Search Results

Topics:fourth+sunday+after+trinity

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Our God, our Help in ages past

Author: Watts Meter: 8.6.8.6 Appears in 1,268 hymnals Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Our God, our Help in ages past, Our hope for years to come; Our Shelter from the stormy blast, And our eternal Home! 2 Under the shadow of Thy throne Thy saints have dwelt secure; Sufficient is Thine arm alone, And our defense is sure. 3 Before the hills in order stood, Or earth received her frame, From everlasting Thou art God, To endless years the same. 4 Thy word commands our flesh to dust: "Return, ye sons of men;" All nations rose from earth at first, And turn to earth again. 5 Time, like an ever-rolling stream, Bears all its sons away; They fly forgotten, as a dream Dies at the opening day. 6 Like flowery fields the nations stand, Pleased with the morning light: The flowers beneath the mower's hand Lie withering ere 'tis night. 7 Our God, our Help in ages past, Our Hope for years to come, Be Thou our Guard while troubles last, And our eternal Home! Scripture: Psalm 90 Used With Tune: WOBURN
TextPage scans

Redeemed, restored, forgiven

Author: Sir H. W. Baker Appears in 15 hymnals Topics: The Church Year Fourth Sunday after Trinity Lyrics: 1 Redeemed, restored, forgiven, Through Jesus’ precious blood, Heirs of His home in heaven, O praise our pardoning God! Praise Him in tuneful measures, Who gave His Son to die; Praise Him whose sevenfold treasures, Enrich and sanctify! 2 Once on the dreary mountain We wandered far and wide, Far from the cleansing fountain, Far from the piercéd side; But Jesus sought and found us, And washed our guilt away; With cords of love He bound us To be His own for aye. 3 Dear Master, Thine the glory Of each recovered soul; Ah! who can tell the story Of love that made us whole? Not ours, not ours the merit; Be Thine alone the praise, And ours a thankful spirit To serve Thee all our days. 4 Now keep us, Holy Savior, In Thy true love and fear; And grant us of Thy favor The grace to persevere; Till, in Thy new creation, Earth’s time-long travail o’er, We find our full salvation, And praise Thee evermore. Used With Tune: [Redeemed, restored, forgiven]
TextPage scans

Hvor blev Guds Jord et deiligt Sted

Author: Casper Boye Appears in 2 hymnals Topics: Fourth Sunday after Trinity Sunday; Fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Hvor blev Guds Jord et deiligt Sted At bygge paa, naar Broderfred Var overalt at finde; Naar Tvedragt maatte mødig gaa Fra Hus til Hus, og danke paa, Og fik ei Ly derinde! 2 Der klages vel med Suk og Sorg, At Lykken ei sin gyldne Borg Paa Jorden ret vil bygge; Men hor der Fred i Hyttens Vraa, Da slumrer Armod sødt paa Straa, Guds Engle den betrygge. 3 Se, alle Nattens Stjerner smaa Sandrægtelig paa Himlen staa Og til hverandre smile; O, vandred' Alle saa i Fred, Naar Sorgens Skygger falde ned, Da fandt vel Hjertet Hvile! 4 Bøi selv mit Hjerte, du min Gud, At Fristeren jeg viser ud, Naar Vredens Tanker stige; Paamind mig om din Kjærlighed, Paamind mig, kristens, om din Fred, At jeg maa se Guds Rige!

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansAudio

STUTTGART

Meter: 8.7 Appears in 442 hymnals Topics: Fourth Sunday after Trinity Tune Key: G Major Incipit: 55112 23155 64253 Used With Text: God is Love: His mercy brightens
Page scansFlexScoreAudio

JESUS, LOVER OF MY SOUL

Appears in 311 hymnals Composer and/or Arranger: Joseph P. Holbrook Topics: Twenty Fourth Sunday after Trinity Tune Key: C Major Incipit: 33314 33112 34654 Used With Text: Jesus, Lover of my soul
Page scansFlexScoreAudio

