Search Results

Topics:health

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
TextPage scans

Health, Sickness, and Recovery

Appears in 73 hymnals Topics: Praise for health restored First Line: Firm was my Health, my Day was bright Lyrics: 1 Firm was my Health, my Day was bright, And I presum'd 'twould ne'er be Night; Fondly I said within my Heart, "Pleasure and Peace shall ne'er depart." 2 But I forgot thine Arm was strong Which made my Mountain stand so long: Soon as thy Face began to hide, My Health was gone, my Comforts dy'd. 3 I cry'd aloud to Thee, my God; "What can'st thou profit by my Blood? "Deep in the Dust can I declare "Thy Truth, or sing thy Goodness there? 4 "Hear me, O GOD of Grace, I said, "And bring me from among the Dead;" Thy Word rebuk'd the Pains I felt, Thy pard'ning Love remov'd my Guilt. 5 My Groans, and Tears, and Forms of Woe Are turn'd to Joy and Praises now; I throw my Sackcloth on the Ground, And Ease and Gladness gird me round 6 My Tongue, the Glory of my Frame, Shall ne'er be silent of thy Name; Thy Praise shall sound thro' Earth and Heav'n For Sickness heal'd, and Sins forgiv'n. Scripture: Psalm 30:6
TextFlexScoreFlexPresent

O For a Thousand Tongues to Sing

Author: Charles Wesley Meter: 8.6.8.6 Appears in 1,767 hymnals Topics: Health; Health First Line: O for a thousand tongues, to sing Lyrics: 1 O for a thousand tongues to sing my great Redeemer's praise, the glories of my God and King, the triumphs of his grace, the triumphs of his grace! 2 My gracious Master and my God, assist me to proclaim, to spread through all the earth abroad the honors of thy name, the honors of thy name. 3 Jesus! the name that charms our fears, that bids our sorrows cease; 'tis music in the sinner's ears, 'tis life, and health, and peace, 'Tis life, and health, and peace. 4 He speaks, and listening to his voice, new life the dead receive; the mournful, broken hearts rejoice, the humble poor believe, the humble poor believe. 5 Hear him, ye deaf; his praise, ye dumb, your loosened tongues employ; ye blind, behold your Savior come, and leap, ye lame, for joy, and leap, ye lame, for joy. Scripture: Isaiah 42:5-7 Used With Tune: AZMON'S GHOST
TextFlexScoreFlexPresentAudio

Praise to the Lord, the Almighty

Author: Joachim Neander; Catherine Winkworth Meter: 14.14.4.7.8 Appears in 396 hymnals Topics: Sickness & Health; Sickness & Health First Line: Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation Lyrics: 1 Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation! O my soul, praise him, for he is your health and salvation! Come, all who hear; brothers and sisters, draw near, join me in glad adoration! 2 Praise to the Lord, who o'er all things is wondrously reigning, sheltering you under his wings, oh, so gently sustaining. Have you not seen all that is needful has been sent by his gracious ordaining? 3 Praise to the Lord, who will prosper your work and defend you; surely his goodness and mercy shall daily attend you. Ponder anew what the Almighty can do as with his love he befriends you. 4 Praise to the Lord! O let all that is in me adore him! All that has life and breath, come now with praises before him! Let the amen sound from his people again. Gladly forever adore him! Scripture: Psalm 150:6 Used With Tune: LOBE DEN HERREN

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansFlexScoreAudio

VENI IMMANUEL

Meter: 8.8.8.8 with refrain Appears in 308 hymnals Composer and/or Arranger: Thomas Helmore Topics: Sickness & Health; Sickness & Health Tune Sources: Processionale, 15th century Tune Key: e minor Incipit: 13555 46543 4531 Used With Text: O Come, O Come, Immanuel
Page scansFlexScoreAudio

CONSOLATION (Webbe)

Meter: 11.10.11.10 Appears in 487 hymnals Composer and/or Arranger: Samuel Webbe Topics: Sickness & Health; Sickness & Health Tune Key: C Major Incipit: 53165 54567 15533 Used With Text: Come, You Disconsolate
FlexScoreAudio

LOBE DEN HERREN

Meter: 14.14.4.7.8 Appears in 456 hymnals Composer and/or Arranger: Craig S. Lang, 1891-1971 Topics: Sickness & Health; Sickness & Health Tune Sources: Ernewerten Gesangbuch, Stalsund, 1665 Tune Key: F Major Incipit: 11532 17656 7121 Used With Text: Praise to the Lord, the Almighty

