Search Results

Topics:proper+8

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Looking for a lectionary week?

Day
Proper 8Year AYear BYear C

Texts

text icon
Text authorities
TextPage scansFlexScoreFlexPresent

Ye servants of God, your Master proclaim

Author: Charles Wesley, 1707-1788 Meter: 10.10.11.11 Appears in 683 hymnals Topics: Proper 8 Year A Lyrics: 1 Ye servants of God, your Master proclaim, and publish abroad his wonderful name; the name all-victorious of Jesus extol: his kingdom is glorious, and rules over all. 2 God ruleth on high, almighty to save; and still he is nigh, his presence we have; the great congregation his triumph shall sing, ascribing salvation to Jesus our King. 3 Salvation to God who sits on the throne! Let all cry aloud, and honour the Son. The praises of Jesus the angels proclaim, fall down on their faces, and worship the Lamb. 4 Then let us adore, and give him his right: all glory and power, all wisdom and might, and honour and blessing, with angels above, and thanks never-ceasing, and infinite love. Scripture: Daniel 4:34 Used With Tune: LAUDATE DOMINUM (GAUNTLETT)
TextFlexScoreFlexPresent

Come, Thou Fount of Every Blessing

Author: Robert Robinson; Martin Madan Meter: 8.7.8.7 D Appears in 2,242 hymnals Topics: Worship; liturgical Opening Hymns Lyrics: 1 Come, thou Fount of every blessing; tune my heart to sing thy grace; streams of mercy, never ceasing, call for songs of loudest praise. Teach me some melodious sonnet, sung by flaming tongues above; praise the mount! I’m fixed upon it, mount of God’s unchanging love! 2 Here I raise my Ebenezer; hither by thy help I’m come; and I hope, by thy good pleasure, safely to arrive at home. Jesus sought me when a stranger, wandering from the fold of God; he, to rescue me from danger, interposed his precious blood. 3 O to grace how great a debtor daily I’m constrained to be! Let that grace now, like a fetter, bind my wandering heart to thee. Prone to wander, Lord, I feel it, prone to leave the God I love; here’s my heart; O take and seal it; seal it for thy courts above. Glory to God: the Presbyterian Hymnal (2003) Used With Tune: [Come, Thou fount of every blessing] (55776)
TextFlexScoreFlexPresent

Praise, My Soul, the King of Heaven

Author: Henry Francis Lyte Meter: 8.7.8.7.8.7 Appears in 549 hymnals Topics: Scripture Songs; Worship; God the Father His Care and Guidance; Psalm Adaptations; Worship; liturgical Opening Hymns Lyrics: 1 Praise, my soul, the King of heaven; to his feet your tribute bring. Ransomed, healed, restored, forgiven, evermore his praises sing. Alleluia, alleluia! Praise the everlasting King! 2 Praise him for his grace and favor to his people in distress. Praise him, still the same as ever, slow to chide, and swift to bless. Alleluia, alleluia! Glorious in his faithfulness! 3 Fatherlike he tends and spares us; well our feeble frame he knows. In his hand he gently bears us, rescues us from all our foes. Alleluia, alleluia! Widely yet his mercy flows! 4 Angels, help us to adore him; you behold him face to face. Sun and moon, bow down before him, dwellers all in time and space. Alleluia, alleluia! Praise with us the God of grace! Psalter Hymnal, (Gray)

Tunes

tune icon
Tune authorities
Audio

O WALY WALY

Meter: 8.8.8.8 Appears in 213 hymnals Composer and/or Arranger: Colin Hand Topics: Year C Proper 8 Tune Sources: Somerset folk song collected by Cecil Sharp, 1859-1924 Tune Key: G Major Incipit: 51232 16551 71234 Used With Text: When God Almighty came to earth (God on earth)
Page scansFlexScoreAudio

SLANE

Meter: 10.10.10.10 Appears in 275 hymnals Topics: Proper 8 Year A; Proper 8 Year C Tune Sources: Irish traditional melody Tune Key: E Flat Major Incipit: 11216 56112 32222 Used With Text: Be Thou My Vision
Page scansFlexScoreAudio

AMAZING GRACE (NEW BRITAIN)