CHESHIRE

Appears in 51 hymnals Topics: Fourth Sunday after Trinity Tune Key: e minor Incipit: 11233 22113 34755 Used With Text: My God, I love Thee; not because

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

Forsøger eder selv

Author: Joakim Breithaupt; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #494 (1919) Topics: Fourth Sunday after Trinity Sunday; Fourth Sunday after Trinity Sunday; Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Forsøger eder selv, Om I i Troen ere, Om I ved Troens Kraft I Hjertet Jesus bære, Og om I følge ham I Kors taalmodig ind Med kjærlig Ydmyghed Og Troens rene Sind! 2 Vor Tro den er et Lys I Hjertet dybt forborgen, Som bryder deilig frem, Ret som den klare Morgen, Gjør Sjælen frydefuld, Opklaret, deilig rig, Ny, ret forandert og I Sindet Jesus lig. 3 Den øser altid af Sin Jesus rige Gaver, Og deler gjerne med Sin Næste, hvad den haver; I Jesus kan den faa Mer, end den har behov, Og Naaden lyser frem Til Herrens Pris og Lov. 4 Den tviler ei at faa, Hvad Gud i Ordet lover, Og derfor frisk sig ind I Kors og Modgang vover, Thi Troen føder Haab; Af det, den har og ser, Er den forsikret om, At finde altid mer. 5 Af Haab er Kjærlighed, Thi naar man sig paaminder, Hvor sød en Gud vi har, Og evig har og finder, Saa bryder dette ud I Hjertens Kjærlighed Endog mod den, som er Os bitter gram og vred. 6 Hvad Gud os gjør, vi da Vil gjøre mod vor Næste, Naar nogen gjør os ondt, Vi søge deres Bedste, Og bøde Andres Trods, Forfølgelse og Spot Med Forbøn, gode Ord, Og gjør dem altid Godt. 7 Naar Gud ved meget Kors Os ret paa Prøve sætter, Gjør Tro Taalmodighed, Som alt det tunge letter, Den dæmper Kjødets Knur Og tager bønnen fat, Og veed, at al vor Nød Gud Vei og Maal har sat. 8 Ransag, om Kristus sig Udi din Sjæl forklarer; Thi det er Kristi Liv, Som Troen aabenbarer, Den gjør retfærdig først, Saa hellig, giver Lyst Og Kraft til Gjerning god, Er dette i dit Bryst? 9 O Jesus, styrk du mig I Troen alle Dage! Saa skal et helligt Liv Og Levnet og tiltage; Hvor Lyset er, der maa Og Glansen ytre sig; O lær mig, at jeg ret Og al Tid følger dig! Languages: Norwegian
TextPage scan