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

Health, Sickness, and Recovery

Hymnal: Doctor Watts's imitation of the Psalms of David, to which is added a collection of hymns; the whole applied to the state of the Christian Church in general (3rd ed.) #53a (1786) Topics: Health, Sickness and Recovery; Praise for health restored; Health, Sickness and Recovery; Praise for health restored First Line: Firm was my health, my day was bright Lyrics: 1 Firm was my health, my day was bright, And I presum'd ’twould ne’er be night Fondly I said within my heart, "Pleasure and peace, shall ne’er depart." 2 But I forgot thine arm was strong, Which made my mountain stand so long; Soon as thy face began to hide, My health was gone, my comforts di'd. 3 I cried aloud to thee my God: “What canst thou profit by my blood? "Deep in the dust can I declare "Thy truth, or sing thy goodness there? 4 "Hear me, O God of grace, I said, "And bring me from among the dead:" Thy word rebuk'd the pains I felt, Thy pardoning love remov'd my guilt. 5 My groans, and tears, and forms of woe, Are turn'd to joy and praises now; I throw my sackcloth on the ground, And ease and gladness gird me round. 6 My tongue, the glory of my frame, Shall ne’er be silent of thy name; Thy praise shall sound thro' earth and heaven, For sickness heal'd, and sins forgiven. Scripture: Psalm 30:6 Languages: English
TextPage scan

Health, Sickness, and Recovery

Hymnal: Doctor Watts's Imitation of the Psalms of David #53a (1790) Topics: Health, Sickness and Recovery; Praise for health restored; Health, Sickness and Recovery; Praise for health restored First Line: Firm was my health, my day was bright Lyrics: 1 Firm was my health, my day was bright, And I presum'd ’twould ne’er be night Fondly I said within my heart, "Pleasure and peace, shall ne’er depart." 2 But I forgot thine arm was strong, Which made my mountain stand so long; Soon as thy face began to hide, My health was gone, my comforts di'd. 3 I cried aloud to thee my God: “What can'st thou profit by my blood? "Deep in the dust can I declare "Thy truth, or sing thy goodness there? 4 "Hear me, O God of grace, I said, "And bring me from among the dead:" Thy word rebuk'd the pains I felt, Thy pardoning love remov'd my guilt. 5 My groans, and tears, and forms of woe, Are turn'd to joy and praises now; I throw my sackcloth on the ground, And ease and gladness gird me round. 6 My tongue, the glory of my frame, Shall ne’er be silent of thy name; Thy praise shall sound thro' earth and heaven, For sickness heal'd, and sins forgiven. Scripture: Psalm 30:6 Languages: English
TextPage scan

Health, Sickness, and Recovery

Hymnal: Doctor Watts's Imitation of the Psalms of David, corrected and enlarged, to which is added a collection of hymns; the whole applied to the state of the Christian Church in general (2nd ed.) #58a (1786) Topics: Health, Sickness and Recovery; Praise for health restored; Health, Sickness and Recovery; Praise for health restored First Line: Firm was my health, my day was bright Lyrics: 1 Firm was my health, my day was bright, And I presum'd ’twould ne’er be night Fondly I said within my heart, "Pleasure and peace, shall ne’er depart." 2 But I forgot thine arm was strong, Which made my mountain stand so long; Soon as thy face began to hide, My health was gone, my comforts died. 3 I cried aloud to thee my God; “What canst thou profit by my blood? "Deep in the dust can I declare "Thy truth, or sing thy goodness there? 4 "Hear me, O God of grace, I said, "And bring me from among the dead:" Thy word rebuk'd the pains I felt, Thy pardoning love remov'd my guilt. 5 My groans, and tears, and forms of woe, Are turn'd to joy and praises now; I throw my sackcloth on the ground, And ease and gladness gird me round. 6 My tongue, the glory of my frame, Shall ne’er be silent of thy name; Thy praise shall sound thro' earth and heaven, For sickness heal'd, and sins forgiven. Scripture: Psalm 30:6 Languages: English