Meter: 8.6.8.6 Appears in 628 hymnals Composer and/or Arranger: Edwin O. Excell Topics: God Nature of God; Aging; Assurance; Comfort/Consolation; Conversion; Courage; Eternal Life; Faith Journey; God Faithfulness; God Mercy; God Nature; God Presence; God Promises and Covenant; Grace; Guidance; Healing; Heaven(s)/Paradise; Holy Spirit Gifts; Hope; Life; Light; Mercy; Pilgrimage and Conflict; Praise; Rédemption; Salvation; Suffering; Trials; Trust; Victory; Vision/Dream; Christmas 2 Year A; Epiphany 9 Year A; Lent 1 Year A; Lent 3 Year A; Lent 4 Year A; Proper 4 Year A; Proper 6 Year A; Proper 9 Year A; Proper 15 Year A; Proper 26 Year A; Thanksgiving Year A; Advent 4 Year B; Christmas 2 Year B; Epiphany 6 Year B; Epiphany 8 Year B; Lent 1 Year B; Lent 4 Year B; Lent 4 Year B; Proper 9 Year B; Proper 10 Year B; Proper 18 Year B; Proper 25 Year B; Advent 3 Year C; Epiphany 5 Year C; Lent 3 Year C; Trinity Sunday Year C; Trinity Sunday Year C; Proper 14 Year C; Proper 19 Year C; Ash Wednesday Year ABC Tune Key: F Major Incipit: 51313 21655 13132 Used With Text: Amazing Grace, How Sweet the Sound

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

O Master, Let Me Walk with Thee

Author: Washington Gladden Hymnal: Voices United #560 (1996) Meter: 8.8.8.8 Topics: Proper 8 Year C Lyrics: 1 O Master, let me walk with thee in lowly paths of service free; tell me thy secret, help me bear the strain of toil, the fret of care. 2 Help me the slow of heart to move with some clear, winning word of love; teach me the wayward feet to stay, and guide them in the homeward way. 3 Teach me thy patience; still with thee , in closer, dearer company, in work that keeps faith sure and strong, in trust that triumphs over wrong, 4 in hope that sends a shining ray far down the future's broadening way, in peace that only thou canst give, with thee, O Master, let me live. Languages: English Tune Title: MARYTON
TextPage scanAudioFlexScore

There's a Wideness in God's Mercy

Author: Frederick William Faber Hymnal: Voices United #271 (1996) Meter: 8.7.8.7 Topics: Proper 8 Year C Lyrics: 1 There's a wideness in God's mercy like the wideness of the sea; there's a kindness in God's justice which is more than liberty. 2 There is no place where earth's sorrows are more felt than up in heaven; there is no place where earth's failings have such gracious judgement given. 3 There is plentiful redemption in the blood that Christ has shed; there is joy for all the members in the sorrows of the Head. 4 Troubled souls, why will you scatter like a crowd of frightened sheep? Foolish hearts, why will you wander from a love so true and deep? 5 For the love of God is broader than the measures of the mind, and the heart of the Eternal is most wonderfully kind. Tune Title: GOTT WILL'S MACHEN
TextPage scan

O for a Thousand Tongues to Sing

Author: Charles Wesley Hymnal: Voices United #326 (1996) Meter: 8.6.8.6 Topics: Proper 8 Year B Lyrics: 1 O for a thousand tongues to sing my great Redeemer's praise, the glories of my God and king, the triumphs of God's grace. 2 Jesus! the name that charms our fears, that bids our sorrows cease; 'tis music in the sinner's ears, 'tis life and health and peace. 3 He speaks, and listening to his voice, new life the dead receive, the mournful broken hearts rejoice, the humble poor believe. 4 Hear him, you deaf, you voiceless ones, your tongues again employ; you blind, behold your Saviour comes, and leap, you lame, for joy! 5 My gracious Master and my God, assist me to proclaim, to spread through all the earth abroad the honours of your name. Tune Title: AZMON

