Search Results

Tune Identifier:"^durrow_irish$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Tunes

tune icon
Tune authorities
Audio

DURROW

Appears in 15 hymnals Incipit: 51232 17542 12345 Used With Text: 世間屬主我聖民, (O God, Thou art the Father)

Texts

text icon
Text authorities
TextPage scans

The songs of all our praise belong

Author: Isaac Watts Meter: 8.6.8.6 D Appears in 126 hymnals Lyrics: The songs of all our praise belong to you, Almighty God; I give my heart, I give my tongue, to spread your name abroad. How great the works your hands have wrought! How glorious in our sight! The wise in every age have sought your wonders with delight. How most exact is nature's frame! how wise th' Eternal Mind! Your counsels need not change the scheme that your first thoughts designed. All nature, time, and earth, and skies, proclaim your heavenly skill; we need your truth to make us wise, obedient, to your will. God, You redeem your chosen ones; your covenant is strong. The orders that your lips pronounce will keep us free from wrong. Your Son, the great Redeemer, came with ways both just and pure; and holy, reverent is his name; he makes our path secure. Scripture: Psalm 111 Used With Tune: DURROW Text Sources: Psalm 111, 1st & 2nd Parts, alt.
Text

Deep in the shadows of the past

Author: Brian Wren (b. 1936) Appears in 9 hymnals Lyrics: 1 Deep in the shadows of the past, far out from settled lands, some nomads travelled with their God across the desert sands. The dawn of hope for all mankind was glimpsed by them alone-- a promise calling them ahead, a future yet unknown. 2 While others bowed to changeless gods they met a mystery: God with an uncompleted name, 'I am what I will be'; and by their tents, around their fires, in story, song and law they praised, remembered, handed on a past that promised more. 3 From Abraham to Nazareth the promise changed and grew while some, remembering the past, recorded what they knew, and some, in letters or laments, in prophecy and praise, recovered, held and re-expressed new hope for changing days. 4 For all the writings that survived, for leaders, long ago, who sifted, chose, and then preserved the Bible that we know, give thanks, and find its promise yet our comfort, strength and call-- the working model for our faith alive with hope for all. Topics: Bible Scripture: Exodus 3:13 Used With Tune: DURROW

The Clouds of Judgment Gather

Author: Bernard of Cluny Meter: 7.6.7.6.7.6.7.6 Appears in 5 hymnals Topics: Christian Hope; Advent; Christian Hope; Judgment Used With Tune: DURROW Text Sources: Tr. hymnal version, 1978

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
Text

Deep in the shadows of the past

Author: Brian Wren (b. 1936) Hymnal: New Church Praise #18 (1975) Lyrics: 1 Deep in the shadows of the past, far out from settled lands, some nomads travelled with their God across the desert sands. The dawn of hope for all mankind was glimpsed by them alone-- a promise calling them ahead, a future yet unknown. 2 While others bowed to changeless gods they met a mystery: God with an uncompleted name, 'I am what I will be'; and by their tents, around their fires, in story, song and law they praised, remembered, handed on a past that promised more. 3 From Abraham to Nazareth the promise changed and grew while some, remembering the past, recorded what they knew, and some, in letters or laments, in prophecy and praise, recovered, held and re-expressed new hope for changing days. 4 For all the writings that survived, for leaders, long ago, who sifted, chose, and then preserved the Bible that we know, give thanks, and find its promise yet our comfort, strength and call-- the working model for our faith alive with hope for all. Topics: Bible Scripture: Exodus 3:13 Languages: English Tune Title: DURROW

O God, thou art the Father

Author: Columba Hymnal: Hymns and Psalms #52b (1983) Languages: English Tune Title: DURROW
TextPage scan

The songs of all our praise belong

Author: Isaac Watts Hymnal: In Melody and Songs #65 (2014) Meter: 8.6.8.6 D Lyrics: The songs of all our praise belong to you, Almighty God; I give my heart, I give my tongue, to spread your name abroad. How great the works your hands have wrought! How glorious in our sight! The wise in every age have sought your wonders with delight. How most exact is nature's frame! how wise th' Eternal Mind! Your counsels need not change the scheme that your first thoughts designed. All nature, time, and earth, and skies, proclaim your heavenly skill; we need your truth to make us wise, obedient, to your will. God, You redeem your chosen ones; your covenant is strong. The orders that your lips pronounce will keep us free from wrong. Your Son, the great Redeemer, came with ways both just and pure; and holy, reverent is his name; he makes our path secure. Scripture: Psalm 111 Languages: English Tune Title: DURROW

