Search Results

Tune Identifier:"^o_come_if_sinner_be_thy_name_lindeman$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scans

[O come, if sinner be thy name]

Meter: 8.9.8.9.8.8.9.9.8.8 Appears in 2 hymnals Matching Instances: 2 Composer and/or Arranger: Ludv. M. Lindeman, 1812—87 Tune Key: F Major Incipit: 13543 66554 32234 Used With Text: O come, if sinner be thy name

Texts

text icon
Text authorities
TextPage scans

O come, if sinner be thy name

Author: L. F. F. Lehr Meter: 8.9.8.9.8.8.9.9.8.8 Appears in 1 hymnal Matching Instances: 1 Lyrics: 1 O come, if sinner be thy name, And sin's sore burden thou art feeling, To Him who never put to shame The suppliant at His footstool kneeling, Why wilt thou gloom for glory choose, And His free gift of life refuse? Wilt thou file bondage love for ever, When He proclaims the word, Deliver? Ah! cease thy dearest friend to grieve, My Savior sinners doth receive. 2 Come, heavy laden, bending low, Come as thou canst, to him returning; If 'neath the weight thou'rt weak and slow, Yet creep,--who found Him any spurning? Fear not, His heart in love doth beat; If thou art slow, He hastes to meet. Long hath He called with warm entreaty; His soul doth melt in deepest pity: So come, poor worm, this may relieve, My Savior sinners doth receive. 3 Say not: My sins are crimson dyed, I've scorned His mercy's richest treasure, His call I've mocked, His threats defied, Now wrath is mine in fullest measure. Go seek Him, if thy heart be bent, And earnestly its sin repent, His grace o'ersteps guilt's every mountain, And opens free the cleansing fountain. Hope on,--this word can all retrieve, My Savior sinners doth receive. 4 Yet say not: I may still delay, Taste of sin's joy, and be forgiven, God will not yet this very day Close the wide gate of grace and heaven. His gift He offers; hasten thou With both thy hands and seize it now; He who drams on, by sin deluded, Will find himself at last excluded: Burst now the net thy foe doth weave, Now Jesus sinners doth receive. 5 Friend of the sinner, in Thy grace, Teach us to seek Thy succor speedy; Reveal to anxious souls Thy face, To us, to all the poor and needy. When conscience feels sin's bitter smart, Show us Thy pierced and open heart; When anguish on our soul is preying, Let us not stand, in doubt delaying; Let each one say: Lord, I believe; 'Tis done--me Jesus doth receive. Topics: The Church Year Tenth Sunday after Trinity ; The Church Year Tenth Sunday after Trinity ; Invitation Used With Tune: [O come, if sinner be thy name]
Text

O kom dog hver, som Synd har gjort

Author: L. Lehr; Ukj. Appears in 5 hymnals Matching Instances: 1 Lyrics: 1 O kom dog hver, som Synd har gjort, Og ei i synden inder Hvile, Til ham, der ingen viser bort, Som vil nedbøiet til ham ile. Hvorfor mon du omkomme vil, Da han dig byder Naade til? Vil du nu Synden længer tjene, Da han vil redde dig Urene? Slip Syndens Vei, til Jesum se, Thi han annammer Syndere. 2 Kom usel, bøiet, jammerlig, Kom kun og lad dig ei bortjage, Hvor haardt din skyld end ængster dig, Vil dog hans Naade dig modtage. Se, hvor hans Hjerte aabent staar, Og hvor han dig imøde gaar! Se, hvor han selv dig derom beder, Og efter dig med Smerte leder, Kom da, du arme Sjæl, og se, At han annammer Syndere. 3 Siig ei: min Synd er alt for svar, Jeg jo hans Naade og hans Gaver Saa lang en Tid foragtet har, Forgjæves han mig kaldet haver. Saafremt det nu dit Alvor er, Og fandt for synden Sorg du bær, Skal ingen Ting hans Hænder binde, Tro kun, saa skal du Naade finde! Han ganske vist skal Hjælp dig te, Thi han annammer Syndere. 4 Siig ei: endnu jeg vente tør, Jeg leve vil, som det mig lyster, Gud lukker straks ei Naadens Dør For mig, derved min Sjæl sig trøster. Nei, mens han kalder, da hør til, Kom smart, hvad end dig hefte vil! Hvo, som den Dag i Dag vil drømme, Han kan snart Naadens Tid forsømme, Dens Dør blir lukt evindelig; Kom! nu vil han annamme dig! 5 Ja drag os selv, o Jesu mild, Ret hen til dig, og til dit Rige, Med hellig, Naades-Hunger fyld Os alle Adams Børn tillige! Naar Sjælen fuld af Pine er, Viis os, dit Hjerte har os kjær', Naar os vor Nød ei lader Hvile, Lad os ei stille staa men ile, Til vi kan sige hver for sig: Min Jesus og annammer mig! Topics: Ellevte Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse; Eleventh Sunday after Trinity Sunday High Mass; 3 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; 3 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Third Sunday after Trinity Sunday High Mass; Third Sunday after Trinity Sunday High Mass Used With Tune: [O kom dog hver, som Synd har gjort]