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Godfrey Thring

1823 - 1903 Person Name: Godfrey Thring, 1823-1903 Topics: The Church and The Sacraments Health and Healing Author of "Thou, to whom the sick and dying" in The Hymnal Godfrey Thring (b. Alford, Somersetshire, England, 1823; d. Shamley Green, Guilford, Surrey, England, 1903) was born in the parsonage of Alford, where his father was rector. Educated at Balliol College, Oxford, England, he was ordained a priest in the Church of England in 1847. After serving in several other parishes, Thring re­turned to Alford and Hornblotten in 1858 to succeed his father as rector, a position he retained until his own retirement in 1893. He was also associated with Wells Cathedral (1867-1893). After 1861 Thring wrote many hymns and published several hymnals, including Hymns Congregational (1866), Hymns and Sacred Lyrics (1874), and the respect­ed A Church of England Hymn Book Adapted to the Daily Services of the Church Throughout the Year (1880), which was enlarged as The Church of England Hymn Book (1882). Bert Polman ================ Thring, Godfrey, B.A., son of the Rev. J. G. D. Thring, of Alford, Somerset, was born at Alford, March 25, 1823, and educated at Shrewsbury School, and at Balliol College, Oxford, B.A. in 1845. On taking Holy Orders he was curate of Stratfield-Turgis, 1846-50; of Strathfieldsaye, 1850-53; and of other parishes to 1858, when he became rector of Alford-with-Hornblotton, Somerset. R.D. 1867-76. In 1876 he was preferred as prebend of East Harptree in Wells cathedral. Prebendary Thring's poetical works are:— Hymns Congregational and Others, 1866; Hymns and Verses, 1866; and Hymns and Sacred Lyrics, 1874. In 1880 he published A Church of England Hymnbook Adapted to the Daily Services of the Church throughout the Year; and in 1882, a revised and much improved edition of the same as The Church of England Hymn Book, &c. A great many of Prebendary Thring's hymns are annotated under their respective first lines; the rest in common use include:— 1. Beneath the Church's hallowed shade. Consecration of a Burial Ground. Written in 1870. This is one of four hymns set to music by Dr. Dykes, and first published by Novello & Co., 1873. It was also included (but without music) in the author's Hymns & Sacred Lyrics, 1874, p. 170, and in his Collection, 1882. 2. Blessed Saviour, Thou hast taught us. Quinquagesima. Written in 1866, and first published in the author's Hymns Congregational and Others, 1866. It was republished in his Hymns & Sacred Lyrics, 1874; and his Collection, 1882. It is based upon the Epistle for Quinquagesima. 3. Blot out our sins of old. Lent. Written in 1862, and first published in Hymns Congregational and Others

Nahum Tate

1652 - 1715 Person Name: Nahum Tate, 1652-1715 Topics: Living the Christian Life Health, Healing and Deliverance Author of "Through all the changing scenes" in Complete Mission Praise Nahum Tate was born in Dublin and graduated from Trinity College, Dublin, B.A. 1672. He lacked great talent but wrote much for the stage, adapting other men's work, really successful only in a version of King Lear. Although he collaborated with Dryden on several occasions, he was never fully in step with the intellectual life of his times, and spent most of his life in a futile pursuit of popular favor. Nonetheless, he was appointed poet laureate in 1692 and royal historiographer in 1702. He is now known only for the New Version of the Psalms of David, 1696, which he produced in collaboration with Nicholas Brady. Poverty stricken throughout much of his life, he died in the Mint at Southwark, where he had taken refuge from his creditors, on August 12, 1715. --The Hymnal 1940 Companion See also in: Hymn Writers of the Church