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Martin Rinkart

1586 - 1649 Person Name: Martin Rinckart Topics: Proper 8 Year C Author of "Now Thank We All Our God" in Voices United Rinkart, Martin, son of Georg Rinkart or Rinckart, cooper at Eilenburg on the Mulde, Saxony, was born at Eilenburg, April 23, 1586.* After passing through the Latin school at Eilenburg, he became, in Nov., 1601, a foundation scholar and chorister of the St. Thomas's School at Leipzig. This scholarship also allowed him to proceed to the University of Leipzig, where he matriculated for the summer session of 1602, as a student of Theology; and after the completion of his course he remained for some time in Leipzig (he did not take his M.A. till 1616). In March 1610 he offered himself as a candidate for the post of diaconus at Eilenburg, and was presented by the Town Council, but the Superintendent refused to sanction this arrangement, nominally on the ground that Rinkart was a better musician than theologian, but really because he was unwilling to have a colleague who was a native of Eilenburg, and who appeared to have a will of his own. Rinkart, not wishing to contest the matter, applied for a vacant mastership in the gymnasium at Eisleben, and entered on his duties there in the beginning of June, 1610, as sixth master, and also cantor of the St. Nicholas Church. After holding this appointment for a few months, he became diaconus of St. Anne's Church, in the Neustadt of Eisleben, and began his work there May 28, 1611; and then became pastor at Erdeborn and Lyttichendorf (Lütjendorf), near Eisleben, entering on his duties there on Dec. 5, 1613. Finally he was invited by the Town Council of Eilenburg to become archidiaconus there, and in Nov. 1617 came into residence at Eilenburg. He died at Eilenburg, Dec. 8, 1649. A memorial tablet to his memory, affixed to the house where he lived, was unveiled at Eilenburg on Easter Monday, April 26, 1886. (Martin Rinkart’s Geistliche Lieder, ed., with a biographical introduction, and an extensive bibliography, by Heinrich Rembe and Johannes Linke, D.D., Gotha, F. A. Perthes, 1886; K. Goedeke's Grundris, vol. iii., 1887, pp. 169, 211, &c.) The greater part of Rinkart's professional life was passed amid the horrors of the Thirty Years War. Eilenburg being a walled town became a refuge for fugitives from all around, and being so overcrowded, not unnaturally suffered from pestilence and famine. During the great pestilence of 1637 the Superintendent went away for change of air, and could not be persuaded to return; and on Aug. 7 Rinkart had to officiate at the funerals of two of the town clergy and two who had had to leave their livings in the country. Rinkart thus for some time was the only clergyman in the place, and often read the service over some 40 to 50 persons a day, and in all over about 4,480. At last the refugees had to be buried in trenches without service, and during the whole epidemic some 8,000 persons died, including Rinkart's first wife, who died May 8, 1637. The next year he had an epidemic of marriages to encounter, and himself fell a victim on June 24. Immediately thereafter came a most severe famine, during which Rinkart's resources were strained to the uttermost to help his people. Twice also he saved Eilenburg from the Swedes, once in the beginning of 1637, and again in 1639 (see p. 319, i.). Unfortunately the services he rendered to the place seemed to have made those in authority the more ungrateful, and in his latter years he was much harassed by them in financial and other matters, and by the time that the long-looked-for peace came (Oct. 24, 1648) he was a worn-out and prematurely aged man. Rinkart was a voluminous writer and a good musician, but a considerable number of his books seem to have perished, and others survive only in single copies. He early began to write poetry, and was crowned as a poet apparently in 1614. Among other things he wrote a cycle of seven so-called "Comedies," or rather dramas, on the Reformation Period, suggested by the centenary of the Reformation in 1617. Three of these were printed respectively in 1613, 1618, and 1625, and two of them were acted in public. Rinkart's hymns appeared principally in the following works:— (1) Jesu Hertz-Büchlein. This was completed in 1630, and first published at Leipzig in 1636. No copy is now known. The second edition, published at Leipzig, 1663, is in the Royal Library at Hannover. (2) Der Meissnische Thränen Saat, Leipzig, 1637. In the Royal Library at Berlin. (3) xlv. Epithalami Salomoneo—Sulamitici cantica canticorum . . . Leibliche Geistliche und Uimmlische Braut Messe, Leipzig, 1642. In Wolfenbüttel Library. (4) Catechismus-wolthaten, und Catechismus-Lieder, Leipzig, 1645. In the Berlin Library. Dr. Linke, 1886, as above, gives a list of the first lines of all the hymns in the works of Rinkart which have come under his notice, and prints a selection from them, including 66 in all. The best of them are characterised by a true patriotism, a childlike devotion to God, and a firm confidence in God's mercy, and His promised help and grace. A few passed into the German hymn-books. Those which have been translated into English are:— 1. Alleluja, Lob, Preis und Ehr. This hymn… seems to be based on two hymns, beginning with the same first line, and both found in Rinkart's Braut Messe, 1642. Dr. Linke does not print the full text. (See Blätter für Hymnologie, 1886, p. 91.) ii. Nun danket alle Gott. Thanksgiving. The oldest text now accessible is in J. Crüger's Praxis, 1648, No. 183, in 3 stanzas of 8 lines; also in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, No. 187. It is also in Rinkart's Jesu Hertz-Büchlein, 1663, where the text slightly varies, and is entitled "Grace" ("Tisch-Gebetlein," i.e. a short prayer at table). There does not seem any good reason for supposing that it did not appear in the first ed., 1636, of the Hertz-Büchlein, and in any case it has no connection with the Peace of Westphalia. (A good specimen of the way in which stories of hymns are manufactured is in the Sunday at Home, Aug., 1888, p. 539, where a full and particular account is given of its legendary origin in Nov. 1648.) It is founded on Ecclesiasticus 1. 