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Bernard, of Cluny

1100 - 1199 Person Name: Bernard of Cluny Author of "The Clouds of Judgment Gather" in Lutheran Book of Worship Bernard of Morlaix, or of Cluny, for he is equally well known by both titles, was an Englishman by extraction, both his parents being natives of this country. He was b., however, in France very early in the 12th cent, at Morlaix, Bretagne. Little or nothing is known of his life, beyond the fact that he entered the Abbey of Cluny, of which at that time Peter the Venerable, who filled the post from 1122 to 1156, was the head. There, so far as we know, he spent his whole after-life, and there he probably died, though the exact date of his death, as well as of his birth is unrecorded. The Abbey of Cluny was at that period at the zenith of its wealth and fame. Its buildings, especially its church (which was unequalled by any in France); the services therein, renowned for the elaborate order of their ritual; and its community, the most numerous of any like institution, gave it a position and an influence, such as no other monastery, perhaps, ever reached. Everything about it was splendid, almost luxurious. It was amid such surroundings that Bernard of Cluny spent his leisure hours in composing that wondrous satire against the vices and follies of his age, which has supplied—and it is the only satire that ever did so—some of the most widely known and admired hymns to the Church of today. His poem De Contemptu Mundi remains as an imperishable monument of an author of whom we know little besides except his name, and that a name overshadowed in his own day and in ours by his more illustrious contemporary and namesake, the saintly Abbot of Clairvaux. The poem itself consists of about 3000 lines in a meter which is technically known as Leonini Cristati Trilices Dactylici, or more familiarly—to use Dr. Neale's description in his Mediaeval Hymns, p. 69—" it is a dactylic hexameter, divided into three parts, between which a caesura is inadmissible. The hexameter has a tailed rhyme, and feminine leonine rhyme between the two first clauses, thus :— " Tune nova gloria, pectora sobria, clarificabit: Solvit enigmata, veraque sabbata, continuabit, Patria luminis, inscia turbinis, inscia litis, Cive replebitur, amplificabitur Israelitis." The difficulty of writing at all, much more of writing a poem of such length in a metre of this description, will be as apparent to all readers of it, as it was to the writer himself, who attributes his successful accomplishment of his task entirely to the direct inspiration of the Spirit of God. "Non ego arroganter," he says in his preface, "sed omnino humiliter, et ob id audenter affirmaverim, quia nisi spiritus sapicntiae et intellectus mihi affuisset et afftuxisset, tarn difficili metro tarn longum opus con-texere non sustinuissem." As to the character of the metre, on the other hand, opinions have widely differed, for while Dr. Neale, in his Mediaeval Hymns, speaks of its "majestic sweetness," and in his preface to the Rhythm of Bernard de Morlaix on the Celestial Country, says that it seems to him "one of the loveliest of mediaeval measures;" Archbishop Trench in his Sac. Lat. Poetry, 1873. p. 311, says "it must be confessed that" these dactylic hexameters "present as unattractive a garb for poetry to wear as can well be imagined;" and, a few lines further on, notes "the awkwardness and repulsiveness of the metre." The truth perhaps lies between these two very opposite criticisms. Without seeking to claim for the metre all that Dr. Neale is willing to attribute to it, it may be fairly said to be admirably adapted for the purpose to which it has been applied by Bernard, whose awe-stricken self-abasement as he contemplates in the spirit of the publican, “who would not so much as lift up his eyes unto heaven," the joys and the glory of the celestial country, or sorrowfully reviews the vices of his age, or solemnly denounces God's judgments on the reprobate, it eloquently pourtrays. So much is this the case, that the prevailing sentiment of the poem, that, viz., of an awful apprehension of the joys of heaven, the enormity of sin, and the terrors of hell, seems almost wholly lost in such translations as that of Dr. Neale. Beautiful as they are as hymns, "Brief life is here our portion," "Jerusalem the Golden," and their companion extracts from this great work, are far too jubilant to give any idea of the prevailing tone of the original. (See Hora Novissima.) In the original poem of Bernard it should be noted that the same fault has been remarked by Archbishop Trench, Dean Stanley, and Dr. Neale, which may be given in the Archbishop's words as excusing at the same time both the want, which still exists, of a very close translation of any part, and of a complete and continuous rendering of the whole poem. "The poet," observes Archbishop Trench, "instead of advancing, eddies round and round his object, recurring again and again to that which he seemed thoroughly to have discussed and dismissed." Sac. Lat. Poetry, 1873, p. 311. On other grounds also, more especially the character of the vices which the author lashes, it is alike impossible to expect, and undesirable to obtain, a literal translation of the whole. We may well be content with what we already owe to it as additions to our stores of church-hymns. -John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================== Bernard of Cluny, p. 137, i., is best described thus: his place of origin is quite uncertain. See the Catalogue of the Additional MSS. of the B. M. under No. 35091, where it is said that he was perhaps of Morlas in the Basses-Pyrenees, or of Morval in the Jura, but that there is nothing to connect him with Morlaix in Brittany. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Anonymous

Composer of "DURROW" in The Cyber Hymnal In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries.