Matthias Claudius

1740 - 1815 Person Name: Matthias Claudius, 1740-1815 Topics: Health Author of "We plow the fields and scatter" in The Hymnal Claudius, Matthias, son of Matthias Claudius, Lutheran pastor at Reinfeld in Holstein (near Lübeck), was born at Reinfeld, Aug. 15, 1740. An ancestor, who died as a Lutheran pastor in 1586, had Latinized his name, Claus Paulsen, to Claudius Pauli, and his descendants had adopted Claudius as their surname. Claudius entered the University of Jena, in 1759, as a student of theology, but being troubled with an affection of the chest, and finding little attraction in the Rationalism of Jena, he turned his attention to law and languages. After a short visit to Copenhagen, as private secretary to a Danish count, he joined in 1768 the staff of the Hamburg News Agency (Adress-Comptoirnachrichten). Removing to Wandsbeck, near Hamburg, he undertook in 1771 the editing of the literary portion of the Wandsbecker Bote, and contributed a number of his poems to the Göttingen Musen-Almanach. In 1776 he was appointed one of the Commissioners of Agriculture and Manufactures of Hesse-Darmstadt, and in 1777 editor of the official Hesse-Darmstadt newspaper, which he conducted in the same spirit as his Wandsbeck Bote. At Darmstadt he became acquainted with Goethe (then living near by at Frankfurt), and with a circle of freethinking philosophers. During a severe illness in 1777, he realised, however, the spiritual emptiness of the life at Darmstadt; the buried seeds sown in his youth sprang up; and he once more became in faith as a little child. Renouncing position and income, he returned to Wandsbeck to re-edit the Bote, which he conducted in a distinctively Christian spirit. In 1788 he was appointed by the Crown Prince of Denmark auditor of the Scheswig-Holstein Bank at Altona, but continued to reside at Wandsbeck till 1813, when he was forced by the war to flee, and was unable to return till May, 1814. The next year he removed to the house of his eldest daughter in Hamburg, and died there Jan. 21, 1815 (Koch, vi. 417-429; Allg. Deutsche Biographie, iv. 279-281). His fugitive pieces appeared in two parts as Asmus omnia sua secum portans; oder sammtliche Werke des Wandsbecker Bothen, Wandsbeck and Hamburg, 1774 (pt. iii. 1777, iv. 1782, v. 1789, vi. 1797, vii. 1802, viii. 1812). While much of his poetry was distinctively Christian in its spirit, and many of his pieces might rank as popular sacred songs, yet he wrote no hymns designed for use in Church. Three pieces have, however, passed into the German hymn-books, all of which have been translated into English, viz.:— i. Das Grab ist leer, das Grab ist leer. [Easter.] First published in pt. viii., 1812, as above, p. 121, in 10 stanzas. Translated as "The grave is empty now, its prey," by Dr. H. Mills, 1859, printed in Schaff’s Christ in Song, 1870. ii. Der Mond ist aufgegangen. [Evening.] His finest hymn, conceived in a child-like, popular spirit—a companion to the more famous hymn, "Nun ruhen alle Walder " (q. v.). According to tradition it was composed during his residence at Darmstadt, 1762, while walking on the so-called Schnempelweg, a footpath leading by the river-side up to the Odenwald. First published in J. H. Voss's Musen-Almanach, Hamburg, 1770, p. 184, and then in pt. iv., 1782, as above, p. 57, in 7 stanzas of 6 lines. Included as No. 452 in the Oldenburg Gesang-Buch, 1791, as No. 570 in the Württemberg Gesang-Buch, 1842, and No. 509 in the Unverfälschter Liedersegen, 1851. The only translation in common use is:— The silent moon is risen, good and full, as No. 322, in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Other translations are:— (1) "The fair moon hath ascended," in the British Magazine, Nov. 1837, p. 518. (2) "The moon on high Is beaming,",by H. J. Buckoll, 1842, p. 105. (3) "The moon hath risen on high," by Miss Winkworth, 1855, p. 229 (1876, p. 231). (4) "The moon up heaven is going," by J. D. Bums, in Family Treasury, 1860, p. 92, repeated in his Memoir, 1869, p. 269. (5) “The moon is upwards climbing," by Miss Manington, 1863, p. 124. (6) "The moon is up in splendour," by E. Massie, 1866, E. 115. (7) "The moon hath risen clear," in Alice Lucas's Trs.from German Poets, 1876, p. 12. (8) "The moon is up and beaming," in Mrs. A. W. Johns's Original Poems and Translations, 1882, p. 61. iii. Im Anfang war's auf Erden. [Harvest.] First published in pt. iv., 1782, as above, p. 42, in 17 stanzas of 4 lines, and chorus (see also G. W. Fink's Musikalischer Hausschatz der Deutschen, Altona, 1860, No. 77). It occurs in a sketch entitled, Paid Erdmann's Fest. The neighbours are represented as coming to Paul's house and there singing this so-called “Peasants' Song," the last four stanzas of which specially relate to the occasion; the stanzas being sung as a solo, and all joining in the chorus. It can hardly be called a hymn, though it has passed into a few German hymnals principally for use in school. Beginning, "Auf! Lasset Gott uns loben," 10 stanzas were included as No. 482 in the Oldenburg G. B., 1791. In T. Fliedner's Liederbuch, Kaiserswerth, 1842, No. 95 begins with stanza vii., "Was nah ist und was feme." The form most popular is that beginning with stanza iii., "Wir pflügen und wir streuen," as in Dr. Wichern's Unsere Lieder, Hamburg, 1844, No. 55, and other collections. Translations in common use:— 1. We plough the fields and scatter, by Miss J. M. Campbell, contributed to the Rev. C. S. Bere's Garland of Songs, Lond., 1861, p. 61 (later eds. p. 27). A free rendering in 3 stanzas of 8 lines, with chorus, entitled, "Thanksgiving for the Harvest." Since its reception into the Appendix to Hymns Ancient & Modern, 1868 (No. 360, ed. 1875, No. 383), it has passed into numerous hymnals in Great Britain, and America. In Thring's Collection, 1882, No. 609, st. iv., "Our souls, Blest Saviour, gather," is an original stanza by Rev. H. Downton, added to supply some distinctly Christian expressions to the hymn, and first published in the Record newspaper in 1875. 2. We plough the fertile meadows. Of this translation there are two forms greatly differing, both ascribed to Dr. S. F. Smith, but whether either form is really by him we have failed to ascertain. What seems to be the original form, in 6 stanzas of 4 lines and chorus, is found in the Methodist Free Church Sunday School Hymns; Curwen's New Child's Own Hymn Book &c. The other form, in 3 stanzas of 8 lines and chorus, is in Allon's Supplemental Hymns; New Congregational Hymn Book, &c. 3. We plough the ground, we sow the seed, in 4 stanzas of 8 lines with chorus, without name of translation, is No. 215 in G. S. Jellicoe's Collection, 1867. [Rev. James Mearns, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.