Den Naade, Gud os haver ted

Author: Kingo Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #535 (1919) Topics: Fourth Sunday after Trinity Sunday; Fourth Sunday after Trinity Sunday; Fourth Sunday after Trinity Sunday; Fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Den Naade, Gud os haver ted Af faderlig Barmhjertighed, At kalde os til Himmerig Og evigt Liv og Lyst hos sig, Den bør vi høit at skjønne paa, Og ei paa Onskabs Veie gaa. 2 Men, som det Kristne sømme kan, Der er i de Gjenfødtes Stand, Betænke vel vort Syndefald, Og agte Herrens Naade-Kald, Ja vandre for hans Aasyn saa, Vi Himlens Glæde nyde maa. 3 Af Hjerte, Sjæl og ganske Sind Vi endelig bør lægge Vind Paa Ydmyghed, og trykke ned Den Satans Synd Hovmodighed, Som i Guds Øine hadet er, Og evig Skjændsel til os bær. 4 Vor Næste bør vi ei forsmaa, Ei heller det fortryde paa, Om og hans Lykke, Sted og Stand Vor meget overstige kan, Men med et ydmygt Hjerte se, Vi ham al Hjælp og Miskund te. 5 Enhver af os sin Lyde har, Er ei saa engleren og klar, At han jo ofte sig forser I dette syndig' Legems Ler; Bedst derfor er, vi fare sagt', Og paa os selv har nøie Agt. 6 Sagtmodighed og Hjerte-Taal Bør være vores Øiemaal, Saa hastig Harm ei tænder Ild, Naar vor Jevnkristen farer vild, At skjæmme ham, men give Dag, Og se i Kjærlighedhans Sag. 7 Af Kjærlighedens rene Væld Oprinder alle Dyders Held; Thi Kjærlighed ydmyg er, Sagtmodig, taalig mod enhver, Og elsker altid Enighed Paa Troens Grund i Aandens Fred. 8 Og vi, som Navn af Kristus bær, Et Legeme med hannem er, Vi alle ved Guds gode Aand Bør holde fast ved Fredens Baand, Vi alle har et Livsens Haab, Een Herre og en tro, een Daab. 9 Een Gud vor Faders Navn og bær, Som over alle mægtig er, Og ved sin Søn har os gjenløst, Ja Kjærlighed ved Aanden øst I vore Hjerter rundelig, At danne os til Himmerig. 10 Saa bør da derfor Kjærlighed I vore Hjertet blive ved, Fordi vi alle Søskend er. O, gid vi sammenknyttes her, Saa vi kan Ærens Krone faa, Naar Dommens store Dag skal staa. Languages: Norwegian
TextPage scan

Hellig' Jesus, Renheds Kilde

Author: Bath. Crasselius; Jodokus von Lodenstein; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #661 (1919) Topics: Fourth Sunday after Trinity Sunday; Fourth Sunday after Trinity Sunday; Twenty fourth Sunday after Trinity Sunday Lyrics: 1 Hellig' Jesus, Renheds Kilde, Du Salighedens Giver milde, Du mer end Solen ren og skjær! Al den Glans hos Kerubimer Og Herlighed i Serafimer Mod din som Mørkheds Taage er! Et Mønster er du mig, Ak, dan mig efter dig, Min Jehovah, o Jesus kjær! Gjør mig dog her Og hellig, som du hellig er! 2 Stille Jesus, som din Vilje For Faders Vilje bøied stille Og indtil Døden adlød ham! Lad mig vorde ogsaa dydig, Som et umyndigt Barn dig lydig Og sindet efter dig, Guds Lam! Tag Hjertet ganske ind, Gjør Attraa, Sjæl og Sind Taus og stille, o, Jesus kjær! Hjælp, at jeg her I sønlig Aand dig lyder er! 3 Ømme Jesus, uden Slummer, Med megen Uro, Strid og Kummer Dit Øie for os Omhu bar, Hver Dag bar du Livets Møie, Hver Nat saa dig dit Knæ at bøie, Den Bøn til Gud din Hvile var! Meg og, aarvaagen gjør, Og at jeg, som jeg bør Flittig bede, o Jesus kjær! Giv, at jeg her Dit Villed stedse hos mig bær! 4 Milde Jesus, ak hvor herlig Er dog din Naade, og hvor kjærlig Er du mod Uven og mod Ven! Klare Lys for Hjerters Mørke Og frugtbar Regn for Sjæles Tørke, Hvor liden Tak du saar igjen! Min Jesus, lær du mig, At jeg i Godhed dig Maa paaslægte, o Jesus kjær! Giv, at jeg her Som du mod alle kjærlig er! 5 Fromme Jesus, du forhaanet Og ei for Had og Spot blev skaanet, Lod dog ei Hevn, ei Vrede se! Stille Mod, hvo saa dets Lige, Som ikkun for din Faders Rige Og Hus sig nidkjær vilde te! Min Jesus, prent mig ind Et saget, nidkjært Sind For din Ære, o Jesus kjær! Gid, at jeg her From og sagtmodig stedse er! 6 Sæle Jesus, hvad for Smerte, Stod du ei ud med roligt Hjerte Udi din dybe Ydmyghed! Pint du blev og plaget ilde, Men, dyre Lam, du taug dog stille, Holdt dig i Faders Lydighed! Bind, Jesus, ved din Aand Mig og med sige Baand, Naar jeg lider, o Jesus kjær! Hjælp, at jeg her Altid som du taalmdoig er! 7 Ærens Konge, du hernede Ei selv dig Ære vil berede, Nei, du fornedred dig i Alt! Hovmods Aand ei dig ophøied, Men dybt i Ydmyghed nedbøied, Du tog en ringe Træls Gestalt! O, slaa min Hovmod ned Og giv mig Ydmyghed Ved din Naade, o Jesus kjær! Giv, at jeg her, Som du, af Hjertet ydmyg er! 8 Rene Jesus, Kydskheds Kilde, Som os et Mønster give vilde End fremfor Adams Renhdes Stand! Lemmer, Sjæl og Sind og Sæder, Ja Øiesyn og Gang og Klæder Regjerte Hellighedens Aand! O, min Immanuel! Gjør og mit Liv, min Sjæl Kydsk og hellig! o Jesus kjær, Mig stedse lær At ligne dig i Kydskhed her! 9 Rige Jesus, du med Ringe Din Tørst og Hunger kunde tvinge, Men af din Haand blev Andre mæt! Lysten, som dig kunde røre, Var Faders Vilje at fuldføre; Det var din Mod, din bedste Ret! Vend, søde Sjæleven, Min Hunger til dig hen! Sjælens Manna, o Jesus kjær! Lær mig især, Naar jeg dig har, at nøies her! 10 Dyre Jesus, kom, velsigne Mit Hjerte, lad i Alt mig ligne Din Hellighed, dit Billede! Aandens Kraft mig saa regjere, At Troens Frugt dig maatte hædre, Og jeg dit rige værd mig te! O, Jesus, drag du mig Alt mer og mer til dig! Sjælens Konge, kom i mig bo, Og lad min Tro I dig kun finde evig Ro! Languages: Norwegian