22-24; and st. i., ii. are indeed little more than a paraphrase of these verses, st. iii. being a version of the Gloria Patri. The fact that the regimental chaplains, when holding the special service of thanksgiving for the conclusion of the peace, were commanded to preach from this passage, may have suggested the theory that Rinkart's hymn was written for the same occasion. It gradually came into general use, successfully survived the period of Rationalism, and is now to be found in every German hymnbook, e.g. in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 1022. It may be called the German Te Deum, and as such is used at all national festivals or special occasions of thanksgiving. It was recently used at the festal celebration of the completion of Cologne Cathedral, on Aug. 14, 1880, at the laying of the foundation stone of the new Reichstags building in Berlin, by the Emperor William, June 9, 1884, &c. The fine melody (set to the hymn in Hymns Ancient & Modern and most recent English collections) appears in the Praxis, 1648 (Crüger's Kirchenmelodien, 1649, No. 94), and in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, is marked with Crüger's initials. It has been described as adapted from a melody by Lucas Marenzo (choirmaster at Rome, who died 1598), or as adapted from a motet by Rinkart; but to prove either statement, very little evidence is forthcoming. The translations of the hymn into English are:— 1. Let all men praise the Lord. This is a tr. of st. i., iii., by Alfred Novello, as part of his version of the word-book to Mendelssohn's Lobgesang, or Hymn of Praise, 1843, p. 89. This form has passed into a number of hymnals, including the New Congregational Hymn Book, 1859; Dale's English Hymn Book 1874, and others. In the Baptist Hymnal, 1879, a tr. of st. ii. is added, of which 11. 1—4 are from Miss Winkworth's translation. 2. Now praise the Lord on high. In full as No. 53 in the Dalston Hospital Hymn Book, 1848. This appears to be the version which Kübler, in his Historical Notes to the Lyra Germanica, 1865, p. 247, says was made by Baron C. K. J. von Bunsen, for the opening of the German Hospital at Dalston, on Oct. 15, 1845. 3. Now let us all to God. In full, by A. T. Russell, as No. 201, in his Psalms & Hymns, 1851. 4. 0 let us praise the Lord, From hearts by true love guided. This is No. 240 in the Winchester Church Hymn Book, 1857, and seems to be intended as a paraphrase of the German. 5. Now thank we all our God. A full and very good translation by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Serv. 1858, p. 145, repeated in her Chorale Book for England, 1863, No. 11, and her Christian Singers, 1869, p. 181. It has been included in many recent English and American hymnals, e. g. Hymns Ancient & Modern, 1861; People's Hymnal, 1867; Congregational Hymnal, 1887, &c, and in America in the Episcopal Hymnal, 1871; Presbyterian Hymnal, 1874, and many others, generally in full and unaltered. 6. Now all give thanks to God. In full as No. 264 in the Anglican Hymn Book, 1868 (1871, No. 307), marked as a versification by R. C. Singleton. Repeated in J. L. Porter's Collection, 1876. 7. Now all men thank ye God. In full by T. E. Brown, as No. 37 in the Clifton College Hymn Book, 1872. Other translations are:— (l) "Now let us praise the Lord." In full by J. C. Jacobi, 1722, p. 85 (1732, p. 144), repeated, altered, in the Moravian Hymn Book, 1754 to 1886. (2) "Now all, to God give thanks." By Dr. H. Mills, in the Evangelical Review, Gettysburg, 1851, p. 293, and his Horae Germanica, 1856, p. 14. (3) "Lift heart, and hands, and voice." By Miss Cox, 1864, p. 239. (4) “Now all give thanks to God." By J. D. Burns, 1869, p. 252. (5) “All hearts and tongues and hands." By N. L. Frothingham, 1870, p. 212. iii. So fahr ich hin mit Freuden. For the Dying. In his Meissnische Thränen-Saat, 1637, No. 24, p. 19, in 5 st.anzas of 8 lines, entitled "Even the same, and her soul-rejoicing Farewell Hymn. On May 8." St. i. is, "So fahr ich hin mit Frewden Aus diesem Jammerthal, Aus Angst, Gefahr und Leiden In Himmels-Frewden Saal, Da wir und alle Frommen Durch Gottes Wundermacht Zusaminen wiederkominen: In des zu guter Nacht." The title refers to the preceding hymn, which is in 19 stanzas, the initials of the stanzas forming the acrostic Christina Rinckardi. Dr. Linke abridges it and misprints the title, which is:— "Die Teutsche Jobs-Schwester (Christina M. Rinckart's Hertzgetrewe Ehe- und Creutz-genossin) und ihr Tagliches und behägliches Trost Lied. Aus ihrem längst erwählten und am 10. [not 30] Tage des Trosthühlen Meyen dieses 1637. Jahres zum letzten Ehrengedächtniss abgehandelten Leich-Text: des 77. Psalms." From this it is clear that both hymns are in memory of his wife, that she died on May 8, 1637, and that her funeral sermon was preached by her husband on May 10, 1637. The form translation into English is the greatly altered, or rather practically new text. [Rev. James Mearns, M.A.] * His own statement was that he “was born Anno 1586, Jubilate Sunday, on St. George's day, which was the 23rd of April, between 6 and 7 a.m." In 1586 however Jubilate S. (3rd Sunday after Easter) fell on April 24, while St. George's day is April 23. The entry in the Registers at Eilenburg says that he was baptised "Monday after Jubilate, the 25th of April," which is quite correct. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