Columba

521 - 597 Person Name: St. Columba (521-597) Author of "O God, thou art the Father" in Church Hymnary (4th ed.) Saint Columba (Irish: Colm Cille, 'church dove'; 7 December 521 – 9 June 597) was an Irish abbot and missionary credited with spreading Christianity in present-day Scotland. He founded the important abbey on Iona, which became a dominant religious and political institution in the region for centuries. He is the Patron Saint of Derry. He was highly regarded by both the Gaels of Dál Riata and the Picts, and is remembered today as a Christian saint and one of the Twelve Apostles of Ireland. Columba reportedly studied under some of Ireland's most prominent church figures and founded several monasteries in the country. Around 563 he and his twelve companions sailed to Iona in Scotland, then part of the Irish kingdom of Dál Riata, where they founded a new abbey as a base for spreading Christianity among the northern Pictish kingdoms who were pagan. He remained active in Irish politics, though he spent most of the remainder of his life in Scotland. Three surviving early medieval Latin hymns may be attributed to him. Columba was born to Fedlimid and Eithne of the Cenel Conaill in Gartan, near Lough Gartan, in modern County Donegal, Ulster in the north of Ireland. On his father's side, he was great-great-grandson of Niall of the Nine Hostages, an Irish high king of the 5th century. He was baptised in Temple-Douglas, in the County Donegal parish of Conwal (mid-way between Gartan and Letterkenny), by his teacher and foster-uncle Saint Crunathan. When sufficiently advanced in letters he entered the monastic school of Moville under St. Finnian who had studied at St. Ninian's "Magnum Monasterium" on the shores of Galloway. He was about twenty, and a deacon when, having completed his training at Moville, he travelled southwards into Leinster, where he became a pupil of an aged bard named Gemman. On leaving him, Columba entered the monastery of Clonard, governed at that time by Finnian, noted for sanctity and learning. Here he imbibed the traditions of the Welsh Church, for Finnian had been trained in the schools of St. David. In early Christian Ireland the druidic tradition collapsed due to the spread of the new Christian faith. The study of Latin learning and Christian theology in monasteries flourished. Columba became a pupil at the monastic school at Clonard Abbey, situated on the River Boyne in modern County Meath. During the sixth century, some of the most significant names in the history of Irish Christianity studied at the Clonard monastery. It is said that the average number of scholars under instruction at Clonard was 3,000. Twelve students who studied under St. Finnian became known as the Twelve Apostles of Ireland; Columba was one of them. He became a monk and eventually was ordained a priest. Another preceptor of Columba was St. Mobhi, whose monastery at Glasnevin was frequented by such famous men as St. Canice, St. Comgall, and St. Ciaran. A pestilence which devastated Ireland in 544 caused the dispersion of Mobhi's disciples, and Columba returned to Ulster, the land of his kindred. He was a striking figure of great stature and powerful build, with a loud, melodious voice which could be heard from one hilltop to another. The following years were marked by the foundation of several important monasteries, Derry, Durrow, Kells, and Swords. While at Derry it is said that he planned a pilgrimage to Rome and Jerusalem, but did not proceed farther than Tours. Thence he brought a copy of those gospels that had lain on the bosom of St. Martin for the space of 100 years. This relic was deposited in Derry. Tradition asserts that, sometime around 560, he became involved in a quarrel with Saint Finnian of Movilla Abbey over a psalter. Columba copied the manuscript at the scriptorium under Saint Finnian, intending to keep the copy. Saint Finnian disputed his right to keep the copy. The dispute eventually led to the pitched Battle of Cúl Dreimhne in 561, during which many men were killed. A second grievance that he led him to induce the clan Neill to rise and engage in battle against King Diarmait at Cooldrevny in 561 was the king's violation of the right of sanctuary belonging to Columba's person as a monk on the occasion of the murder of Prince Curnan, the saint's kinsman. Prince Curnan of Connaught, who had fatally injured a rival in a hurling match and had taken refuge with Columba, was dragged from his protector's arms and slain by Diarmaid's men, in defiance of the rights of sanctuary. A synod of clerics and scholars threatened to excommunicate him for these deaths, but St. Brendan of Birr spoke on his behalf with the result that he was allowed to go into exile instead. Columba's own conscience was uneasy, and on the advice of an aged hermit, Molaise, he resolved to expiate his offense by going into exile and win for Christ as many souls as had perished