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Felix Mendelssohn-Bartholdy

1809 - 1847 Person Name: Felix Mendelssohn Bartholdi, 1809-1847 Topics: Fourth Sunday after Trinity Composer of "ELIJAH (Wien)" in Evangelical Lutheran hymnal Felix Mendelssohn-Bartholdy (b. Hamburg, Germany, 1809; d. Leipzig, Germany, 1847) was the son of banker Abraham Mendelssohn and the grandson of philosopher Moses Mendelssohn. His Jewish family became Christian and took the Bartholdy name (name of the estate of Mendelssohn's uncle) when baptized into the Lutheran church. The children all received an excellent musical education. Mendelssohn had his first public performance at the age of nine and by the age of sixteen had written several symphonies. Profoundly influenced by J. S. Bach's music, he conducted a performance of the St. Matthew Passion in 1829 (at age 20!) – the first performance since Bach's death, thus reintroducing Bach to the world. Mendelssohn organized the Domchor in Berlin and founded the Leipzig Conservatory of Music in 1843. Traveling widely, he not only became familiar with various styles of music but also became well known himself in countries other than Germany, especially in England. He left a rich treasury of music: organ and piano works, overtures and incidental music, oratorios (including St. Paul or Elijah and choral works, and symphonies. He harmonized a number of hymn tunes himself, but hymnbook editors also arranged some of his other tunes into hymn tunes. Bert Polman