William M. Runyan

1870 - 1957 Topics: Proper 8 Year B Composer of "FAITHFULNESS" in Voices United Showing early musical promise, William Marion Runyan (b. Marion, NY, 1870; d. Pittsburg, KS, 1957) was a substitute church organist by the age of twelve. He became a Methodist minister in 1891 and served several churches in Kansas but turned to evangelism in 1903; he worked for the Central Methodist Conference for the next twenty years. Following that service, Runyan became pastor at the Federated Church at John Brown University, Sulphur Springs, Arkansas. Editor of Christian Workers Magazine, he also served the Moody Bible Institute and was an editor for Hope Publishing Company until his retirement in 1948. Runyan wrote a number of hymn texts, gospel songs, and hymn tunes. Bert Polman

Caroline M. Noel

1817 - 1877 Person Name: Caroline Maria Noel Topics: Proper 8 Year A Author of "At the Name of Jesus" in Voices United Caroline Marie Noel (b. Teston, Kent, England, 1817; d. St. Marylebone, London, England, 1877) The daughter of an Anglican clergyman and hymn writer, she began to write poetry in her late teens but then abandoned it until she was in her forties. During those years she suffered frequent bouts of illness and eventually became an invalid. To encourage both herself and others who were ill or incapacitated, Noel began to write devotional verse again. Her poems were collected in The Name of Jesus and Other Verses for the Sick and Lonely (1861, enlarged in 1870). Bert Polman ================ Noel, Caroline Maria, daughter of the Hon. Gerard T. Noel (p. 809, ii.), and niece of the Hon. Baptist W. Noel, was born in London, April 10, 1817, and died at 39 Great Cumberland Place, Hyde Park, Dec. 7, 1877. Her first hymn, "Draw nigh unto my soul" (Indwelling), was written when she was 17. During the next three years she wrote about a dozen pieces: from 20 years of age to 40 she wrote nothing; and during the next 20 years the rest of her pieces were written. The first edition of her compositions was published as The Name of Jesus and Other Verses for the Sick and Lonely, in 1861. This was enlarged from time to time, and its title subsequently changed by the publishers to The Name of Jesus and Other Poems. The 1878 ed. contains 78 pieces. Miss Noel, in common with Miss Charlotte Elliott, was a great sufferer, and many of these verses were the outcome of her days of pain. They are specially adapted "for the Sick and Lonely" and were written rather for private meditation than for public use, although several are suited to the latter purpose. Her best known hymn is the Processional for Ascension Day, "At the Name of Jesus." It is in the enlarged edition of The Name of Jesus, &c, 1870, p. 59, and is dated 1870 by her family. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.