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
Text

O kom dog hver, som Synd har gjort

Author: L. Lehr; Ukj. Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #511 (1897) Lyrics: 1 O kom dog hver, som Synd har gjort, Og ei i synden inder Hvile, Til ham, der ingen viser bort, Som vil nedbøiet til ham ile. Hvorfor mon du omkomme vil, Da han dig byder Naade til? Vil du nu Synden længer tjene, Da han vil redde dig Urene? Slip Syndens Vei, til Jesum se, Thi han annammer Syndere. 2 Kom usel, bøiet, jammerlig, Kom kun og lad dig ei bortjage, Hvor haardt din skyld end ængster dig, Vil dog hans Naade dig modtage. Se, hvor hans Hjerte aabent staar, Og hvor han dig imøde gaar! Se, hvor han selv dig derom beder, Og efter dig med Smerte leder, Kom da, du arme Sjæl, og se, At han annammer Syndere. 3 Siig ei: min Synd er alt for svar, Jeg jo hans Naade og hans Gaver Saa lang en Tid foragtet har, Forgjæves han mig kaldet haver. Saafremt det nu dit Alvor er, Og fandt for synden Sorg du bær, Skal ingen Ting hans Hænder binde, Tro kun, saa skal du Naade finde! Han ganske vist skal Hjælp dig te, Thi han annammer Syndere. 4 Siig ei: endnu jeg vente tør, Jeg leve vil, som det mig lyster, Gud lukker straks ei Naadens Dør For mig, derved min Sjæl sig trøster. Nei, mens han kalder, da hør til, Kom smart, hvad end dig hefte vil! Hvo, som den Dag i Dag vil drømme, Han kan snart Naadens Tid forsømme, Dens Dør blir lukt evindelig; Kom! nu vil han annamme dig! 5 Ja drag os selv, o Jesu mild, Ret hen til dig, og til dit Rige, Med hellig, Naades-Hunger fyld Os alle Adams Børn tillige! Naar Sjælen fuld af Pine er, Viis os, dit Hjerte har os kjær', Naar os vor Nød ei lader Hvile, Lad os ei stille staa men ile, Til vi kan sige hver for sig: Min Jesus og annammer mig! Topics: Ellevte Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Høimesse; Eleventh Sunday after Trinity Sunday High Mass; 3 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; 3 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Third Sunday after Trinity Sunday High Mass; Third Sunday after Trinity Sunday High Mass Languages: Norwegian Tune Title: [O kom dog hver, som Synd har gjort]
TextPage scan

O come, if sinner be thy name

Author: L. F. F. Lehr Hymnal: The Lutheran Hymnary #435 (1913) Meter: 8.9.8.9.8.8.9.9.8.8 Lyrics: 1 O come, if sinner be thy name, And sin's sore burden thou art feeling, To Him who never put to shame The suppliant at His footstool kneeling, Why wilt thou gloom for glory choose, And His free gift of life refuse? Wilt thou file bondage love for ever, When He proclaims the word, Deliver? Ah! cease thy dearest friend to grieve, My Savior sinners doth receive. 2 Come, heavy laden, bending low, Come as thou canst, to him returning; If 'neath the weight thou'rt weak and slow, Yet creep,--who found Him any spurning? Fear not, His heart in love doth beat; If thou art slow, He hastes to meet. Long hath He called with warm entreaty; His soul doth melt in deepest pity: So come, poor worm, this may relieve, My Savior sinners doth receive. 3 Say not: My sins are crimson dyed, I've scorned His mercy's richest treasure, His call I've mocked, His threats defied, Now wrath is mine in fullest measure. Go seek Him, if thy heart be bent, And earnestly its sin repent, His grace o'ersteps guilt's every mountain, And opens free the cleansing fountain. Hope on,--this word can all retrieve, My Savior sinners doth receive. 4 Yet say not: I may still delay, Taste of sin's joy, and be forgiven, God will not yet this very day Close the wide gate of grace and heaven. His gift He offers; hasten thou With both thy hands and seize it now; He who drams on, by sin deluded, Will find himself at last excluded: Burst now the net thy foe doth weave, Now Jesus sinners doth receive. 5 Friend of the sinner, in Thy grace, Teach us to seek Thy succor speedy; Reveal to anxious souls Thy face, To us, to all the poor and needy. When conscience feels sin's bitter smart, Show us Thy pierced and open heart; When anguish on our soul is preying, Let us not stand, in doubt delaying; Let each one say: Lord, I believe; 'Tis done--me Jesus doth receive. Topics: The Church Year Tenth Sunday after Trinity ; The Church Year Tenth Sunday after Trinity ; Invitation Tune Title: [O come, if sinner be thy name]