Edward Osler

1798 - 1863 Topics: Fourth Sunday after Trinity Author of "May we Thy precepts, Lord, fulfill" in Evangelical Lutheran hymnal Osler, Edward, was born at Falmouth in January, 1798, and was educated for the medical profession, first by Dr. Carvosso, at Falmouth, and then at Guy's Hospital, London. From 1819 to 1836 he was house surgeon at the Swansea Infirmary. He then removed to London, and devoted himself to literary pursuits. For some time he was associated with the Society for Promoting Christian Knowledge, both in London and at Bath. In 1841 he became the Editor of the Royal Cornwall Gazette, and took up his residence at Truro. He retained that appointment till his death, at Truro, March 7, 1863. For the Linnaean Society he wrote Burrowing and Boring Marine Animals. He also published Church and Bible; The Voyage: a Poem written at Sea, and in the West Indies, and Illustrated by papers on Natural History, 1830; The Life of Lord Exmouth, 1837, &c. His hymnological work is mainly connected with the Mitre Hymn Book. During 1835-36 he was associated with Prebendary W. J. Hall, the editor, in producing that collection, which was published in 1836 as Psalms and Hymns adapted to The Services of the Church of England. He resided in Mr. Hall's house during the time. From the "hall manuscript" we gather that he contributed 15 versions of the Psalms (5 being rewritten from others), and 50 hymns (a few rewritten). Most of these hymns and Psalm versions, together with others not in the Mitre Hymn Book, were afterwards given in the monthly numbers of his Church and King, from Nov. 1836 to Aug. 1837. The best known of these hymns are, “O God, unseen, yet ever near," and “Worship, honour, glory, blessing." Several of his hymns in common use are:— 1. Father, Whose love and truth fulfil. Holy Baptism. 2. Glory to God! with joyful adoration. Praise to the Father. 3. Great God, o'er earth and heaven supreme. Men the Stewards of God's Bounties. 4. Great God of hosts, our ears have heard. Ps. xliv. Based on the N. Version. 5. Great God, Whose awful mystery. Holy Trinity. 6. I hold the sacred book of God. Martyrs. 7. Jehovah hath spoken, the nations shall hear. Second Advent. 8. Lord, may the inward grace abound. Holy Baptism. 9. May we Thy precepts, Lord, fulfil. Love. 10. Mighty Saviour, gracious King. Advent. 11. 0 God, the help of all Thy Saints. Ps. x. 12. O Thou, the Lord and Life of those. Christ the Life of Men. 13. O Saviour, Who didst come. Easter. 14. Saviour, Whose love could stoop to death. Easter. 15. See, Lord, before Thy mercy seat. For Schools. 16. Set in a high and favoured place. Advent. 17. Wake frem the dead, new life begin. Lent. 18. With trembling awe we come. Lent. Several of these hymns are not in Osier's Church and King. We have ascribed them and others to him on the authority of the "hall MSS." It must be noted also that the text in the Church and King often differs from that in the Mitre. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) Though not mentioned by Julian, perhaps his most enduring contribution to hymnody is the third stanza of "Praise the Lord! Ye Heavens, Adore Him", whose first two stanzas are of anonymous authorship. --Leland Bryant Ross (2019)

