! [Chorus] 4 O boundless Love divine! How shall this tongue of mine To wond'ring mortals tell The matchless grace divine, That I, a child of sin, Should in his image shine! The Comforter has come! [Chorus] 5 Sing, till the echoes fly Above the vaulted sky, And all the saints above To all below reply, In strains of endless love, The song that ne'er will die: The Comforter has come! [Chorus] Languages: English Tune Title: [O, spread the tidings round]
TextPage scan

The Comforter Has Come

Author: Frank Bottome, 1823-1894 Hymnal: Worship and Service Hymnal #103 (1957) Topics: Comforter First Line: O spread the tidings 'round Lyrics: 1 O spread the tidings ’round, wherever man is found, Wherever human hearts and human woes abound; Let ev'ry Christian tongue proclaim the joyful sound: The Comforter has come! Refrain: The Comforter has come, the Comforter has come! The Holy Ghost from Heav’n, the Father’s promise giv’n; O spread the tidings ’round, wherever man is found—- The Comforter has come! 2 The long, long night is past, the morning breaks at last, And hushed the dreadful wail and fury of the blast, As o’er the golden hills the day advances fast! The Comforter has come! (Refrain) 3 Lo, the great King of kings, with healing in His wings, To ev'ry captive soul a full deliv'rance brings; And through the vacant cells the song of triumph rings; The Comforter has come! (Refrain) 4 O boundless love divine! how shall this tongue of mine To wond’ring mortals tell the matchless grace divine—- That I, a child of hell, should in His image shine! The Comforter has come! (Refrain) Languages: English Tune Title: [O spread the tidings 'round]
TextPage scan

O Holy Spirit, Comforter

Author: T. E. Holling, 1867- Hymnal: Methodist Hymn and Tune Book #165 (1917) Topics: Holy Spirit Comforter, the; Comforter, Holy Ghost, the; Comforter, the Lyrics: 1 O Holy Spirit, Comforter, Blest Advocate and Friend, Be near us in the stress of life, Thy heavenly aid to lend, For Thou the Spirit art Of Life and Light and Love, Our death, our doubt and sin Thy coming shall remove. 2 O Holy Spirit, Comforter, Thou promised guide divine, On all the journey of our life Command Thy light to shine. So shall we never stray From ways our Master trod, So shall our pathway lead To rest, to home and God. 3 O Holy Spirit, Comforter, Thou searching, cleansing fire; Come purge away the dross of sin, Make pure the heart's desire. Then kindle in us zeal, And crown with tongues of flame, With Pentecostal power We shall the word proclaim. 4 O Holy Spirit, Comforter, Convict the world of sin, Reveal the righteousness of God, The reign of Christ bring in. Then shall the kings of earth Their scepters sway in peace, And war with all its woe From all the earth shall cease. 5 O Holy Spirit, Comforter, Now glorify the Son; Now save and sanctify and seal, And make Thy people one. So shall the church on earth Be as the Church above; So shall the world become A paradise of love. Languages: English Tune Title: PARADISE

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

J. Wilbur Chapman

1859 - 1918 Topics: Christ Comforter; Christ Comforter Author of "Our Great Savior" in Hymns of Faith Rv John Wilbur Chapman DD LLD USA 1859-1918. Born in Richmond, IN, he attended Quaker Day School and Methodist Sunday school. At age 17 he made a public declaration of his Christian faith and joined the Richmond Presbyterian Church. He received his seminary degree from Lane Theoloical Seminary, Cincinnati, OH. He was later awarded a Doctorate in Divinity from the College of Wooster, and an LL.D. from Heidelberg University. In 1882 he married Irene Steddon. They had a daughter. His wife died in 1886. In 1888 he married Agnes Pruyn Strain, and they had four children. His second wife died in 1907. In 1910 he married Mabel Cornelia Moulton. He held six pastorates in OH, IN, NY, PA, NY, NY before becoming an evangelist, generally traveling with gospel singer, Charles Alexander. In 1893 he preached with D. L. Moody. Billy Sunday was one of his disciples on the circuit. In 1895 he was appointed Corresponding Secretary of the Presbyterian General Assembly's Committeee on Evangelism, overseeing activities of 51 evangelists in 470 cities. He developed campaign tactics to maximize evangelical successes, trying them first in Pittsburgh, then Syracuse. With funding from philanthropist, John H. Converse, a wealthy Presbyterian, Chapman joined with Alexander to launch evangelical campaigns in 1907. He assembled 21 evangelistic teams after that to cover 42 sections of Philadelphia, preaching for several weeks. 8000 conversions resulted. They repeated this in NC. In 1909 they started a worldwide campaign in Vancouver, BC, and took in cities in Australia, the Phillipines, China, Korea, and Japan. Chapman also held religious summer conferences at Winona Lake, IN, Montreat, NC, and Long Island, NY. Mass evangelism was losing favor in 1910, so he was back holding large revivals with Alexander in 1912. He was also elected moderator of the Presbyterian Church General Assembly, and under so much stress, he developed gall stones. The surgery was too much, and he died two days later. He was also a prolific writer of religious works and hymn lyrics. 19 works. John Perry

Martin Luther

1483 - 1546 Topics: Holy Spirit Comforter Author of "Lord, keep us steadfast in thy Word" in Trinity Hymnal Luther, Martin, born at Eisleben, Nov. 10, 1483; entered the University of Erfurt, 1501 (B.A. 1502, M.A.. 1503); became an Augustinian monk, 1505; ordained priest, 1507; appointed Professor at the University of Wittenberg, 1508, and in 1512 D.D.; published his 95 Theses, 1517; and burnt the Papal Bull which had condemned them, 1520; attended the Diet of Worms, 1521; translated the Bible into German, 1521-34; and died at Eisleben, Feb. 18, 1546. The details of his life and of his work as a reformer are accessible to English readers in a great variety of forms. Luther had a huge influence on German hymnody. i. Hymn Books. 1. Ellich cristlich lider Lobgesang un Psalm. Wittenberg, 1524. [Hamburg Library.] This contains 8 German hymns, of which 4 are by Luther. 2. Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524 [Goslar Library], with 25 German hymns, of which 18 are by Luther. 3. Geystliche Gesangk Buchleyn. Wittenberg, 1524 [Munich Library], with 32 German hymns, of which 24 are by Luther. 4. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Wittenberg. J. Klug, 1529. No copy of this book is now known, but there was one in 1788 in the possession of G. E. Waldau, pastor at Nürnberg, and from his description it is evident that the first part of the Rostock Gesang-Buch, 1531, is a reprint of it. The Rostock Gesang-Buch, 1531, was reprinted by C. M. Wiechmann-Kadow at Schwerin in 1858. The 1529 evidently contained 50 German hymns, of which 29 (including the Litany) were by Luther. 5. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Erfurt. A. Rauscher, 1531 [Helmstädt, now Wolfenbüttel Library], a reprint of No. 4. 6. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1535 [Munich Library. Titlepage lost], with 52 German hymns, of which 29 are by Luther. 7. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Leipzig. V. Schumann, 1539 [Wernigerode Library], with 68 German hymns, of which 29 are by Luther. 8. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1543 [Hamburg Library], with 61 German hymns, of which 35 are by Luther. 9. Geystliche Lieder. Leipzig. V. Babst, 1545 [Gottingen Library]. This contains Luther's finally revised text, but adds no new hymns by himself. In pt. i. are 61 German hymns, in pt. ii. 40, of which 35 in all are by Luther. For these books Luther wrote three prefaces, first published respectively in Nos. 3, 4, 9. A fourth is found in his Christliche Geseng, Lateinisch und Deudsch, zum Begrebnis, Wittenberg, J. Klug, 1542. These four prefaces are reprinted in Wackernagel’s Bibliographie, 1855, pp. 543-583, and in the various editions of Luther's Hymns. Among modern editions of Luther's Geistliche Lieder may be mentioned the following:— Carl von Winterfeld, 1840; Dr. C. E. P. Wackernagel, 1848; Q. C. H. Stip, 1854; Wilhelm Schircks, 1854; Dr. Danneil, 1883; Dr. Karl Gerok, 1883; Dr. A. F. W. Fischer, 1883; A. Frommel, 1883; Karl Goedeke, 1883, &c. In The Hymns of Martin Luther. Set to their original melodies. With an English version. New York, 1883, ed. by Dr. Leonard Woolsey Bacon and Nathan H. Allen, there are the four prefaces, and English versions of all Luther's hymns, principally taken more or less altered, from the versions by A. T. Russell, R. Massie and Miss Winkworth [repub. in London, 1884]. Complete translations of Luther's hymns have been published by Dr. John Anderson, 1846 (2nd ed. 1847), Dr. John Hunt, 1853, Richard Massie, 1854, and Dr. G. Macdonald in the Sunday Magazine, 1867, and his Exotics, 1876. The other versions are given in detail in the notes on the individual hymns. ii. Classified List of Luther's Hymns. Of Luther's hymns no classification can be quite perfect, e.g. No. 3 (see below) takes hardly anything from the Latin, and No. 18 hardly anything from the Psalm. No. 29 is partly based on earlier hymns (see p. 225, i.). No. 30 is partly based on St. Mark i. 9-11, and xvi., 15, 16 (see p. 226, ii.). No. 35 is partly based on St. Luke ii. 10-16. The following arrangement, however, will answer all practical purposes. A. Translations from the Latin. i. From Latin Hymns: 1. Christum wir sollen loben schon. A solis ortus cardine 2. Der du bist drei in Einigkeit. O Lux beata Trinitas. 3. Jesus Christus unser Heiland, Der von. Jesus Christus nostra salus 4. Komm Gott Schopfer, heiliger Geist. Veni Creator Spiritus, Mentes. 5. Nun komm der Beidenheiland. Veni Redemptor gentium 6. Was flirchst du Feind Herodes sehr. A solis ortus cardine ii. From Latin Antiphons, &c.: 7. Herr Gott dich loben wir. Te Deum laudamus. 8. Verleih uns Frieden gnädiglich. Dapacem, Domine 9. Wir glauben all an einen Gott. iii. Partly from the Latin, the translated stanzas being adopted from Pre-Reformation Versions: 10. Komm, heiliger Geist, Herre Gott. 11. Mitten wir im Leben sind. Media vita in morte sumus. B. Hymns revised and enlarged from Pre-Reformation popular hymns. 12. Gelobet seist du Jesus Christ. 13. Gott der Vater wohn uns bei. 14. Gott sei gelobet und gebenedeiet. 15. Nun bitten wir den heiligen Geist. C. Psalm versions. 16. Ach Gott vom Himmel, sieh darein. 17. Aus tiefer Noth schrei ich zu dir. 18. Ein' feste Burg ist unser Gott. 19. Es spricht der Unweisen Mund wohl. 20. Es wollt uns Gott genädig sein. 21. War Gott nicht mit uns diese Zeit. 22. Wohl dem, der in Gotten Furcht steht. D. Paraphrases of other portions of Holy Scripture. 23. Diess sind die heilgen zehn Gebot. 24. Jesaia dem Propheten das geschah. 25. Mensch willt du leben seliglich. 26. Mit Fried und Freud ich fahr dahin. 27. Sie ist mir lieb die werthe Magd. 28. Vater unser im Himmelreich. E. Hymns mainly Original. 29. Christ lag in Todesbanden. 30. Christ unser Herr zum Jordan kam. 31. Ein neues Lied wir heben an. 32. Erhalt uns Herr bei deinem Wort. 33. Jesus Christus unser Heiland, Der den, 34. Nun freut euch lieben Christengemein. 35. Vom Himmel hoch da komm ich her. 36. Vom Himmel kam der Engel Schaar. In addition to these — 37. Fur alien Freuden auf Erden. 38. Kyrie eleison. In the Blätter fur Hymnologie, 1883, Dr. Daniel arranges Luther's hymns according to what he thinks their adaptation to modern German common use as follows:— i. Hymns which ought to be included in every good Evangelical hymn-book: Nos. 7-18, 20, 22, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38. ii. Hymns the reception of which into a hymn-book might be contested: Nos. 2, 3, 4, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 33. iii. Hymns not suited for a hymn-book: Nos. 1, 5, 6, 27, 31, 37. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Frances Elizabeth Cox

1812 - 1897 Person Name: Frances Cox Topics: God Comforter Translator of "Sing Praise to God Who Reigns Above" in The Worshiping Church Cox, Frances Elizabeth, daughter of Mr. George V. Cox, born at Oxford, is well known as a successful translator of hymns from the German. Her translations were published as Sacred Hymns from the German, London, Pickering. The 1st edition, pub. 1841, contained 49 translations printed with the original text, together with biographical notes on the German authors. In the 2nd edition, 1864, Hymns from the German, London, Rivingtons, the translations were increased to 56, those of 1841 being revised, and with additional notes. The 56 translations were composed of 27 from the 1st ed. (22 being omitted) and 29 which were new. The best known of her translations are "Jesus lives! no longer [thy terrors] now" ; and ”Who are these like stars appearing ?" A few other translations and original hymns have been contributed by Miss Cox to the magazines; but they have not been gathered together into a volume. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.