in the terrible battle of Cuil Dremne. He left Ireland, to return only once, many years later. Columba's copy of the psalter has been traditionally associated with the Cathach of St. Columba. In 563, he travelled to Scotland with twelve companions, in a wicker coracle covered with leather, and according to legend he first landed on the Kintyre Peninsula, near Southend. However, being still in sight of his native land, he moved further north up the west coast of Scotland. The island of Iona was made over to him by his kinsman Conall, king of the British Dalriada, who perhaps had invited him to come to Scotland in the first place. However, there is a sense in which he was not leaving his native people, as the Irish Gaels had been colonizing the west coast of Scotland for the previous couple of centuries. Aside from the services he provided guiding the only centre of literacy in the region, his reputation as a holy man led to his role as a diplomat among the tribes; there are also many stories of miracles which he performed during his work to convert the Picts, the most famous being his encounter with the Loch Ness Monster in 565 AD, where he banished a ferocious "water beast" to the depths of the River Ness after it had killed a Pict and then tried to attack Columba's disciple (see Vita Columbae Book 2 below). He visited the pagan King Bridei, King of Fortriu, at his base in Inverness, winning the Bridei's respect, although not his conversion. He subsequently played a major role in the politics of the country. He was also very energetic in his work as a missionary, and, in addition to founding several churches in the Hebrides, he worked to turn his monastery at Iona into a school for missionaries. He was a renowned man of letters, having written several hymns and being credited with having transcribed 300 books. One of the few, if not the only, times he left Scotland was towards the end of his life, when he returned to Ireland to found the monastery at Durrow. Columba died on Iona and was buried in AD 597 by his monks in the abbey he created. In AD 794, the Vikings descended on Iona. Columba's relics were finally removed in AD 849 and divided between Scotland and Ireland. The parts of the relics which went to Ireland are reputed to be buried in Downpatrick, County Down, with St. Patrick and St. Brigid or at Saul Church neighbouring Downpatrick. (Names of Iona), Inchcolm and Eilean Chaluim Chille. Columba is credited as being a leading figure in the revitalization of monasticism. It is known that Clan MacCallum and Clan Malcolm are descended from the original followers of Columba, It is also said that Clan Robertson are heirs of Columba. Clan MacKinnon may also have some claim to being spiritual descendants of St Columcille as after he founded his monastery on Isle Iona, the MacKinnons were the abbots of the Church for centuries. This would also account for the fact that Clan MacKinnon is amongst the ancient clans of Scotland. The cathedral of the Catholic Diocese of Argyll and the Isles is placed under the patronage of St. Columba, as are numerous Catholic schools and parishes throughout the nation. The Scottish Episcopal Church and Church of Scotland also have parishes dedicated to him. The village of Kilmacolm in Renfrewshire is also derived from Columba's name. Columba is the patron-saint of the city of Derry, where he founded a monastic settlement in c.AD 540. The name of the city in Irish is Doire Colmcille and is derived from the native oak trees in the area and the city's association with Columba. The Catholic Church of Saint Columba's Long Tower stands at the spot of this original settlement. The Church of Ireland Cathedral in Derry is dedicated to St Columba. St. Colmcilles Primary School and St. Colmcilles Community School are two schools in Knocklyon, Dublin, named after St. Colmcille, with the former having an annual day dedicated to the saint on 9 June. Aer Lingus, Ireland's national flag carrier has named one of its Airbus A330 aircraft in commemoration of the saint (reg: EI-DUO). As of 2011, Canadians who are of Scottish ancestry are the third largest ethnic group in the country and thus Columba's name is to be found attached to Catholic, Anglican and Presbyterian parishes. This is particularly the case in eastern Canada apart from Quebec which is French-speaking. Throughout the U.S.A. there are numerous parishes within the Catholic and Episcopalian denominations dedicated to Columba. Within the Protestant tradition the Presbyterian Church (which has its roots in Scottish Presbyterianism) also has parishes named in honour of Columba. There is even an Orthodox Church monastery dedicated to the saint in the Massachusetts town of Southbridge. St. Columba is the Patron Saint of the Roman Catholic Diocese of Youngstown, OH. The Cathedral there is named for him. --en.wikipedia.org/wiki (excerpts)
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.