Edward Caswall

1814 - 1878 Topics: Fourth Sunday after Trinity Translator of "My God, I love Thee; not because" in Church Book Edward Caswall was born in 1814, at Yately, in Hampshire, where his father was a clergyman. In 1832, he went to Brasenose College, Oxford, and in 1836, took a second-class in classics. His humorous work, "The Art of Pluck," was published in 1835; it is still selling at Oxford, having passed through many editions. In 1838, he was ordained Deacon, and in 1839, Priest. He became perpetural Curate of Stratford-sub-Castle in 1840. In 1841, he resigned his incumbency and visited Ireland. In 1847, he joined the Church of Rome. In 1850, he was admitted into the Congregation of the Oratory at Birmingham, where he has since remained. He has published several works in prose and poetry. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872 ===================== Caswall, Edward, M.A., son of the Rev. R. C. Caswall, sometime Vicar of Yately, Hampshire, born at Yately, July 15, 1814, and educated at Brasenose College, Oxford, graduating in honours in 1836. Taking Holy Orders in 1838, he became in 1840 Incumbent of Stratford-sub-Castle, near Salisbury, and resigned the same in 1847. In 1850 (Mrs. Caswall having died in 1849) he was received into the Roman Catholic communion, and joined Dr. Newman at the Oratory, Edgbaston. His life thenceforth, although void of stirring incidents, was marked by earnest devotion to his clerical duties and a loving interest in the poor, the sick, and in little children. His original poems and hymns were mostly written at the Oratory. He died at Edgbaston, Jan. 2, 1878, and was buried on Jan. 7 at Redwall, near Bromsgrove, by his leader and friend Cardinal Newman. Caswall's translations of Latin hymns from the Roman Breviary and other sources have a wider circulation in modern hymnals than those of any other translator, Dr. Neale alone excepted. This is owing to his general faithfulness to the originals, and the purity of his rhythm, the latter feature specially adapting his hymns to music, and for congregational purposes. His original compositions, although marked by considerable poetical ability, are not extensive in their use, their doctrinal teaching being against their general adoption outside the Roman communion. His hymns appeared in:— (1) Lyra Catholica, which contained 197 translations from the Roman Breviary, Missal, and other sources. First ed. London, James Burns, 1849. This was reprinted in New York in 1851, with several hymns from other sources added thereto. This edition is quoted in the indices to some American hymn-books as Lyra Cath., as in Beecher's Plymouth Collection, 1855, and others. (2) Masque of Mary, and Other Poems, having in addition to the opening poem and a few miscellaneous pieces, 53 translations, and 51 hymns. 1st ed. Lon., Burns and Lambert, 1858. (3) A May Pageant and Other Poems, including 10 original hymns. Lon., Burns and Lambert, 1865. (4) Hymns and Poems, being the three preceding volumes embodied in one, with many of the hymns rewritten or revised, together with elaborate indices. 1st ed. Lon., Burns, Oates & Co., 1873. Of his original hymns about 20 are given in the Roman Catholic Crown of Jesus Hymn Book, N.D; there are also several in the Hymns for the Year, N.D., and other Roman Catholic collections. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ====================== Caswall, E. , p. 214, ii. Additional original hymns by Caswall are in the Arundel Hymns, 1902, and other collections. The following are from the Masque of Mary, &c, 1858:— 1. Christian soul, dost thou desire. After Holy Communion. 2. Come, let me for a moment cast. Holy Communion. 3. O Jesu Christ [Lord], remember. Holy Communion. 4. Oft, my soul, thyself remind. Man's Chief End. 5. Sleep, Holy Babe. Christmas. Appeared in the Rambler, June 1850, p. 528. Sometimes given as "Sleep, Jesus, sleep." 6. The glory of summer. Autumn. 7. This is the image of the queen. B. V. M. His "See! amid the winter's snow,” p. 1037, i., was published in Easy Hymn Tunes, 1851, p. 36. In addition the following, mainly altered texts or centos of his translations are also in common use:— 1. A regal throne, for Christ's dear sake. From "Riches and regal throne," p. 870, ii. 2. Come, Holy Ghost, Thy grace inspire. From "Spirit of grace and union," p. 945, i. 3. Hail! ocean star, p. 99, ii,, as 1873. In the Birmingham Oratory Hymn Book, 1850, p. 158. 4. Lovely flow'rs of martyrs, hail. This is the 1849 text. His 1873 text is "Flowers of martyrdom," p. 947, i. 5. None of all the noble cities. From "Bethlehem! of noblest cities," p. 946, ii. 6. O Jesu, Saviour of the World. From “Jesu, Redeemer of the world," p. 228, ii. 7. 0 Lady, high in glory raised. From "O Lady, high in glory, Whose," p. 945, i. The Parochial Hymn Book, 1880, has also the following original hymns by Caswall. As their use is confined to this collection, we give the numbers only:— IS os. 1, 2, 3, 159 (Poems, 1873, p. 453), 209 (1873, p. 288), 299, 324 (1873, p. 323), 357, 402, 554, 555, 558, 569 (1873, p. 334). These are from his Masque of Mary 1858. Nos. 156, 207 (1873, p. 296), 208 (1873, p. 297), 518. These are from his May Pageant, 1865. As several of these hymns do not begin with the original first lines, the original texts are indicated as found in his Poems, 1873. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.