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Ludvig Mathias Lindeman

1812 - 1887 Person Name: Ludv. M. Lindeman Composer of "[O kom dog hver, som Synd har gjort]" in M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg Ludvig M. Lindeman (b. 1812; d. 1887) was a Norwegian composer and organist. Born in Trondheim, he studied theology in Oslo where he remained the rest of his life. In 1839 he succeeded his brother as the organist and cantor of Oslo Cathedral, a position he held for 48 years up until his death. Lindeman was appointed Knight of the Royal Norwegian Order of St. Olav, and was invited to both help christen the new organ in Royal Albert Hall in London, as well as compose for the coronation of King Oscar II and Queen Sophie of Sweden. In 1883, he and his son started the Organist School in Oslo. Lindeman is perhaps best known for his arrangements of Norwegiam folk tales; over the course of his life he collected over 3000 folk melodies and tunes. Laura de Jong

Leopold Franz Friedrich Lehr

1709 - 1744 Person Name: L. Lehr Author of "O kom dog hver, som Synd har gjort" in M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg Lehr, Leopold Franz Friedrich, son of Johann Jakob Lehr, Hofrath at Cronenburg (Cronberg, Kronberg), near Frankfurt-am-Main, was born at Cronenburg, Sept. 3, 1709, and entered the University of Jena in 1729, In 1730 he went to Halle to study under J. J. Rambach and G. A. Francke; and here he also acted as tutor to the children of J. A. Freylinghausen, and conducted devotional meetings at the Orphanage. In July 1731 he became a tutor at Cöthen (Köthen) to the princesses of Anhalt-Cöthen, and held this post till 1740, when he was appointed diaconus of the Lutheran church at Cöthen. While on a visit to his father-in-law at Magdeburg he was seized with fever, and died there, Jan. 26, 1744. (Koch, vi. 446, &c.) Lehr's hymns are full of love to Christ and of the wonders of the redeeming grace of God. They are allied to those of Allendorf (q.v.), and were also mostly contributed to the Cöthnische Lieder (p. 50, ii.). of which he was joint editor. In 1757 they were edited along with his other poetical works as his Himlisches Vergnügen in Gott und Christo, Halle, 1757. [Wernigerode Library] by Samuel Helmich, then court preacher at Glückstadt, Holstein, who had married Lehr's widow. Those which have passed into English are:— i. Mein Heiland nimmt die Sünder an. Lent, or The Friend of Sinners. Written in 1731 or 1732 as a companion to the hymn "Jesus nimmt die Sünder an" [see Neumeister]. First published in the Einige geistreiche Lieder, Cöthen, 1733, No. 9, in 11 stanzas of 10 lines, entitled "Luke xv. 2. This Jesus receiveth sinners and eateth with them." Included in J. J. Rambach's Haus Gesang-Buch 1735, No. 264, the Berlin Geistlicher Lieder Schatz, ed. 1863, No. 114, &c. The translations are:— (1) "My Saviour sinners doth receive, Whom with sin's." This is No. 217 in the Moravian Hymn Book, 1789. In the ed. of 1886, No. 258 begins with st. viii., "Come, all that heavy laden are." (2.) "My Saviour sinners doth receive, Whom under burden," by Dr. John Ker in the United Presbyterian Juvenile Missionary Magazine, May, 1858. ii. So hab' ich nun den Pels erreichet. The Rock of Ages. 1733 as above, No. 4, in 6 stanzas of 10 lines, entitled " Is. xxvi. 4. The Lord is a rock for ever " (so Luther's version). In Rambach's Haus Gesang-Buch, 1735, No. 303, and the Berlin Geistlicher Lieder Schatz. ed. 1863. The translations are:— (1) "I now have found the Rock of Ages," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 84). (2) "I have at last attained the Rock," by Mitt Warner, 1869, p. 34. iii. Was hinket ihr, betrogne Seelen. Confirmation. An exhortation to true and whole-hearted earnestness, founded on 1 Kings xviii. 21. 1733 as above, No. 1, in 12 stanzas of 6 lines, and the refrain "Hindurch." In J. J. Rambach's Haus Gesang-Buch, 1735, No. 338, and the Unverfälschter Liedersegen 1851, No. 345. Translated as:— “Why haltest thus, deluded heart," by Miss Winkworth, 1855, p. 142 (1856, p. 143, beginning "Why halt thus, O deluded heart"). [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Anonymous

Person Name: Ukj. Translator of "O kom dog hver, som Synd har gjort" in M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries.